Ιησούς του Ναυή 3:1-17

  • Ο Ισραήλ περνάει τον Ιορδάνη (1-17)

3  Ο Ιησούς σηκώθηκε νωρίς το πρωί, και αυτός μαζί με όλους τους Ισραηλίτες* αναχώρησαν από τη Σιττίμ+ και ήρθαν στον Ιορδάνη. Διανυκτέρευσαν εκεί προτού περάσουν απέναντι.  Έπειτα από τρεις ημέρες, οι επόπτες+ πέρασαν μέσα από όλο το στρατόπεδο  και διέταξαν τον λαό: «Μόλις δείτε να μεταφέρουν οι Λευίτες ιερείς+ την κιβωτό της διαθήκης του Ιεχωβά του Θεού σας, πρέπει να αναχωρήσετε από τον τόπο σας και να την ακολουθήσετε.  Αλλά κρατήστε απόσταση περίπου 2.000 πήχεων* από αυτήν· μην πλησιάσετε περισσότερο, για να ξέρετε από ποιον δρόμο πρέπει να πάτε, διότι δεν έχετε ξαναπεράσει από αυτόν τον δρόμο».  Και ο Ιησούς είπε στον λαό: «Αγιάστε τον εαυτό σας,+ γιατί αύριο ο Ιεχωβά θα κάνει θαυμαστά πράγματα ανάμεσά σας».+  Κατόπιν ο Ιησούς είπε στους ιερείς: «Σηκώστε την κιβωτό+ της διαθήκης και περάστε μπροστά από τον λαό». Εκείνοι λοιπόν σήκωσαν την κιβωτό της διαθήκης και πήγαν μπροστά από τον λαό.  Τότε ο Ιεχωβά είπε στον Ιησού: «Αυτή την ημέρα θα αρχίσω να σε εξυψώνω στα μάτια όλου του Ισραήλ,+ ώστε να γνωρίσουν ότι θα είμαι μαζί σου+ όπως ήμουν και μαζί με τον Μωυσή.+  Πρέπει να δώσεις στους ιερείς οι οποίοι μεταφέρουν την κιβωτό της διαθήκης την εξής εντολή: “Όταν φτάσετε στην όχθη του Ιορδάνη, πρέπει να μπείτε στα νερά του και να σταθείτε ακίνητοι”».+  Και ο Ιησούς είπε στους Ισραηλίτες: «Πλησιάστε για να ακούσετε τα λόγια του Ιεχωβά του Θεού σας». 10  Έπειτα είπε: «Από αυτό θα γνωρίσετε ότι ανάμεσά σας υπάρχει ένας ζωντανός Θεός+ και ότι αυτός θα διώξει οπωσδήποτε από μπροστά σας τους Χαναναίους, τους Χετταίους, τους Ευαίους, τους Φερεζαίους, τους Γεργεσαίους, τους Αμορραίους και τους Ιεβουσαίους.+ 11  Δείτε! Η κιβωτός της διαθήκης του Κυρίου όλης της γης περνάει μπροστά από εσάς για να διαβεί τον Ιορδάνη. 12  Τώρα λοιπόν, πάρτε 12 άντρες από τις φυλές του Ισραήλ, έναν άντρα για κάθε φυλή,+ 13  και μόλις τα πέλματα των ποδιών των ιερέων οι οποίοι μεταφέρουν την Κιβωτό του Ιεχωβά, του Κυρίου όλης της γης, ακουμπήσουν* στα νερά του Ιορδάνη, τα νερά του Ιορδάνη που κατεβαίνουν από πάνω θα ανακοπούν και θα σταθούν ακίνητα σαν φράγμα».*+ 14  Όταν λοιπόν ο λαός αναχώρησε από τις σκηνές του ακριβώς προτού περάσει τον Ιορδάνη, οι ιερείς που μετέφεραν την κιβωτό+ της διαθήκης πήγαν μπροστά από τον λαό. 15  Μόλις οι μεταφορείς της Κιβωτού έφτασαν στον Ιορδάνη και οι ιερείς που μετέφεραν την Κιβωτό έβαλαν τα πόδια τους στην άκρη των νερών (οι όχθες του Ιορδάνη είναι πλημμυρισμένες+ όλες τις ημέρες του θερισμού), 16  τα νερά που κατέβαιναν από πάνω στάθηκαν ακίνητα. Υψώθηκαν σαν φράγμα* πολύ μακριά στην Αδάμ, την πόλη που είναι κοντά στη Ζαρετάν, ενώ εκείνα που κατέβαιναν προς τη Θάλασσα της Αραβά, την Αλμυρή Θάλασσα,* αποστραγγίστηκαν. Τα νερά ανακόπηκαν, και ο λαός πέρασε τον ποταμό απέναντι από την Ιεριχώ. 17  Ενόσω οι ιερείς που μετέφεραν την κιβωτό της διαθήκης του Ιεχωβά στέκονταν ακίνητοι πάνω σε ξερό έδαφος+ στη μέση του Ιορδάνη, όλος ο Ισραήλ περνούσε απέναντι πάνω σε ξερό έδαφος,+ ώσπου όλο το έθνος πέρασε τον Ιορδάνη.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «γιους του Ισραήλ».
Περίπου 890 μ. Βλέπε Παράρτημα Β14.
Κυριολεκτικά «αναπαυτούν».
Ή αλλιώς «τείχος».
Ή αλλιώς «τείχος».
Δηλαδή τη Νεκρά Θάλασσα.