Ιώβ 41:1-34

  • Ο Θεός περιγράφει τον εκπληκτικό Λεβιάθαν (1-34)

41  »Μπορείς να πιάσεις τον Λεβιάθαν*+ με αγκίστριή να κρατήσεις τη γλώσσα του κάτω με σχοινί;   Μπορείς να περάσεις σχοινί* μέσα από τα ρουθούνια τουή να τρυπήσεις τα σαγόνια του με αγκίστρι;*   Μήπως θα αρχίσει τα παρακάλιαή θα σου μιλήσει με πραότητα;   Θα κάνει συμφωνία μαζί σουγια να τον κάνεις ισόβιο δούλο σου;   Θα παίξεις μαζί του σαν να είναι πουλί; Ή μήπως θα τον δέσεις με λουρί για να διασκεδάζουν τα κοριτσάκια σου;   Θα τον ανταλλάξουν έμποροι; Θα τον μοιράσουν μεταξύ τους;   Θα γεμίσεις το δέρμα του καμάκια+ή το κεφάλι του αλιευτικά κοντάρια;   Αν βάλεις ποτέ το χέρι σου πάνω του,θα θυμάσαι τη μάχη και δεν θα το ξανακάνεις ποτέ!   Κάθε ελπίδα καθυπόταξής του είναι μάταιη. Και μόνο που θα τον δεις, θα κατατρομάξεις.* 10  Κανείς δεν τολμάει να τον ξεσηκώσει. Ποιος λοιπόν μπορεί να αντιταχθεί σε εμένα;+ 11  Ποιος μου έδωσε κάτι πρώτος, ώστε να πρέπει να του ανταποδώσω;+ Οτιδήποτε υπάρχει κάτω από τους ουρανούς είναι δικό μου.+ 12  Δεν θα σωπάσω σχετικά με τα άκρα του,σχετικά με την κραταιότητα και το καλοσχηματισμένο σώμα του. 13  Ποιος αφαίρεσε το εξωτερικό του κάλυμμα; Ποιος θα μπει στα ανοιχτά του σαγόνια; 14  Ποιος μπορεί να παραβιάσει τις πόρτες του στόματός του;* Τα δόντια του ολόγυρα είναι τρομακτικά. 15  Η πλάτη του έχει σειρές από φολίδες* σφραγισμένες σφιχτά μεταξύ τους. 16  Η καθεμιά εφαρμόζει τόσο καλά με την άλληώστε δεν περνάει ούτε αέρας ανάμεσά τους. 17  Είναι κολλημένες η μια στην άλλη·εφάπτονται μεταξύ τους και δεν μπορούν να χωριστούν. 18  Το φτάρνισμά του εκπέμπει φωςκαι τα μάτια του είναι σαν τις ακτίνες της αυγής. 19  Αστραπές ξεπηδούν από το στόμα του,πύρινες σπίθες ξεφεύγουν από εκεί. 20  Καπνός ξεχύνεται από τα ρουθούνια του,σαν καμίνι που καίει με βούρλα. 21  Η αναπνοή του ανάβει κάρβουνα,και φλόγα πετιέται από το στόμα του. 22  Στον λαιμό του υπάρχει μεγάλη δύναμη,και μπροστά του σκορπάει τον πανικό. 23  Οι πτυχές της σάρκας του είναι σφιχτά ενωμένες·είναι στερεές σαν να έχουν χυτευτεί πάνω του και είναι αμετακίνητες. 24  Η καρδιά του είναι σκληρή σαν πέτρα,ναι, σκληρή σαν την κάτω μυλόπετρα. 25  Όταν σηκώνεται, φοβούνται ακόμη και οι κραταιοί·όταν χτυπιέται στα νερά, προκαλεί σάστισμα. 26  Κανένα σπαθί που τον αγγίζει δεν θα τον νικήσει·ούτε δόρυ, σαΐτα ή αιχμή βέλους.+ 27  Βλέπει το σίδερο σαν άχυρο,τον χαλκό σαν σάπιο ξύλο. 28  Το βέλος δεν τον τρέπει σε φυγή·οι πέτρες της σφεντόνας γίνονται καλαμιά εναντίον του. 29  Βλέπει το ρόπαλο σαν καλαμιάκαι περιγελά τον ήχο του ακόντιου. 30  Από κάτω, μοιάζει με αιχμηρά θραύσματα αγγείου·απλώνεται στη λάσπη σαν αλωνιστική σβάρνα.+ 31  Κάνει τα βάθη να κοχλάζουν σαν τσουκάλι·αναδεύει τη θάλασσα σαν να ήταν σκεύος μυροποιού. 32  Αφήνει πίσω του αστραφτερά απόνερα. Θα νόμιζε κανείς ότι τα βάθη έχουν άσπρα μαλλιά. 33  Δεν υπάρχει τίποτα όμοιο με αυτόν στη γη,ένα πλάσμα φτιαγμένο να είναι άφοβο. 34  Αγριοκοιτάζει καθετί το υπεροπτικό. Είναι βασιλιάς όλων των μεγαλοπρεπών θηρίων».

Υποσημειώσεις

Πιθανώς πρόκειται για τον κροκόδειλο.
Κυριολεκτικά «βούρλο».
Κυριολεκτικά «αγκάθι».
Ή αλλιώς «θα πέσεις κάτω».
Κυριολεκτικά «προσώπου του».
Ή πιθανώς «Το καμάρι του είναι οι σειρές από φολίδες που έχει».