Δευτερονόμιο 29:1-29

  • Διαθήκη με τον Ισραήλ στη γη του Μωάβ (1-13)

  • Προειδοποίηση για την ανυπακοή (14-29)

    • Πράγματα κρυμμένα, πράγματα αποκαλυμμένα (29)

29  Αυτά είναι τα λόγια της διαθήκης την οποία ο Ιεχωβά διέταξε τον Μωυσή να κάνει με τον λαό του Ισραήλ στη γη του Μωάβ, εκτός από τη διαθήκη που είχε κάνει με αυτούς στο Χωρήβ.+  Έπειτα ο Μωυσής συγκάλεσε όλο τον Ισραήλ και τους είπε: «Είδατε, όταν ήσασταν στη γη της Αιγύπτου, όλα όσα έκανε ο Ιεχωβά μπροστά στα μάτια σας στον Φαραώ και σε όλους τους υπηρέτες του και σε όλη τη γη του,+  τις μεγάλες κρίσεις* που είδαν τα μάτια σας, εκείνα τα μεγάλα σημεία και θαύματα.+  Αλλά ο Ιεχωβά δεν σας έδωσε καρδιά για να κατανοείτε και μάτια για να βλέπετε και αφτιά για να ακούτε, ακόμη και μέχρι αυτή την ημέρα.+  “Ενόσω σας οδηγούσα 40 χρόνια στην έρημο,+ δεν φθάρηκαν ούτε τα ρούχα που φορούσατε ούτε τα σανδάλια που είχατε στα πόδια σας.+  Δεν φάγατε ψωμί ούτε ήπιατε κρασί ή άλλο οινοπνευματώδες ποτό, ώστε να γνωρίσετε ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά ο Θεός σας”.  Τελικά φτάσατε σε αυτόν τον τόπο, όπου ο Σηών, ο βασιλιάς της Εσεβών,+ και ο Ωγ, ο βασιλιάς της Βασάν,+ βγήκαν να μας πολεμήσουν, αλλά τους νικήσαμε.+  Έπειτα πήραμε τη γη τους και τη δώσαμε ως κληρονομιά στους Ρουβηνίτες, στους Γαδίτες και στη μισή φυλή των Μανασσιτών.+  Γι’ αυτό λοιπόν, να τηρείτε τα λόγια αυτής της διαθήκης και να υπακούτε σε αυτά, ώστε ό,τι κάνετε να έχει καλή κατάληξη.+ 10  »Όλοι εσείς στέκεστε σήμερα ενώπιον του Ιεχωβά του Θεού σας, οι κεφαλές των φυλών σας, οι πρεσβύτεροί σας, οι επόπτες σας, κάθε άντρας στον Ισραήλ, 11  τα παιδιά σας, οι γυναίκες σας+ και ο ξένος που κατοικεί+ μέσα στο στρατόπεδό σας, από αυτόν που μαζεύει ξύλα για εσάς μέχρι αυτόν που σας κουβαλάει νερό. 12  Βρίσκεστε εδώ για να εισέλθετε στην ένορκη διαθήκη του Ιεχωβά του Θεού σας, την οποία κάνει μαζί σας σήμερα ο Ιεχωβά ο Θεός σας+ 13  για να σας εδραιώσει σήμερα ως λαό του+ και να είναι Θεός σας,+ ακριβώς όπως σας υποσχέθηκε και όπως ορκίστηκε στους προπάτορές σας, τον Αβραάμ,+ τον Ισαάκ+ και τον Ιακώβ.+ 14  »Δεν κάνω αυτή την ένορκη διαθήκη μόνο με εσάς· 15  την κάνω τόσο με εκείνους που στέκονται εδώ μαζί μας σήμερα ενώπιον του Ιεχωβά του Θεού μας όσο και με εκείνους που δεν είναι εδώ μαζί μας σήμερα. 16  (Διότι ξέρετε καλά πώς ζούσαμε στη γη της Αιγύπτου και πώς περάσαμε μέσα από διάφορα έθνη κατά την οδοιπορία μας.+ 17  Και βλέπατε τα απεχθή τους πράγματα και τα αηδιαστικά είδωλα*+ που είχαν, τα οποία ήταν φτιαγμένα από ξύλο και πέτρα, ασήμι και χρυσάφι.) 18  Προσέξτε να μην υπάρξει σήμερα ανάμεσά σας άντρας ή γυναίκα, οικογένεια ή φυλή, με καρδιά που απομακρύνεται από τον Ιεχωβά τον Θεό μας για να πάει να υπηρετήσει τους θεούς εκείνων των εθνών,+ ώστε να μην υπάρξει ανάμεσά σας ρίζα που να παράγει δηλητηριώδη καρπό και αψιθιά.+ 19  »Αλλά αν κάποιος ακούσει τα λόγια αυτού του όρκου και καυχηθεί μέσα στην καρδιά του, λέγοντας: “Θα έχω ειρήνη, παρότι θα συνεχίσω να περπατώ όπως μου λέει η καρδιά μου”, καταστρέφοντας τα πάντα* στο διάβα του, 20  ο Ιεχωβά δεν θα θελήσει να τον συγχωρήσει.+ Απεναντίας, ο μεγάλος θυμός του Ιεχωβά θα ανάψει εναντίον εκείνου του ανθρώπου, και όλη η κατάρα που είναι γραμμένη σε αυτό το βιβλίο θα έρθει πάνω του,+ και ο Ιεχωβά θα εξαλείψει το όνομά του κάτω από τους ουρανούς. 21  Ο Ιεχωβά θα τον ξεχωρίσει από όλες τις φυλές του Ισραήλ για συμφορά, σύμφωνα με όλη την κατάρα της διαθήκης που είναι γραμμένη σε αυτό το βιβλίο του Νόμου. 22  »Όταν η μελλοντική γενιά των γιων σας και ο ξένος από μακρινή γη δουν τις πληγές αυτής της γης, τις αρρώστιες που θα έχει φέρει ο Ιεχωβά πάνω της 23  —θειάφι και αλάτι και φωτιά, ώστε ολόκληρη αυτή η γη δεν θα σπέρνεται ούτε θα βλαστάνει, και δεν θα φυτρώνει τίποτα σε αυτήν, όπως συνέβη στην καταστροφή των Σοδόμων και των Γομόρρων,+ της Αδμά και της Ζεβωγίμ,+ τις οποίες κατέστρεψε ο Ιεχωβά μέσα στον θυμό του και στην οργή του— 24  αυτοί και όλα τα έθνη θα πουν: “Γιατί έκανε τέτοιο πράγμα ο Ιεχωβά σε αυτή τη γη;+ Τι προκάλεσε αυτόν τον μεγάλο, φλογερό θυμό;” 25  Τότε θα πουν: “Επειδή εγκατέλειψαν τη διαθήκη του Ιεχωβά,+ του Θεού των προπατόρων τους, την οποία έκανε με αυτούς όταν τους έβγαλε από τη γη της Αιγύπτου.+ 26  Αλλά αυτοί πήγαν και υπηρέτησαν άλλους θεούς και τους προσκύνησαν, θεούς τους οποίους δεν είχαν γνωρίσει και τους οποίους εκείνος δεν είχε επιτρέψει να λατρεύουν.*+ 27  Τότε ο φλογερός θυμός του Ιεχωβά ήρθε εναντίον αυτής της γης, φέρνοντας πάνω της όλη την κατάρα που είναι γραμμένη σε αυτό το βιβλίο.+ 28  Ο Ιεχωβά λοιπόν τους ξερίζωσε από τη γη τους μέσα στον θυμό+ και στην οργή και στη μεγάλη αγανάκτησή του και τους εκτόπισε σε άλλη γη, όπου και βρίσκονται σήμερα”.+ 29  »Τα κρυμμένα πράγματα ανήκουν στον Ιεχωβά τον Θεό μας,+ αλλά τα αποκαλυμμένα πράγματα ανήκουν σε εμάς και στους απογόνους μας για πάντα, ώστε να εκτελούμε όλα τα λόγια αυτού του Νόμου.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «δοκιμασίες».
Ο εβραϊκός όρος ίσως σχετίζεται με μια λέξη που σημαίνει «κοπριά» και χρησιμοποιείται ως περιφρονητική έκφραση.
Κυριολεκτικά «το καλοποτισμένο μαζί με το ξερό».
Κυριολεκτικά «δεν είχε διαμοιράσει σε αυτούς».