Ιεζεκιήλ 30:1-26
30 Και ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε πάλι σε εμένα:
2 «Γιε ανθρώπου, προφήτευσε και πες: “Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά:
«Θρηνήστε γοερά λέγοντας: “Αλίμονο, έρχεται η ημέρα!”
3 Διότι η ημέρα πλησιάζει, ναι, πλησιάζει μια ημέρα που ανήκει στον Ιεχωβά.+
Θα είναι ημέρα σύννεφων,+ προσδιορισμένος καιρός για τα έθνη.+
4 Θα έρθει σπαθί εναντίον της Αιγύπτου και θα κυριεύσει πανικός την Αιθιοπία όταν πέσουν οι σκοτωμένοι στην Αίγυπτο·ο πλούτος της αρπάζεται και τα θεμέλιά της κατεδαφίζονται.+
5 Η Αιθιοπία,+ ο Φουθ,+ ο Λουδ και όλοι οι μεικτοί πληθυσμοί,*καθώς και ο Χουβ μαζί με τους γιους του τόπου της διαθήκης,*θα πέσουν όλοι από σπαθί»”.
6 Αυτό λέει ο Ιεχωβά:
“Οι υποστηρικτές της Αιγύπτου θα πέσουν και αυτοί,και η αλαζονική δύναμή της θα ριχτεί κάτω”.+
»“Από τη Μιγδώλ+ ως τη Συήνη,+ θα πέσουν από σπαθί σε αυτή τη χώρα”, δηλώνει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά.
7 “Θα είναι οι πιο ερημωμένες από όλες τις χώρες, και οι πόλεις της θα γίνουν οι πιο ερειπωμένες από όλες τις πόλεις.+
8 Και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά όταν βάλω φωτιά στην Αίγυπτο και όλοι οι σύμμαχοί της συντριφτούν.
9 Εκείνη την ημέρα θα στείλω αγγελιοφόρους με πλοία για να σπείρουν τρόμο στη γεμάτη αυτοπεποίθηση Αιθιοπία· θα τους κυριεύσει πανικός εκείνη την ημέρα η οποία έρχεται εναντίον της Αιγύπτου, διότι θα έρθει οπωσδήποτε”.
10 »Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: “Θα εξαλείψω τις ορδές της Αιγύπτου μέσω του βασιλιά Ναβουχοδονόσορα της Βαβυλώνας.+
11 Αυτός και τα στρατεύματά του, οι πιο αμείλικτοι ανάμεσα στα έθνη,+ θα έρθουν για να καταστρέψουν τη χώρα. Θα τραβήξουν τα σπαθιά τους εναντίον της Αιγύπτου και θα γεμίσουν τη χώρα με σκοτωμένους.+
12 Θα κάνω τα κανάλια του Νείλου+ ξερό χώμα και θα πουλήσω αυτή τη χώρα σε πονηρούς ανθρώπους. Θα ερημώσω τη χώρα και ό,τι υπάρχει σε αυτήν χρησιμοποιώντας ξένους.+ Εγώ, ο Ιεχωβά, μίλησα”.
13 »Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: “Επιπλέον, θα καταστρέψω τα αηδιαστικά είδωλα* και θα εξαλείψω τους άχρηστους θεούς της Νοφ.*+ Δεν θα υπάρχει πια άρχοντας* από τη γη της Αιγύπτου, και θα σπείρω φόβο στη γη της Αιγύπτου.+
14 Θα ερημώσω την Παθρώς+ και θα βάλω φωτιά στη Ζόαν και θα εκτελέσω κρίση εναντίον της Νω.*+
15 Θα εκχύσω την οργή μου πάνω στη Σιν, το οχυρό της Αιγύπτου, και θα εξολοθρεύσω τον πληθυσμό της Νω.
16 Θα βάλω φωτιά στην Αίγυπτο· η Σιν θα κυριευτεί από τρόμο, η Νω θα εκπορθηθεί και η Νοφ* θα δεχτεί επίθεση στο φως της ημέρας!
17 Οι νεαροί άντρες της Ων* και της Πιβεσέθ θα πέσουν από σπαθί, και οι πόλεις θα οδηγηθούν σε αιχμαλωσία.
18 Στην Τεχαφνεχές η ημέρα θα σκοτεινιάσει όταν σπάσω εκεί τους ζυγούς της Αιγύπτου.+ Η αλαζονική δύναμή της θα εξαλειφθεί,+ θα τη σκεπάσουν σύννεφα και οι κωμοπόλεις της θα οδηγηθούν σε αιχμαλωσία.+
19 Θα εκτελέσω κρίση εναντίον της Αιγύπτου, και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά”».
20 Και το ενδέκατο έτος, τον πρώτο μήνα, την έβδομη ημέρα του μήνα, ήρθε σε εμένα ο εξής λόγος του Ιεχωβά:
21 «Γιε ανθρώπου, έχω σπάσει τον βραχίονα του Φαραώ, του βασιλιά της Αιγύπτου· δεν θα δεθεί για να γιατρευτεί ούτε θα τυλιχτεί με επίδεσμο για να αποκτήσει τη δύναμη να κρατάει σπαθί».
22 «Γι’ αυτό λοιπόν, να τι λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: “Εγώ είμαι εναντίον του Φαραώ, του βασιλιά της Αιγύπτου,+ και θα σπάσω τους βραχίονές του, και τον γερό και τον σπασμένο,+ και θα κάνω να πέσει το σπαθί από το χέρι του.+
23 Έπειτα θα διασκορπίσω τους Αιγυπτίους ανάμεσα στα έθνη και θα τους διασπείρω ανάμεσα στις χώρες.+
24 Θα ενισχύσω τους βραχίονες* του βασιλιά της Βαβυλώνας+ και θα βάλω το σπαθί μου στο χέρι του,+ τους δε βραχίονες του Φαραώ θα τους σπάσω, και αυτός θα βογκάει δυνατά σαν ετοιμοθάνατος μπροστά του.*
25 Θα ενισχύσω τους βραχίονες του βασιλιά της Βαβυλώνας, αλλά οι βραχίονες του Φαραώ θα παραλύσουν· και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά όταν βάλω το σπαθί μου στο χέρι του βασιλιά της Βαβυλώνας και αυτός το χρησιμοποιήσει εναντίον της γης της Αιγύπτου.+
26 Θα διασκορπίσω τους Αιγυπτίους ανάμεσα στα έθνη και θα τους διασπείρω ανάμεσα στις χώρες,+ και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά”».
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «όλοι όσοι είναι από άλλα έθνη».
^ Ίσως εννοούνται οι Ισραηλίτες που συμμάχησαν με την Αίγυπτο.
^ Ή αλλιώς «αρχηγός».
^ Ή αλλιώς «της Μέμφιδος».
^ Ο εβραϊκός όρος ίσως σχετίζεται με μια λέξη που σημαίνει «κοπριά» και χρησιμοποιείται ως περιφρονητική έκφραση.
^ Δηλαδή εναντίον των Θηβών της Αιγύπτου.
^ Ή αλλιώς «η Μέμφις».
^ Δηλαδή της Ηλιούπολης.
^ Ή αλλιώς «Θα αυξήσω τη δύναμη».
^ Δηλαδή μπροστά στον βασιλιά της Βαβυλώνας.