Ψαλμός 26:1-12

  • Πορεία ακεραιότητας

    • «Εξέτασέ με, Ιεχωβά» (2)

    • Αποφυγή κακών συναναστροφών (4, 5)

    • “Θα βαδίσω γύρω από το θυσιαστήριο του Θεού” (6)

Του Δαβίδ. 26  Κρίνε με, Ιεχωβά, γιατί περπάτησα με ακεραιότητα·+στον Ιεχωβά εμπιστεύτηκα χωρίς να αμφιταλαντεύομαι.+   Εξέτασέ με, Ιεχωβά, και δοκίμασέ με·εξάγνισε τις ενδόμυχες σκέψεις μου* και την καρδιά μου.+   Διότι η όσια αγάπη σου είναι πάντοτε μπροστά μου,και περπατώ στην αλήθεια σου.+   Δεν συναναστρέφομαι* δόλιους ανθρώπους,+και αποφεύγω όσους κρύβουν αυτό που είναι.*   Μισώ τη συντροφιά των κακών ανθρώπων+και αρνούμαι να συναναστραφώ* τους πονηρούς.+   Θα πλύνω τα χέρια μου με αθωότητακαι θα βαδίσω γύρω από το θυσιαστήριό σου, Ιεχωβά,   για να κάνω να ακουστούν ευχαριστίες+και για να διακηρύξω όλα τα θαυμαστά σου έργα.   Ιεχωβά, αγαπώ τον οίκο όπου κατοικείς,+τον τόπο όπου διαμένει η δόξα σου.+   Μη με σαρώσεις* μαζί με τους αμαρτωλούς+και μη μου αφαιρέσεις τη ζωή μαζί με τους βίαιους ανθρώπους,* 10  που τα χέρια τους επιδίδονται σε αισχρή διαγωγήκαι το δεξί τους χέρι είναι γεμάτο δωροδοκίες. 11  Εγώ όμως θα περπατώ με ακεραιότητα. Σώσε με* και δείξε μου εύνοια. 12  Το πόδι μου στέκεται σε ίσιωμα·+στη μεγάλη εκκλησία* θα δοξάζω τον Ιεχωβά.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «τα ενδόμυχα αισθήματά μου». Κυριολεκτικά «τα νεφρά μου».
Κυριολεκτικά «Δεν κάθομαι με».
Ή αλλιώς «δεν κάνω συντροφιά με υποκριτές».
Κυριολεκτικά «να καθίσω με».
Ή αλλιώς «Μη σαρώσεις την ψυχή μου».
Ή αλλιώς «με ανθρώπους αιματοχυσίας».
Κυριολεκτικά «Απολύτρωσέ με».
Κυριολεκτικά «σε συνάξεις».