Μαλαχίας 1:1-14

  • Η αγάπη του Ιεχωβά για τον λαό του (1-5)

  • Οι ιερείς προσφέρουν θυσίες κατώτερης ποιότητας (6-14)

    • Το όνομα του Θεού θα είναι μεγάλο ανάμεσα στα έθνη (11)

1  Εξαγγελία: Ο λόγος του Ιεχωβά προς τον Ισραήλ μέσω του Μαλαχία:*  «Εγώ σας έχω δείξει αγάπη»,+ λέει ο Ιεχωβά. Εσείς όμως ρωτάτε: «Πώς μας έχεις δείξει αγάπη;» «Δεν ήταν ο Ησαύ αδελφός του Ιακώβ;»+ λέει ο Ιεχωβά. «Εγώ όμως αγάπησα τον Ιακώβ,  τον δε Ησαύ τον μίσησα·+ ερήμωσα τα βουνά του+ και έδωσα την κληρονομιά του στα τσακάλια της ερήμου».+  «Αν και ο Εδώμ λέει: “Συντριφτήκαμε, αλλά θα επιστρέψουμε και θα ανοικοδομήσουμε τα ερείπια”, να τι λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων: “Αυτοί θα οικοδομήσουν, αλλά εγώ θα κατεδαφίσω, και θα αποκληθούν «η περιοχή της πονηρίας» και «ο λαός τον οποίο ο Ιεχωβά έχει καταδικάσει για πάντα».+  Θα το δείτε με τα ίδια σας τα μάτια και θα πείτε: «Ας μεγαλυνθεί ο Ιεχωβά στην περιοχή του Ισραήλ»”».  «“Ο γιος τιμάει τον πατέρα+ και ο υπηρέτης τον κύριο. Αν λοιπόν εγώ είμαι πατέρας,+ πού είναι η τιμή που μου αρμόζει;+ Και αν εγώ είμαι κύριος,* πού είναι ο φόβος* που μου αρμόζει;” λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων σε εσάς τους ιερείς που καταφρονείτε το όνομά μου.+ »“Εσείς όμως ρωτάτε: «Πώς καταφρονούμε το όνομά σου;»”  »“Προσφέροντας μιασμένη τροφή* στο θυσιαστήριό μου”. »“Και ρωτάτε: «Πώς σε μιαίνουμε;»” »“Λέγοντας: «Το τραπέζι του Ιεχωβά+ είναι αξιοκαταφρόνητο».  Όταν προσφέρετε ένα τυφλό ζώο ως θυσία, λέτε: «Δεν πειράζει». Και όταν προσφέρετε ένα κουτσό ζώο ή ένα άρρωστο, λέτε: «Δεν πειράζει»”».+ «Δοκίμασε, παρακαλώ, να το προσφέρεις στον κυβερνήτη σου. Θα μείνει ευχαριστημένος μαζί σου; Θα σε δεχτεί με εύνοια;» λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων.  «Τώρα, παρακαλώ, κάντε έκκληση στον Θεό* για να μας δείξει εύνοια. Με τέτοιες προσφορές από το χέρι σας, θα δεχτεί κανέναν από εσάς με εύνοια;» λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων. 10  «Επίσης, ποιος από εσάς είναι πρόθυμος να κλείνει τις πόρτες;*+ Ούτε καν το θυσιαστήριό μου δεν ανάβετε δωρεάν.+ Δεν βρίσκω καμιά ευχαρίστηση σε εσάς», λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων, «και δεν με ευαρεστεί καμιά προσφορά δώρων από το χέρι σας».+ 11  «Διότι από την ανατολή του ήλιου ως τη δύση του,* το όνομά μου θα είναι μεγάλο ανάμεσα στα έθνη.+ Σε κάθε τόπο θα υψώνεται καπνός θυσίας και θα γίνονται προσφορές για το όνομά μου ως αγνό δώρο· επειδή το όνομά μου θα είναι μεγάλο ανάμεσα στα έθνη»,+ λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων. 12  «Αλλά εσείς το βεβηλώνετε,*+ λέγοντας: “Το τραπέζι του Ιεχωβά είναι μιασμένο, και είναι αξιοκαταφρόνητος ο καρπός, η τροφή, που βρίσκεται σε αυτό”.+ 13  Επίσης λέτε: “Τι κουραστικό πράγμα!” και ξεφυσάτε περιφρονητικά», λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων. «Φέρνετε κλεμμένα, κουτσά και άρρωστα ζώα. Ναι, φέρνετε τέτοια ζώα ως δώρο! Είναι δυνατόν να τα δεχτώ εγώ από το χέρι σας;»+ λέει ο Ιεχωβά. 14  «Καταραμένος είναι ο πανούργος άνθρωπος που, αν και έχει στο κοπάδι του υγιές αρσενικό ζώο, κάνει ευχή και θυσιάζει στον Ιεχωβά κάποιο που έχει ψεγάδι.* Διότι εγώ είμαι μεγάλος Βασιλιάς»,+ λέει ο Ιεχωβά των στρατευμάτων, «και το όνομά μου θα εμπνέει δέος ανάμεσα στα έθνη».+

Υποσημειώσεις

Σημαίνει «ο αγγελιοφόρος μου».
Ή αλλιώς «μεγάλος κύριος».
Ή αλλιώς «σεβασμός».
Κυριολεκτικά «μιασμένο ψωμί».
Ή αλλιώς «απαλύνετε το πρόσωπο του Θεού».
Προφανώς τις πόρτες του ναού, ως καθήκον.
Ή αλλιώς «από την ανατολή ως τη δύση».
Ή πιθανώς «με βεβηλώνετε».
Ή αλλιώς «ελάττωμα».