Έξοδος 20:1-26

  • Οι Δέκα Εντολές (1-17)

  • Εντυπωσιακό θέαμα προξενεί φόβο στους Ισραηλίτες (18-21)

  • Οδηγίες για τη λατρεία (22-26)

20  Έπειτα ο Θεός είπε όλα αυτά τα λόγια:+  «Εγώ είμαι ο Ιεχωβά ο Θεός σου, που σε έβγαλα από τη γη της Αιγύπτου, από τον τόπο* της δουλείας.+  Δεν πρέπει να έχεις άλλους θεούς εκτός από εμένα.*+  »Δεν πρέπει να φτιάξεις για τον εαυτό σου γλυπτή εικόνα ούτε μορφή* όμοια με οτιδήποτε υπάρχει πάνω στους ουρανούς ή κάτω στη γη ή στα νερά κάτω από τη γη.+  Δεν πρέπει να τα προσκυνήσεις ούτε να δελεαστείς να τα υπηρετήσεις,+ επειδή εγώ, ο Ιεχωβά ο Θεός σου, είμαι Θεός που απαιτώ αποκλειστική αφοσίωση+ και επιφέρω τιμωρία για το σφάλμα των πατέρων στους γιους, στην τρίτη και στην τέταρτη γενιά εκείνων που με μισούν,  αλλά δείχνω όσια αγάπη στη χιλιοστή γενιά εκείνων που με αγαπούν και τηρούν τις εντολές μου.+  »Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσεις το όνομα του Ιεχωβά του Θεού σου με μάταιο τρόπο,+ γιατί ο Ιεχωβά δεν θα αφήσει ατιμώρητο εκείνον που χρησιμοποιεί το όνομά Του με μάταιο τρόπο.+  »Να θυμάσαι την ημέρα του Σαββάτου, ώστε να την έχεις ιερή.+  Έξι ημέρες θα εργάζεσαι και θα κάνεις όλες τις δουλειές σου,+ 10  αλλά η έβδομη ημέρα είναι σάββατο για τον Ιεχωβά τον Θεό σου. Δεν πρέπει να κάνεις καμιά εργασία, ούτε εσύ ούτε ο γιος σου ούτε η κόρη σου ούτε ο δούλος σου ούτε η δούλη σου ούτε το κατοικίδιο ζώο σου ούτε ο ξένος που κατοικεί στους οικισμούς* σου.+ 11  Διότι σε έξι ημέρες έκανε ο Ιεχωβά τους ουρανούς και τη γη, τη θάλασσα και καθετί που υπάρχει σε αυτά, και την έβδομη ημέρα άρχισε να αναπαύεται.+ Γι’ αυτό ο Ιεχωβά ευλόγησε την ημέρα του Σαββάτου και την κατέστησε ιερή. 12  »Τίμα τον πατέρα σου και τη μητέρα σου,+ ώστε να ζήσεις πολύ καιρό στη γη που σου δίνει ο Ιεχωβά ο Θεός σου.+ 13  »Δεν πρέπει να διαπράξεις φόνο.+ 14  »Δεν πρέπει να μοιχεύσεις.+ 15  »Δεν πρέπει να κλέψεις.+ 16  »Δεν πρέπει να ψευδομαρτυρήσεις εναντίον του συνανθρώπου σου.+ 17  »Δεν πρέπει να επιθυμήσεις το σπίτι του συνανθρώπου σου. Δεν πρέπει να επιθυμήσεις τη σύζυγο του συνανθρώπου σου+ ούτε τον δούλο του ούτε τη δούλη του ούτε τον ταύρο του ούτε το γαϊδούρι του ούτε οτιδήποτε ανήκει στον συνάνθρωπό σου».+ 18  Τώρα, όλος ο λαός παρατηρούσε τις βροντές και τις αστραπές, τον ήχο του κέρατος και το βουνό που έβγαζε καπνούς. Γι’ αυτό, άρχισαν να τρέμουν και στάθηκαν σε απόσταση.+ 19  Είπαν λοιπόν στον Μωυσή: «Εσύ να μιλάς μαζί μας, και εμείς θα ακούμε, αλλά ας μη μιλάει ο Θεός μαζί μας, για να μην πεθάνουμε».+ 20  Και ο Μωυσής είπε στον λαό: «Μη φοβάστε, επειδή ο αληθινός Θεός έχει έρθει για να σας υποβάλει σε δοκιμή,+ ώστε να συνεχίσετε να έχετε φόβο για αυτόν και να μην αμαρτάνετε».+ 21  Ο λαός λοιπόν στεκόταν σε απόσταση, αλλά ο Μωυσής πλησίασε στο σκοτεινό σύννεφο όπου ήταν ο αληθινός Θεός.+ 22  Τότε ο Ιεχωβά είπε στον Μωυσή: «Αυτό θα πεις στους Ισραηλίτες: “Είδατε με τα ίδια σας τα μάτια ότι μίλησα μαζί σας από τον ουρανό.+ 23  Δεν πρέπει να φτιάξετε ασημένιους θεούς για να τους λατρεύετε παράλληλα με εμένα και δεν πρέπει να φτιάξετε για τον εαυτό σας χρυσούς θεούς.+ 24  Χωμάτινο θυσιαστήριο θα φτιάξεις για εμένα, και πάνω σε αυτό θα θυσιάζεις τα ολοκαυτώματα και τις θυσίες σου συμμετοχής,* τα γιδοπρόβατα και τα βόδια σου. Σε όποιον τόπο κάνω να θυμούνται το όνομά μου,+ θα έρχομαι σε εσένα και θα σε ευλογώ. 25  Αν φτιάξεις πέτρινο θυσιαστήριο για εμένα, δεν πρέπει να το χτίσεις με πελεκημένες πέτρες.+ Διότι αν χρησιμοποιήσεις το καλέμι σου σε αυτό, θα το βεβηλώσεις. 26  Και δεν πρέπει να ανεβείς με σκαλοπάτια στο θυσιαστήριό μου, για να μην αποκαλυφτούν τα απόκρυφα μέρη* σου πάνω σε αυτό”.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «το σπίτι».
Ή αλλιώς «αψηφώντας εμένα». Κυριολεκτικά «εναντίον του προσώπου μου».
Ή αλλιώς «απεικόνιση».
Κυριολεκτικά «μέσα από τις πύλες».
Ή αλλιώς «προσφορές σου ειρήνης».
Κυριολεκτικά «η γύμνια».