Το Πρώτο των Βασιλέων 16:1-34

  • Η κρίση του Ιεχωβά εναντίον του Βαασά (1-7)

  • Ο Ηλά, βασιλιάς του Ισραήλ (8-14)

  • Ο Ζιμβρί, βασιλιάς του Ισραήλ (15-20)

  • Ο Αμρί, βασιλιάς του Ισραήλ (21-28)

  • Ο Αχαάβ, βασιλιάς του Ισραήλ (29-33)

  • Ο Χιήλ ανοικοδομεί την Ιεριχώ (34)

16  Κατόπιν ο Ιεχωβά είπε στον Ιηού+ τον γιο του Ανανί+ τα εξής εναντίον του Βαασά:  «Εγώ σε σήκωσα από το χώμα και σε κατέστησα ηγέτη του λαού μου του Ισραήλ,+ αλλά εσύ βάδισες στα χνάρια του Ιεροβοάμ και έκανες τον λαό μου τον Ισραήλ να αμαρτήσει και να με προσβάλει με τις αμαρτίες του.+  Γι’ αυτό, εγώ θα σαρώσω τον Βαασά και τον οίκο του, και θα κάνω τον οίκο του σαν τον οίκο του Ιεροβοάμ,+ του γιου του Ναβάτ.  Όποιος είναι του Βαασά και πεθάνει στην πόλη, θα τον φάνε οι σκύλοι· και όποιος δικός του πεθάνει στον αγρό, θα τον φάνε τα πουλιά των ουρανών».  Όσο για την υπόλοιπη ιστορία του Βαασά, όσα έκανε και την κραταιότητά του, δεν είναι γραμμένα αυτά στο βιβλίο των χρονικών των βασιλιάδων του Ισραήλ;  Κατόπιν ο Βαασά πλάγιασε με τους προπάτορές του και θάφτηκε στη Θερσά·+ και στη θέση του έγινε βασιλιάς ο Ηλά ο γιος του.  Επίσης, μέσω του προφήτη Ιηού του γιου του Ανανί, ο Ιεχωβά μίλησε εναντίον του Βαασά και του οίκου του, τόσο εξαιτίας όλου του κακού που έκανε στα μάτια του Ιεχωβά προσβάλλοντάς τον με το έργο των χεριών του, μιμούμενος τον οίκο του Ιεροβοάμ, όσο και επειδή τον σκότωσε.*+  Το εικοστό έκτο έτος του βασιλιά Ασά του Ιούδα, έγινε βασιλιάς του Ισραήλ ο Ηλά, ο γιος του Βαασά, στη Θερσά, και βασίλεψε δύο χρόνια.  Ο υπηρέτης του ο Ζιμβρί, ο αρχηγός των μισών αρμάτων του, συνωμότησε εναντίον του ενόσω αυτός ήταν στη Θερσά πίνοντας και μεθώντας στο σπίτι του Αρζά, του υπεύθυνου για το σπιτικό στη Θερσά. 10  Ο Ζιμβρί μπήκε μέσα, τον χτύπησε+ και τον σκότωσε το εικοστό έβδομο έτος του βασιλιά Ασά του Ιούδα, και έγινε βασιλιάς στη θέση του. 11  Μόλις έγινε βασιλιάς και κάθισε στον θρόνο του, εξόντωσε όλο τον οίκο του Βαασά. Δεν άφησε ζωντανό ούτε έναν άντρα,* είτε από τους συγγενείς του* είτε από τους φίλους του. 12  Έτσι λοιπόν, ο Ζιμβρί αφάνισε ολόκληρο τον οίκο του Βαασά, σύμφωνα με ό,τι είχε πει ο Ιεχωβά εναντίον του Βαασά μέσω του Ιηού του προφήτη.+ 13  Αυτό έγινε εξαιτίας όλων των αμαρτιών που είχε διαπράξει ο Βαασά και ο γιος του ο Ηλά, καθώς και των αμαρτιών τις οποίες αυτοί είχαν ωθήσει τον Ισραήλ να διαπράξει προσβάλλοντας τον Ιεχωβά, τον Θεό του Ισραήλ, με τα άχρηστα είδωλά τους.+ 14  Όσο για την υπόλοιπη ιστορία του Ηλά, όλα τα έργα του, δεν είναι γραμμένα αυτά στο βιβλίο των χρονικών των βασιλιάδων του Ισραήλ; 15  Το εικοστό έβδομο έτος του βασιλιά Ασά του Ιούδα, έγινε βασιλιάς ο Ζιμβρί επί εφτά ημέρες στη Θερσά ενώ ο στρατός ήταν στρατοπεδευμένος εναντίον της Γιββεθών,+ που ανήκε στους Φιλισταίους. 16  Κάποια στιγμή ο στρατός άκουσε να λένε: «Ο Ζιμβρί συνωμότησε εναντίον του βασιλιά και τον σκότωσε». Έτσι λοιπόν, όλος ο Ισραήλ έκανε τον Αμρί,+ τον αρχιστράτηγο, βασιλιά του Ισραήλ εκείνη την ημέρα στο στρατόπεδο. 17  Ο Αμρί και μαζί του όλος ο Ισραήλ ανέβηκαν από τη Γιββεθών και πολιόρκησαν τη Θερσά. 18  Μόλις ο Ζιμβρί είδε ότι η πόλη καταλήφθηκε, μπήκε στον οχυρωμένο πύργο της βασιλικής κατοικίας* και την έκαψε με φωτιά, όντας ο ίδιος μέσα, και πέθανε.+ 19  Αυτό έγινε για τις δικές του αμαρτίες τις οποίες είχε διαπράξει κάνοντας το κακό στα μάτια του Ιεχωβά, εφόσον βάδισε στα χνάρια του Ιεροβοάμ, καθώς και για την αμαρτία που εκείνος είχε ωθήσει τον Ισραήλ να διαπράξει.+ 20  Όσο για την υπόλοιπη ιστορία του Ζιμβρί και τη συνωμοσία του, δεν είναι γραμμένα αυτά στο βιβλίο των χρονικών των βασιλιάδων του Ισραήλ; 21  Τότε ο λαός του Ισραήλ χωρίστηκε σε δύο παρατάξεις. Η μία ακολούθησε τον Θιβνί, τον γιο του Γινάθ, θέλοντας να τον κάνει βασιλιά, και η άλλη ακολούθησε τον Αμρί. 22  Αλλά οι οπαδοί του Αμρί νίκησαν τους οπαδούς του Θιβνί, του γιου του Γινάθ. Έτσι λοιπόν, ο Θιβνί πέθανε, και έγινε βασιλιάς ο Αμρί. 23  Το τριακοστό πρώτο έτος του βασιλιά Ασά του Ιούδα, έγινε βασιλιάς του Ισραήλ ο Αμρί, και βασίλεψε 12 χρόνια. Στη Θερσά βασίλεψε 6 χρόνια. 24  Αυτός αγόρασε το βουνό της Σαμάρειας από τον Σεμέρ δίνοντας δύο τάλαντα* ασήμι, και έχτισε στο βουνό μια πόλη, την οποία ονόμασε Σαμάρεια*+ από το όνομα του Σεμέρ, του ιδιοκτήτη* του βουνού. 25  Ο Αμρί έκανε το κακό στα μάτια του Ιεχωβά και ήταν χειρότερος από όλους τους προγενέστερούς του.+ 26  Βάδισε πλήρως στα χνάρια του Ιεροβοάμ, του γιου του Ναβάτ, και συνέχισε την αμαρτία την οποία εκείνος είχε ωθήσει τον Ισραήλ να διαπράξει καθώς αυτοί πρόσβαλλαν τον Ιεχωβά, τον Θεό του Ισραήλ, με τα άχρηστα είδωλά τους.+ 27  Όσο για την υπόλοιπη ιστορία του Αμρί, όσα έκανε και την κραταιότητά του, δεν είναι γραμμένα αυτά στο βιβλίο των χρονικών των βασιλιάδων του Ισραήλ; 28  Κατόπιν ο Αμρί πλάγιασε με τους προπάτορές του και θάφτηκε στη Σαμάρεια· και στη θέση του έγινε βασιλιάς ο γιος του ο Αχαάβ.+ 29  Ο Αχαάβ, ο γιος του Αμρί, έγινε βασιλιάς του Ισραήλ το τριακοστό όγδοο έτος του βασιλιά Ασά του Ιούδα, και βασίλεψε στον Ισραήλ από τη Σαμάρεια+ 22 χρόνια. 30  Ο Αχαάβ, ο γιος του Αμρί, ήταν χειρότερος στα μάτια του Ιεχωβά από όλους τους προγενέστερούς του.+ 31  Σαν να μην έφτανε το ότι διέπραξε τις αμαρτίες του Ιεροβοάμ,+ του γιου του Ναβάτ, πήρε επίσης για σύζυγο την Ιεζάβελ,+ την κόρη του Εθβάαλ, του βασιλιά των Σιδωνίων,+ και άρχισε να υπηρετεί τον Βάαλ+ και να τον προσκυνάει. 32  Επιπλέον, έστησε ένα θυσιαστήριο για τον Βάαλ στον οίκο* του Βάαλ+ τον οποίο έχτισε στη Σαμάρεια. 33  Επίσης έφτιαξε τον ιερό στύλο.*+ Ο Αχαάβ πρόσβαλε τον Ιεχωβά, τον Θεό του Ισραήλ, περισσότερο από όλους τους προγενέστερους βασιλιάδες του Ισραήλ. 34  Στις ημέρες του, ο Χιήλ ο Βαιθηλίτης ανοικοδόμησε την Ιεριχώ. Με τίμημα τη ζωή του Αβιρών, του πρωτότοκου γιου του, έβαλε τα θεμέλιά της και με τίμημα τη ζωή του Σεγούβ, του νεότερου γιου του, έστησε τις πόρτες της, σύμφωνα με ό,τι είχε πει ο Ιεχωβά μέσω του Ιησού, του γιου του Ναυή.+

Υποσημειώσεις

Δηλαδή τον Ναδάβ, τον γιο του Ιεροβοάμ.
Κυριολεκτικά «έναν που ουρεί στον τοίχο». Εβραϊκή περιφρονητική έκφραση που αναφέρεται στους άρρενες κάθε ηλικίας.
Ή αλλιώς «εκδικητές του αίματός του».
Ή αλλιώς «του βασιλικού ανακτόρου».
Το τάλαντο ισοδυναμούσε με 34,2 κιλά. Βλέπε Παράρτημα Β14.
Σημαίνει «αυτή που ανήκει ή αναφέρεται στο γένος Σεμέρ».
Κυριολεκτικά «κυρίου».
Ή αλλιώς «ναό».