Das vierte Buch Mose 1:1-54
1 Und Jehova redete mit Moses im Zelt der Zusammenkunft+ in der Wildnis Sịnai+ am ersten Tag des 2. Monats im 2. Jahr nach ihrem Auszug aus Ägypten.+ Er sagte:
2 „Führt eine Zählung+ der ganzen Gemeinde der Israeliten* durch und listet die Namen aller Personen männlichen Geschlechts einzeln* nach Familien und Großfamilien* auf.
3 Du und Aaron, ihr registriert alle im Alter von 20 Jahren und darüber,+ die in Israel im Heer dienen können, nach ihren Verbänden*.
4 Nimm von jedem Stamm einen Mann mit, der ein Oberhaupt seiner Großfamilie ist.+
5 Hier sind die Namen der Männer, die euch helfen werden: aus dem Stamm Rụben Ẹlizur,+ der Sohn Schẹdëurs;
6 aus dem Stamm Sịmeon Schelụmiël,+ der Sohn Zurischaddais;
7 aus dem Stamm Juda Nạchschon,+ der Sohn Amminạdabs;
8 aus dem Stamm Ịssachar Nẹthanel,+ der Sohn Zụars;
9 aus dem Stamm Sẹbulon Ẹliab,+ der Sohn Hẹlons;
10 von den Söhnen Josephs: aus dem Stamm Ẹphraim+ Elischạma, der Sohn Ạmmihuds; aus dem Stamm Manạsse Gamạliel, der Sohn Pẹdazurs;
11 aus dem Stamm Bẹnjamin Ạbidan,+ der Sohn Gideọnis;
12 aus dem Stamm Dan Ahiẹser,+ der Sohn Ammischaddais;
13 aus dem Stamm Ạscher Pạgiël,+ der Sohn Ọchrans;
14 aus dem Stamm Gad Ẹljasaph,+ der Sohn Dẹuëls;
15 aus dem Stamm Nạphtali Ahịra,+ der Sohn Ẹnans.
16 Das sind die Männer, die aus der Gemeinde gerufen wurden. Es sind die Vorsteher+ der Stämme ihrer Väter, die Oberhäupter der Tausendschaften Israels.“+
17 Moses und Aaron nahmen also diese namentlich benannten Männer mit.
18 Sie versammelten die ganze Gemeinde am ersten Tag des 2. Monats, damit die Männer im Alter von 20 Jahren und darüber nach ihren Familien und Großfamilien einzeln namentlich erfasst werden konnten,+
19 wie Jehova es Moses aufgetragen hatte. So wurden sie in der Wildnis Sịnai registriert.+
20 Die Söhne Rụbens, die Nachkommen von Israels Erstgeborenem,+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden einzeln gezählt.
21 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Rụben betrug 46 500.
22 Die Nachkommen Sịmeons+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden einzeln gezählt.
23 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Sịmeon betrug 59 300.
24 Die Nachkommen Gads+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
25 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Gad betrug 45 650.
26 Die Nachkommen Judas+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
27 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Juda betrug 74 600.
28 Die Nachkommen Ịssachars+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
29 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Ịssachar betrug 54 400.
30 Die Nachkommen Sẹbulons+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
31 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Sẹbulon betrug 57 400.
32 Die Nachkommen Josephs über Ẹphraim+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
33 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Ẹphraim betrug 40 500.
34 Die Nachkommen Manạsses+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
35 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Manạsse betrug 32 200.
36 Die Nachkommen Bẹnjamins+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
37 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Bẹnjamin betrug 35 400.
38 Die Nachkommen Dans+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
39 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Dan betrug 62 700.
40 Die Nachkommen Ạschers+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
41 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Ạscher betrug 41 500.
42 Die Nachkommen Nạphtalis+ wurden mit Namen nach ihren Familien und Großfamilien aufgeführt. Alle wehrfähigen Männer im Alter von 20 Jahren und darüber wurden gezählt.
43 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Nạphtali betrug 53 400.
44 Sie alle wurden von Moses, Aaron und den zwölf Vorstehern Israels registriert, von denen jeder seine Großfamilie vertrat.
45 Alle wehrfähigen Israeliten im Alter von 20 Jahren und darüber wurden nach ihren Großfamilien registriert.
46 Die Gesamtzahl der Registrierten betrug 603 550.+
47 Die Levịten+ wurden jedoch nicht mit den anderen nach dem Stamm ihrer Väter registriert.+
48 Jehova sagte zu Moses:
49 „Nur den Stamm Lẹvi sollst du nicht registrieren. Zähle sie nicht zu den anderen Israeliten dazu.+
50 Beauftrage die Levịten, sich um die Stiftshütte mit dem Zeugnis*+ zu kümmern, um alle ihre Gegenstände und was sonst noch dazugehört.+ Sie werden die Stiftshütte und alle dazugehörigen Gegenstände tragen+ und dort dienen.+ Sie sollen sich um die Stiftshütte herum lagern.+
51 Wenn die Stiftshütte den Ort wechseln soll, müssen die Levịten sie jeweils abbauen.+ Und wenn sie wieder zusammengebaut werden soll, müssen die Levịten sie aufstellen. Jeder Unbefugte*, der in die Nähe kommt, soll mit dem Tod bestraft werden.+
52 Jeder Israelit soll sein Zelt in dem ihm zugewiesenen Lager aufstellen, jeder entsprechend seiner Drei-Stämme-Abteilung*+ und seinem Verband*.
53 Und die Levịten sollen sich rings um die Stiftshütte mit dem Zeugnis lagern, damit kein Zorn gegen die Gemeinde der Israeliten aufkommt.+ Die Levịten sind dafür verantwortlich, sich um die Stiftshütte mit dem Zeugnis zu kümmern*.“+
54 Das Volk Israel tat alles, was Jehova Moses aufgetragen hatte. Genau so machten sie es.
Fußnoten
^ Wtl. „Söhne Israels“.
^ Oder „Kopf für Kopf“.
^ Oder „Vaterhäusern“, d. h. Großfamilien väterlicherseits.
^ Wtl. „Heeren“.
^ Siehe Worterklärungen.
^ Wtl. „Fremde“, d. h. jemand, der kein Levit ist.
^ Oder „Feldzeichen (Banner)“.
^ Wtl. „nach ihren Heeren“.
^ Oder „die … zu bewachen; ihren Dienst an … zu verrichten“.