Ζαχαρίας 12:1-14

  • Ο Ιεχωβά θα υπερασπιστεί τον Ιούδα και την Ιερουσαλήμ (1-9)

    • Η Ιερουσαλήμ θα είναι «βαριά πέτρα» (3)

  • Γοερός θρήνος για εκείνον τον οποίο τρύπησαν (10-14)

12  Εξαγγελία: «Ο λόγος του Ιεχωβά σχετικά με τον Ισραήλ», δηλώνει ο Ιεχωβά,Αυτός που εξέτεινε τους ουρανούς,+που έβαλε τα θεμέλια της γης+και που διαμόρφωσε το πνεύμα* του ανθρώπου μέσα του.  «Εγώ καθιστώ την Ιερουσαλήμ ποτήρι* που κάνει όλους τους γύρω λαούς να τρεκλίζουν· και θα υπάρξει πολιορκία εναντίον του Ιούδα, καθώς και εναντίον της Ιερουσαλήμ.+  Εκείνη την ημέρα θα καταστήσω την Ιερουσαλήμ βαριά* πέτρα για όλους τους λαούς. Όλοι όσοι τη σηκώσουν είναι βέβαιο ότι θα τραυματιστούν σοβαρά·+ και όλα τα έθνη της γης θα συγκεντρωθούν εναντίον της».+  Ο Ιεχωβά δηλώνει: «Εκείνη την ημέρα θα επιφέρω πανικό σε κάθε άλογο και παραφροσύνη στον αναβάτη του. Θα έχω τα μάτια μου στραμμένα στον οίκο του Ιούδα, αλλά θα επιφέρω τύφλωση σε κάθε άλογο των λαών.  Οι σεΐχηδες* του Ιούδα θα πουν μέσα τους: “Οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ είναι ισχύς για εμένα μέσω του Ιεχωβά των στρατευμάτων, του Θεού τους”.+  Εκείνη την ημέρα θα κάνω τους σεΐχηδες του Ιούδα σαν μαγκάλι ανάμεσα σε ξύλα και σαν αναμμένο πυρσό σε δεμάτια θερισμένων σιτηρών,+ και θα αφανίσουν όλους τους γύρω λαούς στα δεξιά και στα αριστερά·+ η Ιερουσαλήμ θα κατοικηθεί ξανά στον τόπο της,* στην Ιερουσαλήμ.+  »Και ο Ιεχωβά θα σώσει πρώτα τις σκηνές του Ιούδα, ώστε η ωραιότητα* του οίκου του Δαβίδ και η ωραιότητα* των κατοίκων της Ιερουσαλήμ να μην είναι υπερβολικά μεγάλες σε σύγκριση με τον Ιούδα.  Εκείνη την ημέρα ο Ιεχωβά θα υπερασπιστεί τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ·+ εκείνη την ημέρα αυτός που σκοντάφτει* ανάμεσά τους θα είναι σαν τον Δαβίδ, και ο οίκος του Δαβίδ σαν Θεός, σαν τον άγγελο του Ιεχωβά που πηγαίνει μπροστά τους.+  Και εκείνη την ημέρα θα αφανίσω οπωσδήποτε όλα τα έθνη που έρχονται εναντίον της Ιερουσαλήμ.+ 10  »Θα εκχύσω στον οίκο του Δαβίδ και στους κατοίκους της Ιερουσαλήμ το πνεύμα της εύνοιας και της δέησης, και θα κοιτάξουν προς εκείνον τον οποίο τρύπησαν με δόρυ+ και θα θρηνήσουν γοερά για αυτόν όπως θα θρηνούσαν για μοναχογιό· και θα κλάψουν πικρά για αυτόν όπως θα έκλαιγαν πικρά για πρωτότοκο γιο. 11  Εκείνη την ημέρα ο θρήνος στην Ιερουσαλήμ θα είναι μεγάλος, σαν τον θρήνο της Αδαδριμμών στην πεδιάδα της Μεγιδδώ.+ 12  Και η χώρα θα θρηνήσει γοερά, κάθε οικογένεια μόνη της· η οικογένεια του οίκου του Δαβίδ μόνη της και οι γυναίκες τους μόνες τους· η οικογένεια του οίκου του Νάθαν+ μόνη της και οι γυναίκες τους μόνες τους· 13  η οικογένεια του οίκου του Λευί+ μόνη της και οι γυναίκες τους μόνες τους· η οικογένεια των Σιμεϊτών+ μόνη της και οι γυναίκες τους μόνες τους· 14  και όλες οι οικογένειες που θα έχουν απομείνει, κάθε οικογένεια μόνη της και οι γυναίκες τους μόνες τους.

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «την πνοή».
Ή αλλιώς «κούπα».
Ή αλλιώς «δυσβάσταχτη».
Δηλαδή οι φύλαρχοι.
Ή αλλιώς «στον δικαιωματικό της τόπο».
Ή αλλιώς «λαμπρότητα».
Ή αλλιώς «λαμπρότητα».
Ή αλλιώς «ο πιο αδύναμος».