અયૂબ ૪૦:૧-૨૪

  • યહોવાએ બીજા સવાલો પૂછ્યા (૧-૨૪)

    • અયૂબ સ્વીકારે છે કે હવે તે કંઈ નહિ બોલે (૩-૫)

    • “શું તું મારા ન્યાય પર સવાલ ઉઠાવીશ?” ()

    • ઈશ્વર દરિયાઈ ઘોડાના બળ વિશે જણાવે છે (૧૫-૨૪)

૪૦  યહોવાએ અયૂબને આગળ કહ્યું:  ૨  “સર્વશક્તિમાનનો વાંક કાઢીને શું કોઈ તેમની સામે લડી શકે?+ જે ઈશ્વરને ઠપકો આપવા માંગે છે, તે જ એનો જવાબ આપે.”+ ૩  અયૂબે યહોવાને કહ્યું:  ૪  “જુઓ! મારી શી વિસાત?+ હું તમને શો જવાબ આપું? હું હવે મારા મોં પર હાથ મૂકું છું.+  ૫  હું એક વાર, હા, બે વાર બોલ્યો, પણ હવે નહિ બોલું;એક શબ્દ પણ નહિ બોલું.”  ૬  પછી યહોવાએ વંટોળિયામાંથી અયૂબને કહ્યું:+  ૭  “હે માણસ, તારી કમર કસ;હું તને સવાલ પૂછીશ અને તું મને જવાબ આપ.+  ૮  શું તું મારા ન્યાય પર સવાલ ઉઠાવીશ?* પોતાને નેક સાબિત કરવા શું તું મને દોષિત ઠરાવીશ?+  ૯  શું તારા હાથ સાચા ઈશ્વરના હાથ જેટલા શક્તિશાળી છે?+ શું તું તેમના જેવા અવાજથી ગર્જના કરી શકે છે?+ ૧૦  જો કરી શકતો હોય, તો પોતાને ગૌરવ અને સામર્થ્યથી શણગાર;ગરિમા અને વૈભવનાં કપડાં પહેર. ૧૧  તારા ગુસ્સાની જ્વાળાઓ પ્રગટાવ;અભિમાનીઓને જોઈને તેઓને નીચા પાડ. ૧૨  ઘમંડીઓનું ઘમંડ તોડી નાખ,દુષ્ટોને જોતા જ તેઓને કચડી નાખ. ૧૩  તેઓને માટીમાં દાટી દે;તેઓને* ગાઢ અંધકારમાં બાંધી દે, ૧૪  પછી હું પણ કબૂલ કરીશ કે,*તારો જમણો હાથ તને બચાવી શકે છે. ૧૫  હવે દરિયાઈ ઘોડાને* જો. જેમ મેં તને સર્જ્યો, તેમ એને પણ સર્જ્યો છે. એ બળદની જેમ ઘાસ ખાય છે. ૧૬  જો! એના પગમાં કેટલું બળ છે! એના પેટના સ્નાયુઓમાં કેટલી તાકાત છે! ૧૭  એની પૂંછડી દેવદારના ઝાડ જેવી કઠણ છે;એના થાપાના સ્નાયુઓ એકબીજા સાથે ગૂંથાયેલા છે. ૧૮  એનાં હાડકાં તાંબાની નળીઓ જેવાં છે;એના પગ લોઢાના સળિયા જેવા છે. ૧૯  કદાવર જાનવરોમાં સૌથી પહેલા એનું સર્જન થયું;ફક્ત એના સર્જનહાર જ એના પર તલવાર ચલાવી શકે છે. ૨૦  પર્વતો એને ખોરાક પીરસે છે,ત્યાં જ બધાં જંગલી જાનવરો રમે છે. ૨૧  એ ઝાડી-ઝાંખરાં નીચે આરામ ફરમાવે છે,નદી-નાળાંના બરુઓ વચ્ચે આશરો લે છે. ૨૨  ઝાડી-ઝાંખરાં એના પર છાયો પાથરે છે,ખીણનાં ઝાડ* એને ઘેરી વળે છે. ૨૩  જો નદી ગાંડીતૂર થાય, તોપણ એ ગભરાતો નથી. જો યર્દન+ નદીનું પાણી એના પર ચઢી આવે, તોપણ એ નિશ્ચિંત રહે છે. ૨૪  એ જોતો હોય ત્યારે, શું કોઈ એને પકડી શકે? શું કોઈ ગલથી* એનું નાક વીંધી શકે?

ફૂટનોટ

અથવા, “ન્યાયને રદ કરીશ?”
મૂળ, “તેઓનાં મોંને.”
અથવા, “તારા વખાણ કરીશ.”
હિબ્રૂ, બહેમોથ. એટલે કે, હિપોપોટેમસ.
અંગ્રેજી, પોપ્લર. હિબ્રૂમાં વપરાયેલો શબ્દ મધ્ય પૂર્વમાં નદી કિનારે ઊગતાં વૃક્ષોને બતાવે છે.
મૂળ, “ફાંદાથી.”