Ιησούς του Ναυή 11:1-23

  • Κατάληψη πόλεων στον βορρά (1-15)

  • Συνόψιση των κατακτήσεων του Ιησού (16-23)

11  Μόλις το άκουσε αυτό ο Ιαβίν, ο βασιλιάς της Ασώρ, έστειλε μήνυμα στον Ιωβάβ, τον βασιλιά της Μαδών,+ καθώς και στον βασιλιά της Σιμρών, στον βασιλιά της Αχσάφ,+  στους βασιλιάδες που ήταν στη βόρεια ορεινή περιοχή, σε εκείνους που ήταν στις πεδιάδες* νότια της Χιννερέθ, σε αυτούς που ήταν στη Σεφηλά και στις πλαγιές της Δωρ+ στα δυτικά,  στους Χαναναίους+ στα ανατολικά και στα δυτικά, στους Αμορραίους,+ στους Χετταίους, στους Φερεζαίους, στους Ιεβουσαίους στην ορεινή περιοχή και στους Ευαίους+ στους πρόποδες του Αερμών+ στη γη Μισπά.  Βγήκαν λοιπόν αυτοί μαζί με όλα τα στρατεύματά τους, ένα τεράστιο πλήθος πολυάριθμο σαν τους κόκκους της άμμου στην ακρογιαλιά, καθώς και με πάρα πολλά άλογα και πολεμικά άρματα.  Όλοι αυτοί οι βασιλιάδες συμφώνησαν να συνασπιστούν, και ήρθαν και στρατοπέδευσαν στα νερά της Μερώμ για να πολεμήσουν εναντίον του Ισραήλ.  Τότε ο Ιεχωβά είπε στον Ιησού: «Μη φοβηθείς εξαιτίας τους,+ γιατί αύριο, αυτή περίπου την ώρα, θα τους παραδώσω όλους θανατωμένους στον Ισραήλ. Πρέπει να κόψεις τους τένοντες των αλόγων τους+ και να κάψεις τα άρματά τους».  Έτσι λοιπόν, ο Ιησούς και μαζί του όλοι οι μάχιμοι άντρες τούς επιτέθηκαν αιφνιδιαστικά κατά μήκος των νερών της Μερώμ.  Ο Ιεχωβά τούς έδωσε στο χέρι του Ισραήλ,+ και τους νίκησαν και τους καταδίωξαν μέχρι τη Μεγάλη Σιδώνα+ και τη Μισρεφώθ-μαΐμ+ και την κοιλάδα Μισπέ στα ανατολικά, και τους συνέτριψαν ώσπου δεν επέζησε κανείς.+  Έπειτα ο Ιησούς έκανε σε αυτούς ό,τι του είχε πει ο Ιεχωβά: έκοψε τους τένοντες των αλόγων τους και έκαψε τα άρματά τους.+ 10  Επιπλέον, ο Ιησούς γύρισε και κατέλαβε την Ασώρ και θανάτωσε τον βασιλιά της με το σπαθί,+ επειδή η Ασώρ ήταν προηγουμένως η πιο εξέχουσα δύναμη σε όλα αυτά τα βασίλεια. 11  Θανάτωσαν όλους τους κατοίκους της* με το σπαθί, αφιερώνοντάς τους στην καταστροφή.+ Δεν απέμεινε τίποτα που να έχει πνοή.+ Κατόπιν ο Ιησούς παρέδωσε την Ασώρ στη φωτιά. 12  Κατέλαβε όλες τις πόλεις αυτών των βασιλιάδων και νίκησε όλους τους βασιλιάδες τους με το σπαθί.+ Τους αφιέρωσε στην καταστροφή,+ ακριβώς όπως είχε διατάξει ο Μωυσής, ο υπηρέτης του Ιεχωβά. 13  Ωστόσο, ο Ισραήλ δεν έκαψε καμιά από τις πόλεις που στέκονταν πάνω στο ύψωμά τους, εκτός από την Ασώρ· μόνο αυτήν έκαψε ο Ιησούς. 14  Οι Ισραηλίτες κράτησαν όλα τα λάφυρα αυτών των πόλεων καθώς και τα ζωντανά.+ Αλλά κάθε άνθρωπο τον θανάτωσαν με το σπαθί, μέχρι που τους αφάνισαν όλους.+ Δεν άφησαν κανέναν που να έχει πνοή.+ 15  Ακριβώς όπως είχε διατάξει ο Ιεχωβά τον Μωυσή τον υπηρέτη του, έτσι διέταξε ο Μωυσής τον Ιησού+ και έτσι έκανε ο Ιησούς. Εκτέλεσε όλα όσα είχε διατάξει ο Ιεχωβά τον Μωυσή, χωρίς να παραλείψει τίποτα.+ 16  Ο Ιησούς κατέκτησε όλη αυτή τη γη, την ορεινή περιοχή, όλη τη Νεγκέμπ,+ όλη τη γη Γεσέν, τη Σεφηλά,+ την Αραβά+ και την ορεινή περιοχή του Ισραήλ με τη δική της Σεφηλά,* 17  από το όρος Αλάκ, που ανεβαίνει προς το Σηείρ, και μέχρι τη Βάαλ-γαδ+ στην κοιλάδα του Λιβάνου, στους πρόποδες του όρους Αερμών,+ και συνέλαβε όλους τους βασιλιάδες τους και τους θανάτωσε. 18  Ο Ιησούς πολεμούσε αρκετό καιρό με όλους αυτούς τους βασιλιάδες. 19  Καμιά πόλη δεν έκανε ειρήνη με τους Ισραηλίτες εκτός από τους Ευαίους που κατοικούσαν στη Γαβαών.+ Όλες τις άλλες πόλεις τις κατέκτησαν με πόλεμο.+ 20  Ο Ιεχωβά ήταν αυτός που άφησε την καρδιά τους να πεισμώσει+ ώστε να πολεμήσουν εναντίον του Ισραήλ, για να τους αφιερώσει στην καταστροφή χωρίς καθόλου ευνοϊκή μεταχείριση.+ Έπρεπε να αφανιστούν, ακριβώς όπως είχε διατάξει ο Ιεχωβά τον Μωυσή.+ 21  Εκείνον τον καιρό, ο Ιησούς εξάλειψε τους Ανακίμ+ από την ορεινή περιοχή—από τη Χεβρών, τη Δεβίρ, την Ανάβ, όλη την ορεινή περιοχή του Ιούδα και όλη την ορεινή περιοχή του Ισραήλ. Μαζί με τις πόλεις τους ο Ιησούς τούς αφιέρωσε στην καταστροφή.+ 22  Δεν έμειναν Ανακίμ στη γη των Ισραηλιτών· υπήρχαν+ μόνο στη Γάζα,+ στη Γαθ+ και στην Άζωτο.+ 23  Ο Ιησούς λοιπόν πήρε υπό τον έλεγχό του όλη εκείνη τη γη, ακριβώς όπως είχε υποσχεθεί ο Ιεχωβά στον Μωυσή,+ και κατόπιν την έδωσε ως κληρονομιά στον Ισραήλ σύμφωνα με τα μερίδια που αναλογούσαν στις φυλές τους.+ Και ο τόπος δεν είχε πια πόλεμο.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «στην Αραβά».
Ή αλλιώς «κάθε ψυχή σε αυτήν».
Ή αλλιώς «με τους πρόποδές της».