Ησαΐας 11:1-16

  • Το κλαδάκι του Ιεσσαί θα κυβερνήσει με δικαιοσύνη (1-10)

    • Ο λύκος και το αρνί θα κάθονται παρέα (6)

    • Η γνώση του Ιεχωβά θα γεμίσει τη γη (9)

  • Αποκατάσταση ενός υπολοίπου (11-16)

11  Ένα κλαδάκι+ θα βγει από το υπόλειμμα του κορμού του Ιεσσαί,+και ένας βλαστός+ από τις ρίζες του θα καρποφορήσει.   Και θα καθίσει πάνω του το πνεύμα του Ιεχωβά,+το πνεύμα της σοφίας+ και της κατανόησης,το πνεύμα της συμβουλής και της κραταιότητας,+το πνεύμα της γνώσης και του φόβου του Ιεχωβά.   Και θα βρίσκει ευχαρίστηση στον φόβο του Ιεχωβά.+ Δεν θα κρίνει με βάση αυτό που βλέπουν τα μάτια τουούτε θα παρέχει έλεγχο σύμφωνα με ό,τι ακούν τα αφτιά του και μόνο.+   Θα κρίνει τους ασήμαντους με αμεροληψία,*και με ευθύτητα θα παρέχει έλεγχο προς όφελος των πράων της γης. Θα χτυπήσει τη γη με το ραβδί του στόματός του+και θα θανατώσει τον πονηρό με την πνοή* των χειλιών του.+   Δικαιοσύνη θα είναι η ζώνη γύρω από τη μέση του,και πιστότητα η ζώνη των γοφών του.+   Ο λύκος θα κάθεται συντροφιά* με το αρνί,+και με το κατσικάκι θα ξαπλώνει η λεοπάρδαλη,το μοσχάρι και το λιοντάρι* και το καλοθρεμμένο ζώο θα είναι όλα μαζί·*+και μικρό αγόρι θα τα οδηγεί.   Η αγελάδα και η αρκούδα θα βόσκουν μαζί,και τα μικρά τους θα ξαπλώνουν μαζί. Το λιοντάρι θα τρώει άχυρο όπως ο ταύρος.+   Το παιδί που θηλάζει θα παίζει πάνω από την κρυψώνα της κόμπρας,και το απογαλακτισμένο παιδί θα ακουμπάει το χέρι του στη φωλιά του δηλητηριώδους φιδιού.   Δεν θα προξενούν βλάβη+ούτε καταστροφή σε όλο το άγιο βουνό μου,+επειδή η γη θα γεμίσει από τη γνώση του Ιεχωβάόπως τα νερά σκεπάζουν τη θάλασσα.+ 10  Εκείνη την ημέρα η ρίζα του Ιεσσαί+ θα στέκεται ως σημάδι* για τους λαούς.+ Σε αυτόν θα στραφούν τα έθνη για καθοδηγία,*+και ο τόπος της ανάπαυσής του θα γίνει ένδοξος. 11  Εκείνη την ημέρα ο Ιεχωβά θα απλώσει ξανά το χέρι του, δεύτερη φορά, για να ανακτήσει το υπόλοιπο του λαού του, το οποίο απομένει, από την Ασσυρία,+ την Αίγυπτο,+ την Παθρώς,+ τον Χους,+ το Ελάμ,+ τη Σεναάρ,* την Αιμάθ και τα νησιά της θάλασσας.+ 12  Θα υψώσει σημάδι* για τα έθνη και θα συγκεντρώσει τους διεσπαρμένους του Ισραήλ+ και θα συνάξει τους διασκορπισμένους του Ιούδα από τις τέσσερις γωνιές της γης.+ 13  Η ζήλια του Εφραΐμ θα εκλείψει,+και εκείνοι που δείχνουν εχθρότητα στον Ιούδα θα εξαλειφθούν. Ο Εφραΐμ δεν θα ζηλεύει τον Ιούδαούτε ο Ιούδας θα δείχνει εχθρότητα στον Εφραΐμ.+ 14  Και θα ξεχυθούν στις πλαγιές* των Φιλισταίων στα δυτικά·μαζί θα λεηλατήσουν τους κατοίκους της Ανατολής. Θα απλώσουν το χέρι τους ενάντια* στον Εδώμ+ και στον Μωάβ,+και οι Αμμωνίτες θα γίνουν υποτελείς τους.+ 15  Ο Ιεχωβά θα χωρίσει στα δύο* τον κόλπο* της αιγυπτιακής θάλασσας+και θα σείσει το χέρι του εναντίον του Ποταμού.*+ Με την καυτή πνοή* του θα τον χτυπήσει στους εφτά χειμάρρους του,*και θα κάνει τους ανθρώπους να περάσουν απέναντι με τα σανδάλια τους. 16  Και θα υπάρξει μεγάλος δρόμος+ από την Ασσυρία για το υπόλοιπο του λαού του το οποίο απομένει,+όπως υπήρξε για τον Ισραήλ την ημέρα που βγήκε από τη γη της Αιγύπτου.

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «το πνεύμα».
Ή αλλιώς «δικαιοσύνη».
Ή αλλιώς «θα κατοικεί κάποιο διάστημα».
Ή αλλιώς «χαιτοφόρο νεαρό λιοντάρι».
Ή πιθανώς «και το μοσχάρι και το λιοντάρι θα βόσκουν μαζί».
Ή αλλιώς «Τα έθνη θα τον αναζητήσουν».
Ή αλλιώς «κοντάρι για σημάδι».
Δηλαδή τη Βαβυλωνία.
Ή αλλιώς «κοντάρι για σημάδι».
Κυριολεκτικά «στον ώμο».
Ή αλλιώς «Θα εκτείνουν την εξουσία τους πάνω».
Ή πιθανώς «θα ξεράνει».
Κυριολεκτικά «τη γλώσσα».
Δηλαδή του Ευφράτη.
Ή αλλιώς «το καυτό πνεύμα».
Ή πιθανώς «θα τον χτυπήσει κάνοντάς τον εφτά χειμάρρους».