Ησαΐας 46:1-13

  • Τα είδωλα της Βαβυλώνας απέναντι στον Θεό του Ισραήλ (1-13)

    • Ο Ιεχωβά προλέγει το μέλλον (10)

    • Αρπακτικό πουλί από την ανατολή (11)

46  Ο Βηλ σκύβει,+ ο Νεβώ γέρνει προς τα εμπρός. Τα είδωλά τους είναι φορτωμένα πάνω σε ζώα, σε υποζύγια,+σαν αποσκευές που καταβαρύνουν τα αποκαμωμένα ζώα.   Γέρνουν και σκύβουν μαζί·δεν μπορούν να σώσουν το φορτίο,*και οι ίδιοι* οδηγούνται σε αιχμαλωσία.   «Άκουσέ με, οίκε του Ιακώβ, και όλοι εσείς που απομένετε από τον οίκο του Ισραήλ,+εσείς τους οποίους στηρίζω από τότε που γεννηθήκατε και μεταφέρω από τότε που ήσασταν στην κοιλιά.+   Μέχρι τα γηρατειά σας εγώ θα είμαι ο ίδιος·+μέχρι τότε που θα είναι γκρίζα τα μαλλιά σας εγώ θα συνεχίσω να σας βαστάζω. Όπως έχω κάνει μέχρι τώρα, θα σας μεταφέρω και θα σας βαστάζω και θα σας ελευθερώνω.+   Με ποιον θα με παρομοιάσετε ή θα με εξισώσετε ή θα με συγκρίνετε,+σαν να μοιάζουμε ο ένας στον άλλον;+   Υπάρχουν εκείνοι που βγάζουν άφθονο χρυσάφι από το πουγκί τους·ζυγίζουν το ασήμι στη ζυγαριά. Μισθώνουν έναν μεταλλουργό, και αυτός το κάνει θεό.+ Έπειτα αυτοί προσκυνούν, ναι, το λατρεύουν.+   Το σηκώνουν στους ώμους τους·+το μεταφέρουν και το βάζουν στη θέση του, και αυτό στέκεται εκεί. Δεν κουνιέται από τη θέση του.+ Κραυγάζουν προς αυτό, αλλά δεν απαντάει·δεν μπορεί να ελευθερώσει κανέναν από τη στενοχώρια του.+   Θυμηθείτε το εξής και πάρτε θάρρος. Σκεφτείτε το καλά, παραβάτες.   Θυμηθείτε τα περασμένα,* αυτά που έγιναν στην αρχαιότητα,ότι εγώ είμαι ο Θεός* και δεν υπάρχει άλλος. Εγώ είμαι ο Θεός και δεν υπάρχει κανείς όμοιός μου.+ 10  Από την αρχή προλέγω την κατάληξηκαι, πολύ καιρό πριν συμβούν, τα πράγματα που δεν έχουν γίνει ακόμη.+ Λέω: “Η απόφασή μου* θα πραγματοποιηθεί,+και θα κάνω ό,τι με ευαρεστεί”.+ 11  Καλώ ένα αρπακτικό πουλί από την ανατολή,+από μακρινή γη τον άντρα που θα εκτελέσει την απόφασή μου.*+ Το είπα και θα το πραγματοποιήσω. Το έβαλα σκοπό και θα το εκτελέσω.+ 12  Ακούστε με, εσείς που έχετε πεισματική* καρδιά,εσείς που είστε μακριά από τη δικαιοσύνη. 13  Έφερα τη δικαιοσύνη μου κοντά·δεν είναι μακριά,και η σωτηρία μου δεν θα καθυστερήσει.+ Θα χαρίσω στη Σιών σωτηρία, στον Ισραήλ τη λαμπρότητά μου».+

Υποσημειώσεις

Δηλαδή τα είδωλα που είναι φορτωμένα στα ζώα.
Ή αλλιώς «οι ψυχές τους».
Κυριολεκτικά «τα πρώτα».
Ή αλλιώς «ο Θεϊκός».
Ή αλλιώς «Ο σκοπός μου· Η βουλή μου».
Ή αλλιώς «τον σκοπό μου· τη βουλή μου».
Κυριολεκτικά «που είστε δυνατοί στην».