લૂક ૨૧:૧-૩૮
૨૧ હવે, ઈસુએ દાન-પેટીઓ* તરફ નજર કરી અને તેમણે ધનવાનોને એમાં પોતાના દાન નાખતા જોયા.
૨ પછી, તેમણે એક ગરીબ વિધવાને સાવ નજીવી કિંમતના બે નાના સિક્કા* નાખતી જોઈ
૩ અને તેમણે કહ્યું: “હું તમને સાચે જ કહું છું કે તેઓ બધા કરતાં, આ ગરીબ વિધવાએ વધારે નાખ્યું છે;
૪ કેમ કે એ બધાએ પોતાની પાસે વધારાનું હતું એમાંથી નાખ્યું, પણ તેણે પોતાની તંગીમાંથી,* એટલે જીવન-જરૂરી જે કંઈ હતું એમાંથી બધું જ નાખ્યું છે.”
૫ ત્યાર બાદ, જ્યારે અમુક લોકો મંદિર વિશે વાત કરવા લાગ્યા કે એ કઈ રીતે સરસ પથ્થરોથી અને ઈશ્વરને અર્પણ કરેલી વસ્તુઓથી સજાવવામાં આવ્યું છે,
૬ ત્યારે તેમણે કહ્યું: “પણ આ વસ્તુઓ જે તમે હમણાં જોઈ રહ્યા છો, એ વિશે એવા દિવસો આવશે, જ્યારે અહીં એકેય પથ્થર બીજા પથ્થર પર રહેવા દેવામાં આવશે નહિ, પણ બધા પાડી નંખાશે.”
૭ પછી, તેઓએ તેમને પૂછ્યું: “શિક્ષક, એ બનાવો ખરેખર ક્યારે બનશે અને આ બનાવો બનશે ત્યારે, કઈ નિશાની થશે?”
૮ તેમણે કહ્યું: “જોજો, કોઈ તમને ભમાવે નહિ, કારણ કે ઘણા મારે નામે આવીને કહેશે, ‘હું તે છું’ અને તેઓ એમ પણ કહેશે, ‘નક્કી કરેલો સમય પાસે આવ્યો છે,’ તેઓ પાછળ જશો નહિ.
૯ વધુમાં, યુદ્ધો અને હુલ્લડો* વિશે સાંભળો ત્યારે ગભરાતા નહિ. કેમ કે પહેલા આ બધું થાય એ જરૂરી છે, પણ તરત જ અંત નહિ આવશે.”
૧૦ પછી, તેમણે તેઓને કહ્યું: “એક દેશ બીજા દેશ સામે થશે અને એક રાજ્ય બીજા રાજ્ય સામે થશે.
૧૧ મોટા મોટા ધરતીકંપો થશે અને એક પછી બીજી જગ્યાએ દુકાળો પડશે તથા ચેપી રોગો ફેલાશે; અને ડરાવી દેતા બનાવો બનશે અને આકાશમાંથી* મોટી મોટી નિશાનીઓ થશે.
૧૨ “પરંતુ, આ બધું થાય એ પહેલાં, લોકો તમને પકડશે અને તમારી સતાવણી કરશે, તમને સભાસ્થાનો અને કેદખાનાઓમાં સોંપી દેશે. મારા નામને લીધે તમને રાજાઓ અને રાજ્યપાલોની સામે લઈ જવાશે.
૧૩ એના લીધે, તમને સાક્ષી આપવાની તક મળશે.
૧૪ તેથી, કઈ રીતે પોતાનો બચાવ કરવો, એ વિશે પહેલેથી તૈયારી કરશો નહિ, એવો નિર્ણય તમે પોતાના હૃદયોમાં લો;
૧૫ કારણ કે હું તમને એવા શબ્દો અને ડહાપણ આપીશ કે તમારા બધા વિરોધીઓ ભેગા મળીને પણ એનો સામનો કે વિરોધ કરી શકશે નહિ.
૧૬ વધુમાં, માબાપ તથા ભાઈઓ તથા સગાં તથા મિત્રો પણ તમને પકડાવી દેશે* અને તેઓ તમારામાંથી અમુકને મારી નાખશે
૧૭ અને મારા નામને લીધે બધા લોકો તમારો ધિક્કાર કરશે.
૧૮ પરંતુ, તમારા માથાનો એક વાળ પણ નાશ પામશે નહિ.
૧૯ ધીરજથી સહન કરવાને લીધે, તમે તમારું જીવન* બચાવશો.
૨૦ “પણ, જ્યારે તમે યરૂશાલેમને સૈન્યથી ઘેરાયેલું જુઓ, ત્યારે જાણજો કે એનો ઉજ્જડ થવાનો સમય પાસે આવ્યો છે.
૨૧ ત્યારે જેઓ યહુદિયામાં હોય, તેઓએ પહાડોમાં નાસી જવું, જેઓ યરૂશાલેમમાં હોય, તેઓએ બહાર નીકળી જવું અને જેઓ સીમમાં હોય, તેઓએ યરૂશાલેમમાં ન આવવું,
૨૨ કારણ કે સજા કરવાના ઈશ્વરના આ દિવસો* છે, જેથી જે સર્વ લખવામાં આવ્યું છે એ પૂરું થઈ શકે.
૨૩ એ દિવસો ગર્ભવતી અને ધવડાવનારી સ્ત્રીઓ માટે કેટલા મુશ્કેલ હશે! કેમ કે આ જગ્યા પર ભારે આફત આવશે અને લોકો વિરુદ્ધ ક્રોધ ભડકી ઊઠશે.
૨૪ તેઓ તલવારની ધારથી માર્યા જશે અને તેઓને ગુલામ બનાવીને બધા દેશોમાં લઈ જવામાં આવશે; અને બીજી પ્રજાઓના* નક્કી કરેલા સમયો પૂરા ન થાય ત્યાં સુધી, યરૂશાલેમને એ પ્રજાઓથી* ખૂંદી નાખવામાં આવશે.
૨૫ “વધુમાં, સૂર્ય તથા ચંદ્ર તથા તારાઓમાં નિશાનીઓ થશે અને પૃથ્વી પર પ્રજાઓ વેદના પામશે અને સમુદ્રની ગર્જના તથા એનાં મોટાં તોફાનોને લીધે તેઓને ખ્યાલ નહિ આવે કે શું કરવું.
૨૬ પૃથ્વી પર જે આવી પડવાનું છે, એના ભય અને ચિંતાથી લોકોના હોશ ઊડી જશે, કેમ કે આકાશોમાંની શક્તિઓ હલી ઊઠશે.
૨૭ અને એ પછી, તેઓ માણસના દીકરાને સામર્થ્ય તથા મહાન ગૌરવ સાથે આકાશના વાદળ પર આવતો જોશે.
૨૮ પરંતુ, આ બાબતો બનવાની શરૂ થાય તેમ, માથાં ઊંચાં કરીને સીધા ઊભા રહો, કારણ કે તમારો ઉદ્ધાર નજીક આવી રહ્યો છે.”
૨૯ એમ કહીને તેમણે તેઓને એક ઉદાહરણ જણાવ્યું: “અંજીરના ઝાડ અને બીજાં સર્વ ઝાડ પર ધ્યાન આપો.
૩૦ જ્યારે તેઓને પાંદડાં ફૂટે છે, ત્યારે એ જોઈને તમને ખબર પડે છે કે હવે ઉનાળો નજીક છે.
૩૧ એ જ રીતે, તમે જ્યારે આ બધું થતું જુઓ, ત્યારે જાણજો કે ઈશ્વરનું રાજ્ય નજીક છે.
૩૨ હું તમને સાચે જ કહું છું કે એ બધું બનશે નહિ ત્યાં સુધી આ પેઢી* જતી રહેશે નહિ.
૩૩ આકાશ તથા પૃથ્વી નાશ પામશે, પણ મારા શબ્દો કદીયે નાશ નહિ પામે.
૩૪ “પરંતુ, પોતાના પર ધ્યાન આપો, જેથી અતિશય ખાવા-પીવાથી તથા જીવનની ચિંતાઓના બોજથી તમારા હૃદયો દબાઈ ન જાય અને અચાનક એ દિવસ ઓચિંતો તમારા પર
૩૫ ફાંદાની જેમ આવી ન પડે. કેમ કે આખી પૃથ્વી પર રહેતા સર્વ લોકો પર એ આવી પડશે.
૩૬ એટલે, જાગતા રહો અને હર ઘડી વિનંતી કરતા રહો, જેથી જે ચોક્કસ થવાનું છે એ બધામાંથી તમે બચી શકો અને માણસના દીકરાની સામે તમે ઊભા રહી શકો.”
૩૭ ઈસુ દિવસે મંદિરમાં શીખવતા, પણ રાત્રે શહેરની બહાર જતા અને જૈતૂન નામના પહાડ પર જઈને રહેતા.
૩૮ અને સર્વ લોકો તેમને સાંભળવા વહેલી સવારે મંદિરમાં તેમની પાસે આવતા.
ફૂટનોટ
^ અથવા, “દાનનું પાત્ર.”
^ મૂળ અર્થ, “બે લેપ્ટા.” શબ્દસૂચિમાં “લેપ્ટન” જુઓ.
^ અથવા, “ગરીબીમાંથી.”
^ અથવા, “ઊથલપાથલ; બળવો.”
^ અહીંયા વપરાયેલા ગ્રીક શબ્દનો અર્થ આકાશ અથવા સ્વર્ગ થઈ શકે.
^ અથવા, “દગો દેશે.”
^ શબ્દસૂચિમાં “પ્સીકી” જુઓ.
^ અથવા, “વેર લેવાના દિવસો.”
^ અથવા, “બિન-યહુદીઓના.”
^ અથવા, “બિન-યહુદીઓથી.”