Εκκλησιαστής 11:1-10

  • Άδραξε την ευκαιρία (1-8)

    • Ρίξε το ψωμί σου στα νερά (1)

    • Σπείρε τον σπόρο σου από το πρωί ως το βράδυ (6)

  • Να απολαμβάνεις τα νιάτα υπεύθυνα (9, 10)

11  Ρίξε* το ψωμί σου στα νερά,+ γιατί έπειτα από πολλές ημέρες θα το ξαναβρείς.+  Δώσε μερίδιο από τα αγαθά σου σε εφτά ή και σε οχτώ,+ γιατί δεν ξέρεις τι συμφορά θα συμβεί στη γη.  Αν τα σύννεφα γεμίσουν νερό, θα ρίξουν βροχή στη γη· και αν κάποιο δέντρο πέσει προς τον νότο ή προς τον βορρά, θα μείνει όπου πέσει.  Αυτός που παρατηρεί τον άνεμο δεν θα σπείρει, και αυτός που κοιτάζει τα σύννεφα δεν θα θερίσει.+  Όπως ακριβώς δεν ξέρεις πώς επενεργεί το πνεύμα στα κόκαλα του παιδιού μέσα σε μια έγκυο,*+ έτσι δεν ξέρεις και το έργο του αληθινού Θεού, ο οποίος κάνει όλα τα πράγματα.+  Σπείρε τον σπόρο σου το πρωί και ας μην αναπαυτεί το χέρι σου ως το βράδυ·+ γιατί δεν ξέρεις ποιο θα έχει επιτυχία, αυτό ή εκείνο, ή αν και τα δύο θα εξελιχθούν καλά.  Το φως είναι γλυκό, και είναι καλό να βλέπουν τα μάτια τον ήλιο.  Αν ένας άνθρωπος ζήσει πολλά χρόνια, ας τα απολαύσει όλα.+ Αλλά πρέπει να θυμάται ότι οι ημέρες του σκοταδιού μπορεί να είναι πολλές· όλα όσα πρόκειται να συμβούν είναι ματαιότητα.+  Να απολαμβάνεις, νεαρέ, τα νιάτα σου, και ας χαίρεται η καρδιά σου στις ημέρες της νιότης σου. Να ακολουθείς τις οδούς της καρδιάς σου και να πηγαίνεις όπου σε οδηγούν τα μάτια σου· να ξέρεις όμως ότι ο αληθινός Θεός θα σε φέρει σε κρίση* για όλα αυτά.+ 10  Απομάκρυνε λοιπόν από την καρδιά σου τα πράγματα που φέρνουν αναστάτωση και διώξε από το σώμα* σου τα βλαβερά πράγματα· διότι η νιότη και η άνοιξη της ζωής είναι ματαιότητα.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «Στείλε».
Κυριολεκτικά «στα κόκαλα μέσα στη μήτρα μιας εγκύου».
Ή αλλιώς «θα σου ζητήσει λογαριασμό».
Κυριολεκτικά «τη σάρκα».