Έξοδος 21:1-36

  • Δικαστικές αποφάσεις για τους Ισραηλίτες (1-36)

    • Σχετικά με τους Εβραίους δούλους (2-11)

    • Σχετικά με βιαιοπραγία προς συνάνθρωπο (12-27)

    • Σχετικά με τα ζώα (28-36)

21  »Αυτές είναι οι δικαστικές αποφάσεις που θα μεταφέρεις σε αυτούς:+  »Αν αγοράσεις Εβραίο δούλο,+ αυτός θα υπηρετήσει ως δούλος έξι έτη, αλλά το έβδομο έτος θα απελευθερωθεί χωρίς να δώσει χρήματα.+  Αν ήρθε μόνος του, θα φύγει μόνος του. Αν ήρθε με σύζυγο, θα φύγει και η σύζυγός του μαζί του.  Αν ο κύριός του τού δώσει σύζυγο και αυτή του γεννήσει γιους ή κόρες, η σύζυγος και τα παιδιά της θα γίνουν του κυρίου της, και αυτός θα φύγει μόνος του.+  Αλλά αν ο δούλος επιμένει και λέει: “Αγαπώ τον κύριό μου, τη σύζυγό μου και τους γιους μου· δεν θέλω να απελευθερωθώ”,+  ο κύριός του θα τον φέρει μπροστά στον αληθινό Θεό. Έπειτα θα τον στήσει στην πόρτα ή στον παραστάτη και θα του τρυπήσει το αφτί με σουβλί, και αυτός θα είναι δούλος του για όλη του τη ζωή.  »Αν κάποιος πουλήσει την κόρη του ως δούλη, αυτή δεν θα απελευθερωθεί όπως ένας άντρας δούλος.  Αν ο κύριός της δεν είναι ευχαριστημένος μαζί της και δεν την κάνει παλλακίδα, αλλά διευθετήσει να την αγοράσει κάποιος άλλος,* δεν θα έχει το δικαίωμα να την πουλήσει σε ξένο λαό, διότι την έχει προδώσει.  Αν τη διαλέξει για τον γιο του, θα της χορηγεί ό,τι δικαιούνται οι κόρες. 10  Αν αποκτήσει και άλλη σύζυγο, το φαγητό, τα ρούχα και η γαμήλια οφειλή+ προς την πρώτη σύζυγο δεν θα ελαττωθούν. 11  Αν δεν της παρέχει αυτά τα τρία πράγματα, τότε αυτή θα απελευθερωθεί χωρίς να δώσει χρήματα. 12  »Όποιος χτυπήσει άνθρωπο και εκείνος πεθάνει πρέπει να θανατωθεί.+ 13  Αλλά αν το κάνει ακούσια και ο αληθινός Θεός επιτρέψει να συμβεί αυτό, θα σου καθορίσω κάποιον τόπο όπου θα μπορεί να καταφύγει.+ 14  Αν κάποιος θυμώσει πάρα πολύ με τον συνάνθρωπό του και τον σκοτώσει εσκεμμένα,+ πρέπει να πεθάνει, ακόμη και αν χρειαστεί να τον πάρεις από το θυσιαστήριό μου.+ 15  Όποιος χτυπήσει τον πατέρα του ή τη μητέρα του πρέπει να θανατωθεί.+ 16  »Αν κάποιος απαγάγει άνθρωπο+ και τον πουλήσει ή πιαστεί να τον έχει αιχμάλωτο,+ πρέπει να θανατωθεί.+ 17  »Όποιος καταραστεί τον πατέρα του ή τη μητέρα του πρέπει να θανατωθεί.+ 18  »Να τι πρέπει να γίνει αν κάποιοι άντρες φιλονικούν και ο ένας χτυπήσει τον συνάνθρωπό του με πέτρα ή με τη γροθιά του* και αυτός δεν πεθάνει, αλλά πρέπει να μείνει στο κρεβάτι: 19  Αν μπορέσει να σηκωθεί και να περπατήσει έξω με μπαστούνι, αυτός που τον χτύπησε θα απαλλαχτεί από την τιμωρία. Θα δώσει μόνο αποζημίωση για τον χρόνο που έχασε από την εργασία του ο τραυματισμένος μέχρι να γίνει εντελώς καλά. 20  »Αν κάποιος χτυπήσει τον δούλο του ή τη δούλη του με ραβδί με αποτέλεσμα να πεθάνει από το χέρι του, πρέπει να υπάρξει εκδίκηση για αυτό το άτομο.+ 21  Ωστόσο, αν ζήσει μια δυο ημέρες, δεν θα υπάρξει εκδίκηση, επειδή έχει αγοραστεί με χρήματα του ιδιοκτήτη του. 22  »Αν παλεύουν άντρες και χτυπήσουν μια έγκυο γυναίκα και αυτή γεννήσει πρόωρα*+ αλλά δεν υπάρξουν θύματα,* ο παραβάτης πρέπει να πληρώσει την αποζημίωση που θα του επιβάλει ο σύζυγος της γυναίκας, σύμφωνα με την έγκριση των δικαστών.+ 23  Αλλά αν υπάρξουν θύματα, πρέπει να δώσεις ζωή αντί ζωής,*+ 24  μάτι αντί ματιού, δόντι αντί δοντιού, χέρι αντί χεριού, πόδι αντί ποδιού,+ 25  κάψιμο αντί καψίματος, πληγή αντί πληγής, χτύπημα αντί χτυπήματος. 26  »Αν κάποιος χτυπήσει το μάτι του δούλου ή της δούλης του και το καταστρέψει, θα τον απελευθερώσει, ως αποζημίωση για το μάτι του.+ 27  Και αν αυτός σπάσει το δόντι του δούλου ή της δούλης του, θα τον απελευθερώσει, ως αποζημίωση για το δόντι του. 28  »Αν κάποιος ταύρος κερατίσει θανάσιμα έναν άντρα ή μια γυναίκα, ο ταύρος πρέπει να λιθοβοληθεί μέχρι θανάτου+ και το κρέας του δεν θα φαγωθεί· αλλά ο ιδιοκτήτης του ταύρου απαλλάσσεται από την τιμωρία. 29  Αν όμως ο ταύρος είχε τη συνήθεια να κερατίζει και ο ιδιοκτήτης του είχε προειδοποιηθεί αλλά δεν τον φύλαγε και ο ταύρος σκότωσε έναν άντρα ή μια γυναίκα, ο ταύρος θα λιθοβοληθεί και ο ιδιοκτήτης του θα θανατωθεί και αυτός. 30  Αν του επιβληθεί λύτρο,* πρέπει να δώσει ως απολυτρωτικό αντίτιμο για τη ζωή* του όλα όσα του επιβληθούν. 31  Είτε ο ταύρος κεράτισε γιο είτε κόρη, θα εφαρμοστεί στον ιδιοκτήτη του αυτή η δικαστική απόφαση. 32  Αν ο ταύρος κεράτισε δούλο ή δούλη, ο ιδιοκτήτης θα δώσει το αντίτιμο των 30 σίκλων* στον κύριο του θύματος, ο δε ταύρος θα λιθοβοληθεί μέχρι θανάτου. 33  »Αν κάποιος ξεσκεπάσει ή σκάψει λάκκο και τον αφήσει ανοιχτό και πέσει μέσα σε αυτόν ταύρος ή γαϊδούρι, 34  ο ιδιοκτήτης του λάκκου θα δώσει αποζημίωση.+ Θα πληρώσει το αντίτιμο στον ιδιοκτήτη του ζώου και θα κρατήσει αυτός το ψόφιο ζώο. 35  Αν ο ταύρος κάποιου ανθρώπου χτυπήσει θανάσιμα τον ταύρο κάποιου άλλου, τότε θα πουλήσουν τον ζωντανό ταύρο και θα μοιραστούν τα χρήματα· πρέπει επίσης να μοιραστούν και το ψόφιο ζώο. 36  Ή αν ήταν γνωστό ότι ο ταύρος είχε τη συνήθεια να κερατίζει αλλά ο ιδιοκτήτης του δεν τον φύλαγε, αυτός πρέπει να δώσει ως αποζημίωση ταύρο αντί ταύρου και θα κρατήσει τον ψόφιο ταύρο.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «να γίνει απολύτρωση για αυτήν».
Ή πιθανώς «με ένα εργαλείο».
Κυριολεκτικά «και βγουν τα παιδιά της».
Ή αλλιώς «δεν υπάρξει σοβαρός τραυματισμός».
Ή αλλιώς «ψυχή αντί ψυχής».
Ή αλλιώς «αποζημίωση».
Ή αλλιώς «την ψυχή».
Ο σίκλος ισοδυναμούσε με 11,4 γρ. Βλέπε Παράρτημα Β14.