Am 19. Februar 2022 veröffentlichte Bruder Didier Koehler, ein Mitglied des französischen Zweigkomitees, Die Bibel – Das Evangelium nach Matthäus in Französischer Gebärdensprache (LSF). Man kann sich dieses Bibelbuch jetzt von jw.org und in der JW Library Sign Language-App herunterladen. Es ist das erste Bibelbuch der Neuen-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift, das Jehovas Zeugen in LSF herausgegeben haben.
Schätzungsweise 1500 Personen verfolgten das virtuelle Programm anlässlich der Veröffentlichung der Bibel. Bruder Koehler erklärte in seinem Vortrag: „Da LSF eine visuelle Sprache ist, wird die Botschaft durch Gebärden vermittelt. Mimik, Blicke und Körpersprache geben die Gefühle und die Einstellung der Charaktere wieder. Jetzt entgeht uns nichts mehr und die geschriebenen Worte in der Bibel werden lebendig!“
Ende der 1960er-Jahre begannen Jehovas Zeugen das Predigtwerk in LSF zu organisieren. Um das Jahr 1972 wurde die erste Versammlung in Vincennes in der Nähe von Paris gegründet. Anfang der 2000er-Jahre genehmigte die Leitende Körperschaft dem Zweigkomitee in Frankreich, ein Übersetzungsbüro für LSF einzurichten. 2019, kurz vor Ausbruch der Pandemie, zog das Übersetzerteam ins Bethel in Louviers. Heute gibt es im französischen Zweiggebiet 11 Gebärdensprachversammlungen und 39 Gruppen.
Die Arbeit an der Bibelübersetzung in LSF begann mit dem Matthäusevangelium. Das Johannesevangelium wird als Nächstes veröffentlicht. Diese beiden Berichte aus dem Leben Jesu sind gut bekannt und sehr anschaulich beschrieben. Deshalb sind diese Bibelbücher leichter zu übersetzen als andere. Vor der Veröffentlichung von Matthäus standen den Verkündigern nur einzelne Bibelverse in LSF zur Verfügung.
Eine gehörlose Schwester aus dem Übersetzerteam erzählte: „Als Kind schaute ich mir immer wieder die Bilder in dem Buch Der größte Mensch, der je lebte an. Als ich mir dann das Matthäusevangelium in LSF ansah, kamen mir all diese Bilder wieder in den Sinn. Endlich habe ich die Bedeutung vollständig verstanden.“
Jemand anders aus dem Übersetzerteam sagte: „Ich habe mir für meine gehörlosen Eltern schon immer eine Bibel in LSF gewünscht. Aber ich hätte mir nie träumen lassen, dass ich mal selber zum Übersetzerteam gehören würde. Das neue Bibelbuch ist so ein Geschenk!“
Die Veröffentlichung dieses Bibelbuchs löst auch bei uns große Freude aus. Sie ist ein weiterer Beweis dafür, dass Jehova alle Menschen einlädt, „sich umsonst Wasser des Lebens [zu] nehmen“ (Offenbarung 22:17).
Verschiedene Bibelübersetzungen zurate zu ziehen kann das Bibelstudium enorm bereichern. Hier drei Gründe, warum es sich lohnt, dabei auch die Neue-Welt-Übersetzung zu verwenden.