Ψαλμός 41:1-13

  • Προσευχή από το κρεβάτι της αρρώστιας

    • Ο Θεός στηρίζει τον άρρωστο (3)

    • Προδοσία από στενό σύντροφο (9)

Προς τον διευθύνοντα. Μελωδία του Δαβίδ. 41  Ευτυχισμένος είναι όποιος δείχνει στοχαστικό ενδιαφέρον στον ασήμαντο·+ο Ιεχωβά θα τον σώσει την ημέρα της συμφοράς.   Ο Ιεχωβά θα τον φυλάξει και θα τον κρατήσει στη ζωή. Εκείνος θα αποκληθεί ευτυχισμένος στη γη·+ποτέ δεν θα τον παραδώσεις στους εχθρούς του.*+   Ο Ιεχωβά θα τον στηρίξει πάνω στο κρεβάτι της αρρώστιας·+θα τον φροντίσεις* στη διάρκεια της ασθένειάς του.   Εγώ είπα: «Ιεχωβά, δείξε μου εύνοια.+ Γιάτρεψέ με,*+ γιατί αμάρτησα εναντίον σου».+   Αλλά οι εχθροί μου λένε κακά πράγματα για εμένα: «Πότε θα πεθάνει αυτός και θα χαθεί το όνομά του;»   Αν κάποιος από αυτούς έρθει να με δει, η καρδιά του λέει ψέματα. Βρίσκει να πει κάτι άσχημο·μετά βγαίνει έξω και το διαδίδει παντού.   Όλοι εκείνοι που με μισούν ψιθυρίζουν μεταξύ τους·σχεδιάζουν κάτι κακό εναντίον μου και λένε:   «Τον βρήκε κάτι τρομερό·τώρα που έπεσε κάτω, δεν πρόκειται να σηκωθεί ξανά».+   Ακόμη και ο άνθρωπος που βρισκόταν σε ειρήνη με εμένα και τον εμπιστευόμουν,+αυτός που έτρωγε το ψωμί μου, σήκωσε τη φτέρνα του εναντίον μου.*+ 10  Αλλά εσύ, Ιεχωβά, δείξε μου εύνοια και σήκωσέ με,για να τους το ανταποδώσω. 11  Από αυτό θα καταλάβω ότι είσαι ευχαριστημένος με εμένα: Όταν ο εχθρός μου δεν θα μπορεί να αλαλάζει θριαμβευτικά σε βάρος μου.+ 12  Εμένα όμως με στηρίζεις λόγω της ακεραιότητάς μου·+θα με κρατάς στην παρουσία σου για πάντα.+ 13  Ας είναι δοξασμένος ο Ιεχωβά, ο Θεός του Ισραήλ,σε όλη την αιωνιότητα.*+ Αμήν και Αμήν.

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «στην επιθυμία των εχθρών του· στην ψυχή των εχθρών του». Βλέπε Γλωσσάριο, «Ψυχή».
Κυριολεκτικά «θα μεταβάλεις εντελώς το κρεβάτι του».
Ή αλλιώς «Γιάτρεψε την ψυχή μου».
Ή αλλιώς «στράφηκε εναντίον μου».
Ή αλλιώς «από την αιωνιότητα μέχρι την αιωνιότητα».