Έξοδος 3:1-22

  • Ο Μωυσής και η καιόμενη βάτος (1-12)

  • Ο Ιεχωβά εξηγεί το όνομά Του (13-15)

  • Ο Ιεχωβά δίνει οδηγίες στον Μωυσή (16-22)

3  Ο Μωυσής έγινε βοσκός στο κοπάδι του πεθερού του τού Ιοθόρ,+ του ιερέα της Μαδιάμ. Καθώς οδηγούσε τα πρόβατα στη δυτική πλευρά της ερήμου, έφτασε τελικά στο βουνό του αληθινού Θεού, το Χωρήβ.+  Τότε εμφανίστηκε σε αυτόν άγγελος του Ιεχωβά μέσα σε φλόγα φωτιάς στο μέσο μιας βάτου.+ Καθώς ο Μωυσής κοίταζε, πρόσεξε ότι, αν και η βάτος φλεγόταν, δεν καιγόταν από τη φωτιά.  Είπε λοιπόν: «Ας πάω να δω από κοντά αυτό το παράξενο θέαμα, για να διαπιστώσω γιατί δεν καίγεται η βάτος».  Όταν ο Ιεχωβά Θεός είδε ότι ο Μωυσής πήγε κοντά για να κοιτάξει, του φώναξε από τη βάτο: «Μωυσή! Μωυσή!» Και αυτός είπε: «Ορίστε!»  Τότε του είπε: «Μην πλησιάζεις άλλο. Βγάλε τα σανδάλια σου από τα πόδια σου, επειδή ο τόπος όπου στέκεσαι είναι άγιος».  Στη συνέχεια είπε: «Εγώ είμαι ο Θεός του πατέρα σου, ο Θεός του Αβραάμ,+ ο Θεός του Ισαάκ+ και ο Θεός του Ιακώβ».+ Τότε ο Μωυσής έκρυψε το πρόσωπό του, επειδή φοβόταν να κοιτάξει τον αληθινό Θεό.  Και ο Ιεχωβά πρόσθεσε: «Ασφαλώς είδα την ταλαιπωρία του λαού μου στην Αίγυπτο και άκουσα την κραυγή που υψώνουν εξαιτίας των καταπιεστικών εργοδηγών τους. Γνωρίζω καλά πόσο υποφέρουν.+  Θα κατεβώ για να τους σώσω από το χέρι των Αιγυπτίων+ και να τους ανεβάσω από εκείνη τη γη σε μια γη καλή και ευρύχωρη, σε μια γη όπου ρέει το γάλα και το μέλι,+ στην περιοχή των Χαναναίων, των Χετταίων, των Αμορραίων, των Φερεζαίων, των Ευαίων και των Ιεβουσαίων.+  Και τώρα, δες! Η κραυγή του λαού του Ισραήλ έχει φτάσει σε εμένα και έχω επίσης δει πόσο σκληρά τους καταδυναστεύουν οι Αιγύπτιοι.+ 10  Τώρα λοιπόν, έλα! Θα σε στείλω στον Φαραώ και εσύ θα βγάλεις από την Αίγυπτο τον λαό μου, τους Ισραηλίτες».+ 11  Ωστόσο, ο Μωυσής είπε στον αληθινό Θεό: «Ποιος είμαι εγώ που θα πάω στον Φαραώ και θα βγάλω τους Ισραηλίτες από την Αίγυπτο;» 12  Και εκείνος είπε: «Εγώ θα είμαι μαζί σου,+ και αυτό είναι για εσένα το σημείο ότι εγώ σε έστειλα: Αφού βγάλεις τον λαό από την Αίγυπτο, θα υπηρετήσετε* τον αληθινό Θεό σε αυτό το βουνό».+ 13  Αλλά ο Μωυσής είπε στον αληθινό Θεό: «Ας υποθέσουμε ότι πηγαίνω στους Ισραηλίτες και τους λέω: “Ο Θεός των προπατόρων σας με έστειλε σε εσάς” και αυτοί μου λένε: “Ποιο είναι το όνομά του;”+ Τι πρέπει να τους πω;» 14  Τότε ο Θεός είπε στον Μωυσή: «Θα γίνω αυτό που επιλέγω* να γίνω».*+ Και πρόσθεσε: «Αυτό θα πεις στους Ισραηλίτες: “Ο Θα Γίνω με έστειλε σε εσάς”».+ 15  Κατόπιν ο Θεός είπε ξανά στον Μωυσή: «Αυτό θα πεις στους Ισραηλίτες: “Ο Ιεχωβά ο Θεός των προπατόρων σας, ο Θεός του Αβραάμ,+ ο Θεός του Ισαάκ+ και ο Θεός του Ιακώβ,+ με έστειλε σε εσάς”. Αυτό είναι το όνομά μου παντοτινά+ και έτσι πρέπει να με θυμούνται από γενιά σε γενιά. 16  Πήγαινε τώρα και συγκέντρωσε τους πρεσβυτέρους του Ισραήλ και πες τους: “Ο Ιεχωβά ο Θεός των προπατόρων σας εμφανίστηκε σε εμένα, ο Θεός του Αβραάμ, του Ισαάκ και του Ιακώβ, και είπε: «Έχω στρέψει την προσοχή μου σε εσάς+ και σε ό,τι σας κάνουν στην Αίγυπτο. 17  Σας λέω λοιπόν: Θα σας απαλλάξω από την ταλαιπωρία+ που περνάτε στα χέρια των Αιγυπτίων και θα σας οδηγήσω στη γη των Χαναναίων, των Χετταίων, των Αμορραίων,+ των Φερεζαίων, των Ευαίων και των Ιεβουσαίων,+ σε μια γη όπου ρέει το γάλα και το μέλι»”.+ 18  »Αυτοί θα ακούσουν οπωσδήποτε τη φωνή σου,+ και θα πας μαζί με τους πρεσβυτέρους του Ισραήλ στον βασιλιά της Αιγύπτου και πρέπει να του πείτε: “Ο Ιεχωβά, ο Θεός των Εβραίων,+ ήρθε σε επαφή μαζί μας. Γι’ αυτό, άφησέ μας, σε παρακαλούμε, να κάνουμε ταξίδι τριών ημερών στην έρημο για να θυσιάσουμε στον Ιεχωβά τον Θεό μας”.+ 19  Αλλά εγώ ξέρω καλά ότι ο βασιλιάς της Αιγύπτου δεν θα σας δώσει την άδεια να φύγετε, παρά μόνο αν τον εξαναγκάσει κραταιό χέρι.+ 20  Γι’ αυτό, θα απλώσω το χέρι μου και θα πλήξω την Αίγυπτο με όλες τις εκπληκτικές πράξεις που θα κάνω σε αυτήν, και έπειτα θα σας αφήσει να φύγετε.+ 21  Και θα κάνω να βρει αυτός ο λαός εύνοια στα μάτια των Αιγυπτίων· και όταν φύγετε, δεν πρόκειται να φύγετε με άδεια χέρια.+ 22  Κάθε γυναίκα θα ζητήσει από τη γειτόνισσά της και από τη γυναίκα που μένει στο σπίτι της ασημένια και χρυσά αντικείμενα, καθώς και ρούχα, και θα τα βάλετε πάνω στους γιους σας και στις κόρες σας· και θα λεηλατήσετε τους Αιγυπτίους».+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «θα λατρέψετε».
Ή αλλιώς «Θα αποδειχτώ αυτό που θα αποδειχτώ». Βλέπε Παράρτημα Α4.
Ή αλλιώς «θέλω».