Το Πρώτο των Χρονικών 7:1-40

  • Απόγονοι του Ισσάχαρ (1-5), του Βενιαμίν (6-12), του Νεφθαλί (13), του Μανασσή (14-19), του Εφραΐμ (20-29) και του Ασήρ (30-40)

7  Οι γιοι του Ισσάχαρ ήταν ο Θωλά, ο Φουά, ο Ιασούβ και ο Σιμρών+—τέσσερις.  Οι γιοι του Θωλά ήταν ο Οζί, ο Ρεφαΐας, ο Ιεριήλ, ο Ιαμαΐ, ο Ιεβσάμ και ο Σεμουήλ, οι κεφαλές των πατρικών οίκων τους. Από τον Θωλά προήλθαν κραταιοί πολεμιστές, ο αριθμός των οποίων έφτανε τους 22.600 στις ημέρες του Δαβίδ.  Οι απόγονοι* του Οζί ήταν ο Ιζραΐας και οι γιοι του Ιζραΐα: ο Μιχαήλ, ο Αβδιού, ο Ιωήλ και ο Ιεσίας—και οι πέντε ήταν αρχηγοί.*  Μαζί με αυτούς, κατά τους απογόνους τους, σύμφωνα με τους πατρικούς οίκους τους, υπήρχαν στον στρατό τους 36.000 ετοιμοπόλεμοι στρατιώτες, διότι είχαν πολλές συζύγους και γιους.  Και οι αδελφοί τους από όλες τις οικογένειες του Ισσάχαρ ήταν κραταιοί πολεμιστές. Σύμφωνα με τη γενεαλογική καταγραφή,+ έφταναν τους 87.000.  Οι γιοι του Βενιαμίν+ ήταν ο Βελά,+ ο Βεχέρ+ και ο Ιεδιαήλ+—τρεις.  Οι γιοι του Βελά ήταν ο Εσβών, ο Οζί, ο Οζιήλ, ο Ιεριμώθ και ο Ιρί—πέντε—κεφαλές των πατρικών οίκων τους, κραταιοί πολεμιστές. Σύμφωνα με τη γενεαλογική τους καταγραφή,+ έφταναν τους 22.034.  Οι γιοι του Βεχέρ ήταν ο Ζεμιρά, ο Ιεχωάς, ο Ελιέζερ, ο Ελιωηναΐ, ο Αμρί, ο Ιερεμώθ, ο Αβιά, ο Αναθώθ και ο Αλεμέθ—όλοι αυτοί ήταν οι γιοι του Βεχέρ.  Σύμφωνα με τη γενεαλογική τους καταγραφή που έγινε κατά τους απογόνους τους, ως προς τις κεφαλές των πατρικών οίκων τους, έφταναν τους 20.200 κραταιούς πολεμιστές. 10  Οι γιοι του Ιεδιαήλ+ ήταν ο Βαλαάν και οι γιοι του Βαλαάν: ο Ιεούς, ο Βενιαμίν, ο Αώδ, ο Χεναανά, ο Ζεθάν, ο Θαρσείς και ο Αχισαάρ. 11  Όλοι αυτοί ήταν οι γιοι του Ιεδιαήλ, σύμφωνα με τις κεφαλές των προπατόρων τους, 17.200 κραταιοί πολεμιστές, έτοιμοι να πάνε στον στρατό για πόλεμο. 12  Οι Σουππίμ και οι Ουππίμ* ήταν οι γιοι του Ιρ·+ οι Ουσίμ ήταν οι γιοι του Αχήρ. 13  Οι γιοι του Νεφθαλί+ ήταν ο Ιαχσιήλ, ο Γουνί, ο Ιεσέρ και ο Σαλλούμ—απόγονοι* της Βαλλά.+ 14  Οι γιοι του Μανασσή:+ ο Ασριήλ, τον οποίο γέννησε η Σύρια παλλακίδα του. (Αυτή γέννησε τον Μαχίρ,+ τον πατέρα του Γαλαάδ. 15  Ο Μαχίρ πήρε σύζυγο για τον Ουππίμ και για τον Σουππίμ, και η αδελφή του λεγόταν Μααχά.) Ο δεύτερος λεγόταν Σαλπαάδ,+ αλλά ο Σαλπαάδ είχε μόνο κόρες.+ 16  Η Μααχά, η σύζυγος του Μαχίρ, γέννησε έναν γιο και τον ονόμασε Φερές· ο αδελφός του λεγόταν Σερές· οι γιοι του ήταν ο Ουλάμ και ο Ρεκέμ. 17  Ο γιος* του Ουλάμ ήταν ο Βεδάν. Αυτοί ήταν οι γιοι του Γαλαάδ, γιου του Μαχίρ, γιου του Μανασσή. 18  Αδελφή του ήταν η Χαμμολεκέθ. Αυτή γέννησε τον Ισούδ, τον Αβί-έζερ και τον Μααλά. 19  Οι γιοι του Σεμιδά ήταν ο Αχιάν, ο Συχέμ, ο Λικχί και ο Ανιάμ. 20  Οι γιοι του Εφραΐμ+ ήταν ο Σουθαλά,+ ο Βερέδ ο γιος εκείνου, ο Ταχάθ ο γιος εκείνου, ο Ελεαδά ο γιος εκείνου, ο Ταχάθ ο γιος εκείνου, 21  ο Ζαβάδ ο γιος εκείνου, ο Σουθαλά ο γιος εκείνου, ο Εζέρ και ο Ελεάδ. Οι άντρες της Γαθ+ που γεννήθηκαν σε αυτόν τον τόπο τούς σκότωσαν επειδή κατέβηκαν να πάρουν τα ζωντανά τους. 22  Ο Εφραΐμ ο πατέρας τους πενθούσε πολλές ημέρες, και οι αδελφοί του έρχονταν να τον παρηγορήσουν. 23  Ύστερα είχε σχέσεις με τη σύζυγό του και αυτή έμεινε έγκυος και γέννησε έναν γιο. Αλλά εκείνος τον ονόμασε Βεριά,* επειδή αυτή τον γέννησε σε καιρό συμφοράς για το σπιτικό. 24  Κόρη του ήταν η Σεερά, η οποία έχτισε την Κάτω+ και την Άνω Βαιθ-ορών+ και την Ουζέν-σεερά. 25  Και υπήρχε ο Ρεφά ο γιος του, ο Ρεσέφ, ο Θελά ο γιος εκείνου, ο Ταχάν ο γιος εκείνου, 26  ο Λαδάν ο γιος εκείνου, ο Αμμιούδ ο γιος εκείνου, ο Ελισαμά ο γιος εκείνου, 27  ο Ναυή ο γιος εκείνου και ο Ιησούς*+ ο γιος εκείνου. 28  Η ιδιοκτησία τους και οι οικισμοί τους ήταν η Βαιθήλ+ και οι εξαρτώμενες* κωμοπόλεις της, στα ανατολικά η Νααράν, στα δυτικά η Γεζέρ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της και η Συχέμ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της μέχρι την Αγιάχ* και τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της· 29  δίπλα στους απογόνους του Μανασσή, η Βαιθ-σεάν+ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της, η Θαανάχ+ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της, η Μεγιδδώ+ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της, καθώς και η Δωρ+ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της. Σε αυτές έμεναν οι απόγονοι του Ιωσήφ, του γιου του Ισραήλ. 30  Οι γιοι του Ασήρ ήταν ο Ιμνά, ο Ισβά, ο Ισβί και ο Βεριά,+ και αδελφή τους ήταν η Σερά.+ 31  Οι γιοι του Βεριά ήταν ο Χέβερ και ο Μαλχιήλ, που ήταν ο πατέρας της Βερζαΐθ. 32  Ο Χέβερ έγινε πατέρας του Ιαφλήτ, του Σωμήρ, του Χωθάμ και της Σιουά της αδελφής τους. 33  Οι γιοι του Ιαφλήτ ήταν ο Φασάχ, ο Βιμάλ και ο Ασβάθ. Αυτοί ήταν οι γιοι του Ιαφλήτ. 34  Οι γιοι του Σεμέρ* ήταν ο Αχί, ο Ρωγά, ο Ιεουββά και ο Αράμ. 35  Οι γιοι του Χέλεμ* του αδελφού του ήταν ο Ζωφά, ο Ιεμνά, ο Σελής και ο Αμάλ. 36  Οι γιοι του Ζωφά ήταν ο Σουά, ο Αρνεφέρ, ο Σουάλ, ο Βερί, ο Ιεμρά, 37  ο Βοσόρ, ο Ωδ, ο Σαμμά, ο Σιλσά, ο Ιθράν και ο Βηρά. 38  Οι γιοι του Ιεθέρ ήταν ο Ιεφοννή, ο Φισπά και ο Ερά. 39  Οι γιοι του Ουλλά ήταν ο Εράχ, ο Ανιήλ και ο Ρισιά. 40  Όλοι αυτοί ήταν οι γιοι του Ασήρ, κεφαλές των πατρικών οίκων τους, επίλεκτοι, κραταιοί πολεμιστές, κεφαλές των αρχηγών. Σύμφωνα με τη γενεαλογική τους καταγραφή,+ έφταναν τους 26.000 ετοιμοπόλεμους άντρες+ στον στρατό.

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «κεφαλές».
Κυριολεκτικά «γιοι».
Ή αλλιώς «Ο Σουππίμ και ο Ουππίμ».
Κυριολεκτικά «γιοι».
Κυριολεκτικά «Οι γιοι».
Σημαίνει «με συμφορά».
Σημαίνει «ο Ιεχωβά είναι σωτηρία».
Ή αλλιώς «γύρω».
Ή πιθανώς «τη Γάζα», αλλά δεν εννοείται η Γάζα της Φιλιστίας.
Αποκαλείται και Σωμήρ στο εδ. 32.
Πιθανότατα ο ίδιος με τον «Χωθάμ» του εδ. 32.