Το Δεύτερο των Χρονικών 13:1-22

  • Ο Αβιά, βασιλιάς του Ιούδα (1-22)

    • Ο Αβιά νικάει τον Ιεροβοάμ (3-20)

13  Το δέκατο όγδοο έτος του βασιλιά Ιεροβοάμ, έγινε βασιλιάς του Ιούδα ο Αβιά.+  Βασίλεψε στην Ιερουσαλήμ τρία χρόνια. Η μητέρα του λεγόταν Μιχαΐα+ και ήταν κόρη του Ουριήλ από τη Γαβαά.+ Μεταξύ του Αβιά και του Ιεροβοάμ υπήρχε πόλεμος.+  Ο Αβιά πήγε να πολεμήσει με ένα στράτευμα 400.000 κραταιών, εκπαιδευμένων* πολεμιστών.+ Και ο Ιεροβοάμ παρατάχθηκε εναντίον του με 800.000 εκπαιδευμένους* άντρες, κραταιούς πολεμιστές.  Τότε ο Αβιά στάθηκε πάνω στο όρος Σεμαραΐμ, που βρίσκεται στην ορεινή περιοχή του Εφραΐμ, και είπε: «Ακούστε με, Ιεροβοάμ και όλος ο Ισραήλ.  Δεν ξέρετε ότι ο Ιεχωβά, ο Θεός του Ισραήλ, έδωσε στον Δαβίδ τη βασιλεία του Ισραήλ για πάντα,+ σε αυτόν και στους γιους του,+ με διαθήκη αλατιού;*+  Αλλά ο Ιεροβοάμ,+ ο γιος του Ναβάτ, ο υπηρέτης του Σολομώντα, του γιου του Δαβίδ, ξεσηκώθηκε και στασίασε εναντίον του κυρίου του.+  Και άρχισαν να τον περιστοιχίζουν αργόσχολοι, άχρηστοι άνθρωποι. Αυτοί αποδείχτηκαν υπέρτεροι του Ροβοάμ, του γιου του Σολομώντα, ενόσω ο Ροβοάμ ήταν νέος και είχε άτολμη καρδιά, και δεν μπόρεσε να τους αντισταθεί.  »Και τώρα εσείς νομίζετε ότι μπορείτε να αντισταθείτε στη βασιλεία του Ιεχωβά που βρίσκεται στα χέρια των γιων του Δαβίδ, επειδή είστε τεράστιο πλήθος και έχετε τα χρυσά μοσχάρια που σας έφτιαξε ο Ιεροβοάμ για θεούς.+  Δεν διώξατε τους ιερείς του Ιεχωβά,+ τους απογόνους του Ααρών, και τους Λευίτες, και δεν διορίσατε δικούς σας ιερείς όπως ακριβώς οι λαοί των άλλων τόπων;+ Οποιοσδήποτε ερχόταν με* έναν νεαρό ταύρο και εφτά κριάρια μπορούσε να γίνει ιερέας αυτών που δεν είναι θεοί. 10  Εμείς όμως τον Ιεχωβά έχουμε Θεό μας+ και δεν τον εγκαταλείψαμε· οι ιερείς μας, οι απόγονοι του Ααρών, διακονούν τον Ιεχωβά, και οι Λευίτες τούς βοηθούν στο έργο τους. 11  Αυτοί κάνουν τα ολοκαυτώματα να βγάζουν καπνό προς τον Ιεχωβά κάθε πρωί και κάθε βράδυ+ μαζί με αρωματικό θυμίαμα,+ τα δε ψωμιά που τοποθετούνται σε στοίβες*+ βρίσκονται πάνω στο τραπέζι που είναι από καθαρό χρυσάφι, και ανάβουν τον χρυσό λυχνοστάτη+ και τα λυχνάρια του κάθε βράδυ,+ επειδή εμείς εκπληρώνουμε τις ευθύνες μας προς τον Ιεχωβά τον Θεό μας· εσείς όμως τον εγκαταλείψατε. 12  Δείτε! Ο αληθινός Θεός είναι μαζί μας, μας οδηγεί, με τους ιερείς του και τις σάλπιγγες για να σημάνουν πολεμικό συναγερμό εναντίον σας. Άντρες του Ισραήλ, μην πολεμήσετε εναντίον του Ιεχωβά, του Θεού των προπατόρων σας, γιατί δεν θα έχετε επιτυχία».+ 13  Αλλά ο Ιεροβοάμ έστησε μια ενέδρα από πίσω τους, ώστε εκείνοι ήταν μπροστά από τον Ιούδα και η ενέδρα πίσω τους. 14  Όταν οι άντρες του Ιούδα στράφηκαν, είδαν ότι έπρεπε να πολεμήσουν και από μπροστά και από πίσω. Άρχισαν λοιπόν να κραυγάζουν προς τον Ιεχωβά,+ ενώ οι ιερείς σάλπιζαν δυνατά. 15  Οι άντρες του Ιούδα έβγαλαν πολεμική κραυγή και, όταν συνέβη αυτό, ο αληθινός Θεός έκανε να νικηθεί ο Ιεροβοάμ και όλος ο Ισραήλ από τον Αβιά και τον Ιούδα. 16  Οι Ισραηλίτες τράπηκαν σε φυγή μπροστά στον Ιούδα, και ο Θεός τούς έδωσε στο χέρι τους. 17  Ο Αβιά και ο λαός του έσφαξαν πάρα πολλούς από αυτούς, ώστε από τον Ισραήλ έπεσαν σκοτωμένοι 500.000 εκπαιδευμένοι* άντρες. 18  Έτσι ταπεινώθηκαν τότε οι άντρες του Ισραήλ, αλλά οι άντρες του Ιούδα αποδείχτηκαν υπέρτεροι επειδή στηρίχτηκαν στον Ιεχωβά, τον Θεό των προπατόρων τους.+ 19  Ο Αβιά συνέχισε την καταδίωξη του Ιεροβοάμ και κατέλαβε κάποιες πόλεις του: τη Βαιθήλ+ και τις εξαρτώμενες* κωμοπόλεις της, την Ιεσανά και τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της και την Εφραΐν+ και τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της. 20  Και ο Ιεροβοάμ δεν επανέκτησε ποτέ πια τη δύναμή του τον καιρό του Αβιά· αργότερα ο Ιεχωβά τού επέφερε πλήγμα και πέθανε.+ 21  Αλλά ο Αβιά γινόταν όλο και πιο ισχυρός. Με τον καιρό πήρε 14 συζύγους+ και έγινε πατέρας 22 γιων και 16 θυγατέρων. 22  Όσο για την υπόλοιπη ιστορία του Αβιά, τα έργα του και τα λόγια του, αυτή είναι καταγραμμένη στα συγγράμματα* του προφήτη Ιδδώ.+

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «επίλεκτων».
Κυριολεκτικά «επίλεκτους».
Δηλαδή μόνιμη και αμετάβλητη διαθήκη.
Κυριολεκτικά «ερχόταν να γεμίσει το χέρι του με».
Δηλαδή τα ψωμιά της πρόθεσης.
Κυριολεκτικά «επίλεκτοι».
Ή αλλιώς «γύρω».
Ή αλλιώς «στην ανάλυση· στο σχολιολόγιο».