માથ્થી ૨૫:૧-૪૬
૨૫ “સ્વર્ગનું રાજ્ય દસ કન્યાઓ જેવું છે, જેઓ પોતપોતાના દીવા લઈને વરરાજાને મળવા બહાર ગઈ.
૨ એમાંની પાંચ મૂર્ખ હતી અને પાંચ સમજદાર* હતી.
૩ કેમ કે જેઓ મૂર્ખ હતી તેઓએ પોતાના દીવા તો લીધા, પણ સાથે વધારાનું તેલ લીધું ન હતું,
૪ જ્યારે કે સમજદાર હતી તેઓએ પોતાના દીવા સાથે કુપ્પીમાં વધારાનું તેલ લીધું હતું.
૫ વરરાજાને આવવામાં મોડું થતું હોવાથી, એ બધી કન્યાઓને ઊંઘ ચડી અને સૂઈ ગઈ.
૬ અડધી રાતે પોકાર સંભળાયો કે, ‘વરરાજા આવે છે! તેને મળવા નીકળો.’
૭ એટલે, બધી કન્યાઓ ઊઠી અને પોતપોતાના દીવા તૈયાર કર્યા.
૮ મૂર્ખ કન્યાઓએ સમજદાર કન્યાઓને કહ્યું: ‘તમારા તેલમાંથી અમને થોડું આપો, કેમ કે અમારા દીવા હોલવાઈ જવાની તૈયારીમાં છે.’
૯ સમજદાર કન્યાઓએ જવાબ આપ્યો: ‘કદાચ અમારા અને તમારા માટે એ પૂરતું નહિ હોય, માટે તેલ વેચનારાઓ પાસે જાઓ અને તમારા માટે ખરીદી લાવો.’
૧૦ તેઓ ખરીદવા ગઈ ત્યારે, વરરાજા આવી પહોંચ્યો. જે કન્યાઓ તૈયાર હતી તેઓ તેની સાથે લગ્નની મિજબાનીમાં ગઈ અને દરવાજો બંધ કરી દેવામાં આવ્યો.
૧૧ પછી, બાકીની કન્યાઓ પણ આવી અને કહેવા લાગી, ‘સ્વામી, સ્વામી, અમારા માટે બારણું ખોલો!’
૧૨ જવાબમાં તેણે કહ્યું: ‘હું તમને સાચું કહું છું કે હું તમને જાણતો નથી.’
૧૩ “તેથી, જાગતા રહો, કેમ કે તમે એ દિવસ કે એ ઘડી જાણતા નથી.
૧૪ “સ્વર્ગનું રાજ્ય એવા માણસ જેવું છે, જેણે પરદેશ જતી વખતે પોતાના ચાકરોને બોલાવીને પોતાની માલમિલકત તેઓને સાચવવા આપી.
૧૫ તેણે એકને પાંચ તાલંત,* બીજાને બે તાલંત અને ત્રીજાને એક તાલંત, એમ દરેકને તેઓની આવડત પ્રમાણે આપ્યું અને તે પરદેશ ગયો.
૧૬ જેને પાંચ તાલંત મળ્યા હતા, તેણે તરત જઈને એનાથી વેપાર કર્યો અને બીજા પાંચ કમાયો.
૧૭ એ જ રીતે, જેને બે મળ્યા હતા એ બીજા બે કમાયો.
૧૮ પરંતુ, જે ચાકરને ફક્ત એક તાલંત મળ્યો હતો તે ગયો અને જમીનમાં ખાડો ખોદીને પોતાના માલિકના પૈસા* સંતાડી દીધા.
૧૯ “લાંબા સમય પછી, એ ચાકરોનો માલિક આવ્યો અને તેઓ પાસે હિસાબ માંગ્યો.
૨૦ એટલે, જેને પાંચ તાલંત મળ્યા હતા તે બીજા પાંચ તાલંત લઈને આગળ આવ્યો અને કહ્યું: ‘માલિક, તમે મને પાંચ તાલંત સોંપ્યા હતા; જુઓ, હું બીજા પાંચ તાલંત કમાયો છું.’
૨૧ તેના માલિકે તેને કહ્યું: ‘શાબાશ, સારા અને વિશ્વાસુ ચાકર! તું થોડામાં વિશ્વાસુ થયો. હું તને ઘણી બાબતોની જવાબદારી સોંપીશ. તારા માલિક સાથે આનંદ કર.’
૨૨ પછી, જેને બે તાલંત મળ્યા હતા તે આગળ આવ્યો અને કહ્યું, ‘માલિક, તમે મને બે તાલંત સોંપ્યા હતા; જુઓ, હું બીજા બે તાલંત કમાયો છું.’
૨૩ તેના માલિકે તેને કહ્યું: ‘શાબાશ, સારા અને વિશ્વાસુ ચાકર! તું થોડામાં વિશ્વાસુ થયો. હું તને ઘણી બાબતોની જવાબદારી સોંપીશ. તારા માલિક સાથે આનંદ કર.’
૨૪ “આખરે, જે ચાકરને એક તાલંત મળ્યો હતો એ આગળ આવ્યો અને કહ્યું: ‘માલિક, મને ખબર હતી કે તમે કડક માણસ છો; જ્યાં તમે નથી વાવ્યું ત્યાંથી લણનાર અને જ્યાં તમે મહેનત નથી કરી ત્યાંથી પાક ભેગો કરનાર છો.
૨૫ એ માટે મને બીક લાગી અને મેં જઈને તમારો તાલંત જમીનમાં સંતાડી દીધો. લો, તમારું છે એ તમે લઈ લો.’
૨૬ તેના માલિકે જવાબ આપતા તેને કહ્યું: ‘અરે દુષ્ટ અને આળસુ ચાકર! જ્યાં મેં નથી વાવ્યું ત્યાંથી હું લણું છું અને જ્યાં મેં મહેનત નથી કરી ત્યાંથી પાક ભેગો કરું છું એ તું જાણતો હતો, ખરું ને?
૨૭ તો પછી, તારે મારા પૈસા* શાહુકાર પાસે જમા કરાવવા જોઈતા હતા, જેથી હું આવું ત્યારે જે મારું છે એ મને વ્યાજ સાથે મળ્યું હોત.
૨૮ “‘તેથી, તેની પાસેથી તાલંત લઈ લો અને જેની પાસે દસ તાલંત છે તેને એ આપી દો.
૨૯ કેમ કે જેની પાસે છે તે દરેકને વધારે આપવામાં આવશે અને તેની પાસે પુષ્કળ થશે. પરંતુ, જેની પાસે નથી તેની પાસેથી જે કંઈ છે એ પણ લઈ લેવાશે.
૩૦ આ નકામા ચાકરને બહાર અંધારામાં ફેંકી દો. ત્યાં તેનું રડવું ને દાંત પીસવું થશે.’
૩૧ “જ્યારે માણસનો દીકરો પોતાના ગૌરવમાં બધા દૂતો સાથે આવશે, ત્યારે તે પોતાના ભવ્ય રાજ્યાસન પર બેસશે.
૩૨ સર્વ પ્રજાઓ તેમની આગળ ભેગી કરાશે અને જેમ ઘેટાંપાળક ઘેટાંને બકરાંથી અલગ પાડે છે, તેમ તે લોકોને એકબીજાથી અલગ પાડશે.
૩૩ અને તે ઘેટાંને પોતાને જમણે હાથે, પણ બકરાંને પોતાને ડાબે હાથે રાખશે.
૩૪ “પછી, રાજા પોતાની જમણી બાજુના લોકોને કહેશે: ‘મારા પિતાથી આશીર્વાદ પામેલા લોકો, આવો, દુનિયાનો પાયો નંખાયો ત્યારથી તમારા માટે તૈયાર કરેલા રાજ્યનો વારસો લો.
૩૫ કેમ કે હું ભૂખ્યો થયો અને તમે મને કંઈક ખાવા આપ્યું; હું તરસ્યો હતો અને તમે મને કંઈક પીવા આપ્યું. હું અજાણ્યો હતો અને તમે મને મહેમાન તરીકે રાખ્યો;
૩૬ મારી પાસે કપડાં ન હતાં* અને તમે મને પહેરવાં કપડાં આપ્યાં. હું બીમાર થયો અને તમે મારી સંભાળ રાખી. હું કેદમાં હતો અને તમે મને મળવા આવ્યા.’
૩૭ પછી, નેક લોકો તેમને જવાબમાં કહેશે: ‘પ્રભુ, અમે તમને ક્યારે ભૂખ્યા જોયા અને ખાવાનું આપ્યું કે તમને તરસ્યા જોયા અને કંઈક પીવાનું આપ્યું?
૩૮ અમે ક્યારે તમને અજાણ્યા જોયા અને મહેમાન તરીકે રાખ્યા કે તમારી પાસે કપડાં ન હતાં અને પહેરવાં કપડાં આપ્યાં?
૩૯ અમે ક્યારે તમને બીમાર કે કેદમાં જોયા અને તમને મળવા આવ્યા?’
૪૦ જવાબમાં રાજા તેઓને કહેશે કે, ‘હું તમને સાચે જ કહું છું, તમે મારા આ ભાઈઓમાંના સૌથી નાનાઓમાંથી એકને માટે જે કંઈ કર્યું, એ તમે મારે માટે કર્યું છે.’
૪૧ “ત્યાર બાદ, તે પોતાની ડાબી બાજુના લોકોને કહેશે: ‘ઓ શાપિત લોકો, મારી પાસેથી દૂર જાઓ, શેતાન* અને તેના દૂતો માટે તૈયાર કરેલી હંમેશ માટેની આગમાં જાઓ.
૪૨ કારણ કે હું ભૂખ્યો થયો, પણ તમે મને કંઈ ખાવા ન આપ્યું; અને હું તરસ્યો હતો, પણ તમે મને કંઈ પીવા ન આપ્યું.
૪૩ હું અજાણ્યો હતો, પણ તમે મને મહેમાન તરીકે ન રાખ્યો; કપડાં ન હતાં, પણ તમે મને પહેરવાં કપડાં ન આપ્યાં; બીમાર અને કેદમાં હતો, પણ તમે મારી સંભાળ ન રાખી.’
૪૪ પછી, તેઓ પણ જવાબમાં કહેશે: ‘પ્રભુ, અમે ક્યારે તમને ભૂખ્યા કે તરસ્યા કે અજાણ્યા કે કપડાં વગરના કે બીમાર કે કેદમાં જોયા અને તમારી સેવા ન કરી?’
૪૫ તે તેઓને જવાબ આપશે કે ‘હું તમને સાચે જ કહું છું, તમે આ સૌથી નાનાઓમાંના એકને માટે જે ન કર્યું, એ મારે માટે ન કર્યું.’
૪૬ આ લોકોનો હંમેશ માટે નાશ થશે,* પણ નેક લોકો હંમેશ માટેનું જીવન મેળવશે.”
ફૂટનોટ
^ અથવા, “બુદ્ધિમાન.”
^ એટલે કે, ગ્રીક તાલંત. શબ્દસૂચિ જુઓ.
^ મૂળ અર્થ, “ચાંદી.”
^ મૂળ અર્થ, “ચાંદી.”
^ અહીંયા વપરાયેલા મૂળ ગ્રીક શબ્દનો અર્થ ફક્ત સંપૂર્ણ નગ્ન હોવું થતો નથી. એનો અર્થ ફક્ત અંદરનાં કપડાં પહેરેલાં હોવાં પણ થઈ શકે છે.
^ શબ્દસૂચિમાં “ડીઆબોલોસ” જુઓ.
^ મૂળ અર્થ, “કાપી નાખવું.”