Το Δεύτερο των Βασιλέων 22:1-20

  • Ο Ιωσίας, βασιλιάς του Ιούδα (1, 2)

  • Οδηγίες για την επισκευή του ναού (3-7)

  • Βρίσκουν το βιβλίο του Νόμου (8-13)

  • Η Όλδα προφητεύει συμφορά (14-20)

22  Ο Ιωσίας+ ήταν οχτώ χρονών όταν έγινε βασιλιάς, και βασίλεψε στην Ιερουσαλήμ 31 χρόνια.+ Η μητέρα του λεγόταν Ιεδιδά και ήταν κόρη του Αδαΐα από τη Βοσκάθ.+  Αυτός έκανε το σωστό στα μάτια του Ιεχωβά και βάδισε πλήρως στα χνάρια του Δαβίδ του προπάτορά του+ χωρίς να παρεκκλίνει δεξιά ή αριστερά.  Το δέκατο όγδοο έτος της βασιλείας του, ο Ιωσίας έστειλε τον Σαφάν τον γραμματέα, τον γιο του Αζαλία, γιου του Μεσουλλάμ, στον οίκο του Ιεχωβά,+ λέγοντας:  «Ανέβα στον Χελκία+ τον αρχιερέα, και ας συγκεντρώσει αυτός όλα τα χρήματα που προσφέρονται στον οίκο του Ιεχωβά,+ τα οποία έχουν συγκεντρώσει οι θυρωροί από τον λαό.+  Τα χρήματα ας δοθούν σε εκείνους που είναι διορισμένοι να επιβλέπουν τις εργασίες στον οίκο του Ιεχωβά. Εκείνοι με τη σειρά τους θα τα δώσουν σε όσους εργάζονται στον οίκο του Ιεχωβά για να επισκευάζουν τις ζημιές,*+  δηλαδή τους τεχνίτες, τους οικοδόμους και τους χτίστες· αυτοί θα τα χρησιμοποιήσουν για να αγοράσουν ξύλα και πελεκημένες πέτρες ώστε να επισκευαστεί ο οίκος.+  Αλλά δεν πρέπει να τους ζητείται λογαριασμός για τα χρήματα που τους δίνονται, επειδή είναι αξιόπιστοι».+  Αργότερα ο Χελκίας ο αρχιερέας είπε στον Σαφάν τον γραμματέα:+ «Βρήκα το βιβλίο του Νόμου+ στον οίκο του Ιεχωβά». Έδωσε λοιπόν ο Χελκίας το βιβλίο στον Σαφάν, ο οποίος άρχισε να το διαβάζει.+  Κατόπιν ο Σαφάν ο γραμματέας πήγε στον βασιλιά και του είπε: «Οι υπηρέτες σου πήραν τα χρήματα που βρίσκονταν στον οίκο και τα παρέδωσαν σε εκείνους που είναι διορισμένοι να επιβλέπουν τις εργασίες στον οίκο του Ιεχωβά».+ 10  Επίσης ο Σαφάν ο γραμματέας είπε στον βασιλιά: «Έχω εδώ ένα βιβλίο+ που μου έδωσε ο Χελκίας ο ιερέας». Μετά ο Σαφάν άρχισε να το διαβάζει ενώπιον του βασιλιά. 11  Μόλις ο βασιλιάς άκουσε τα λόγια του βιβλίου του Νόμου, έσκισε τα ρούχα του.+ 12  Ύστερα έδωσε την εξής διαταγή στον Χελκία τον ιερέα, στον Αχικάμ,+ τον γιο του Σαφάν, στον Αχβώρ, τον γιο του Μιχαΐα, στον Σαφάν τον γραμματέα και στον Ασαΐα, τον υπηρέτη του βασιλιά: 13  «Πηγαίνετε, ρωτήστε τον Ιεχωβά εκ μέρους μου, εκ μέρους του λαού και εκ μέρους όλου του Ιούδα σχετικά με τα λόγια αυτού του βιβλίου που βρέθηκε· διότι η οργή του Ιεχωβά η οποία έχει ανάψει εναντίον μας είναι μεγάλη,+ επειδή οι προπάτορές μας δεν υπάκουσαν στα λόγια αυτού του βιβλίου και δεν τήρησαν όλα όσα είναι γραμμένα σχετικά με εμάς». 14  Έτσι λοιπόν, ο Χελκίας ο ιερέας, ο Αχικάμ, ο Αχβώρ, ο Σαφάν και ο Ασαΐας πήγαν στην Όλδα την προφήτισσα.+ Αυτή ήταν σύζυγος του Σαλλούμ, γιου του Τικβά, γιου του Αράς, του ιματιοφύλακα, και κατοικούσε στο Δεύτερο Τμήμα της Ιερουσαλήμ· και της μίλησαν εκεί.+ 15  Εκείνη τους είπε: «Να τι λέει ο Ιεχωβά, ο Θεός του Ισραήλ: “Πείτε στον άνθρωπο που σας έστειλε σε εμένα: 16  «Να τι λέει ο Ιεχωβά: “Εγώ θα φέρω συμφορά σε αυτόν τον τόπο και στους κατοίκους του, όλα τα λόγια του βιβλίου που διάβασε ο βασιλιάς του Ιούδα.+ 17  Εφόσον με εγκατέλειψαν και υψώνουν καπνό θυσίας σε άλλους θεούς+ για να με προσβάλουν με όλο το έργο των χεριών τους,+ η οργή μου θα ανάψει εναντίον αυτού του τόπου και δεν θα σβήσει”».+ 18  Αλλά στον βασιλιά του Ιούδα, ο οποίος σας έστειλε να ρωτήσετε τον Ιεχωβά, να πείτε: «Να τι λέει ο Ιεχωβά, ο Θεός του Ισραήλ: “Σχετικά με τα λόγια που άκουσες, 19  επειδή η καρδιά σου ήταν δεκτική* και ταπείνωσες τον εαυτό σου+ ενώπιον του Ιεχωβά όταν άκουσες τι έχω πει εναντίον αυτού του τόπου και των κατοίκων του—ότι θα γίνουν κάτι φρικαλέο και θα αποτελούν κατάρα—και έσκισες τα ρούχα σου+ και έκλαψες ενώπιόν μου, εγώ σε άκουσα, λέει ο Ιεχωβά. 20  Γι’ αυτό λοιπόν, θα προστεθείς στους προγόνους σου* και θα θαφτείς με ειρήνη, και τα μάτια σου δεν θα δουν τίποτα από όλη τη συμφορά που θα φέρω σε αυτόν τον τόπο”»”». Κατόπιν εκείνοι έφεραν την απάντηση στον βασιλιά.

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «ρωγμές».
Κυριολεκτικά «απαλή».
Ποιητική έκφραση που αναφέρεται στον θάνατο.