ગીતશાસ્ત્ર ૩૭:૧-૪૦
દાઉદનું ગીત.
א [આલેફ]
૩૭ દુષ્ટ માણસોને લીધે ગુસ્સાથી તપી ન જા,અથવા ખોટાં કામો કરનારાની અદેખાઈ ન કર.+
૨ તેઓ ઘાસની જેમ જલદી જ સુકાઈ જશે+અને કૂણાં કૂણાં ઘાસની જેમ કરમાઈ જશે.
ב [બેથ]
૩ યહોવા પર ભરોસો રાખ અને ભલું કર,+પૃથ્વી પર* રહે અને વિશ્વાસુ બન.+
૪ યહોવાને લીધે પુષ્કળ આનંદ કરઅને તે તારા દિલની તમન્ના પૂરી કરશે.
ג [ગિમેલ]
૫ તારા માર્ગો યહોવાને સોંપ,+તેમના પર આધાર રાખ અને તે તારા માટે પગલાં ભરશે.+
૬ તે તારી સચ્ચાઈને સવારના અજવાળાની જેમઅને તારા ન્યાયને બપોરના સૂરજની જેમ ચમકાવશે.
ד [દાલેથ]
૭ યહોવા આગળ શાંત રહે,+તેમના પર આશા* રાખ અને તેમની રાહ જો.
એવા માણસને લીધે ક્રોધે ભરાઈશ નહિ,જે પોતાનાં કાવતરાંમાં સફળ થાય છે.+
ה [હે]
૮ ગુસ્સો પડતો મૂક અને ક્રોધ છોડી દે.+
ચિડાઈશ નહિ, કોઈ દુષ્ટ કામ કરીશ નહિ.*
૯ દુષ્ટ લોકોનું નામનિશાન રહેશે નહિ,+પણ યહોવા પર આશા* રાખનારાઓ પૃથ્વીનો વારસો મેળવશે.+
ו [વાવ]
૧૦ થોડા જ સમયમાં દુષ્ટોનો વિનાશ થઈ જશે,+તું તેઓને શોધશેપણ તેઓ જડશે નહિ.+
૧૧ નમ્ર લોકોને પૃથ્વીનો વારસો મળશે,+તેઓ સુખ-શાંતિથી જીવશે ને અનેરો આનંદ માણશે.+
ז [ઝાયિન]
૧૨ દુષ્ટ માણસ સચ્ચાઈથી ચાલનાર સામે કાવાદાવા ઘડે છે.+
દુષ્ટ તેની સામે દાંત પીસે છે.
૧૩ પણ યહોવા તે દુષ્ટની હાંસી ઉડાવશે,કેમ કે ઈશ્વર જાણે છે કે તેના અંતનો દિવસ જરૂર આવશે.+
ח [હેથ]
૧૪ લાચાર અને ગરીબોનો વિનાશ કરવા,સાચા માર્ગે ચાલનારાની કતલ કરવા,દુષ્ટોએ તલવારો તાણી છે અને પોતાનાં ધનુષ્ય ખેંચ્યાં છે.
૧૫ પણ તેઓની તલવારો તેઓનું જ દિલ વીંધી નાખશે.+
તેઓનાં ધનુષ્યોના ટુકડે-ટુકડા કરી નાખવામાં આવશે.
ט [ટેથ]
૧૬ દુષ્ટો પાસે અઢળક હોય એના કરતાં,નેક લોકો પાસે થોડું હોય એ વધારે સારું છે.+
૧૭ દુષ્ટ લોકોના હાથ ભાંગી નાખવામાં આવશે,પણ નેક લોકોને યહોવા સાથ આપશે.
י [યોદ]
૧૮ નિર્દોષ લોકો પર જે વીતે છે એ યહોવા જાણે છે,તેઓનો વારસો કાયમ ટકશે.+
૧૯ આફતના સમયે તેઓએ શરમાવું નહિ પડે.
દુકાળમાં પણ તેઓ પાસે અઢળક હશે.
כ [કાફ]
૨૦ પણ દુષ્ટોનો વિનાશ થશે.+
યહોવાના દુશ્મનો લીલાં ઘાસની જેમ સુકાઈ જશે.
તેઓ ધુમાડાની જેમ ગાયબ થઈ જશે.
ל [લામેદ]
૨૧ દુષ્ટ માણસ ઉછીનું લે છે અને ભરપાઈ કરતો નથી,પણ નેક માણસ ઉદાર છે* અને ખુલ્લા હાથે આપે છે.+
૨૨ જેના પર ભગવાનનો આશીર્વાદ છે, તે પૃથ્વીનો વારસો મેળવશે.
પણ જેના પર ભગવાનનો શ્રાપ છે, તેનો વિનાશ થશે.+
מ [મેમ]
૨૩ જે માણસના માર્ગથી યહોવાને ખુશી મળે છે,+તેનાં પગલાં તે સ્થિર કરે છે.*+
૨૪ ભલે તે પડી જાય, પણ તે પછડાશે નહિ,+કારણ કે યહોવા તેનો હાથ પકડીને* તેને ઊભો કરશે.+
נ [નૂન]
૨૫ એક સમયે હું યુવાન હતો ને હવે ઘરડો થયો છું.
પણ મેં એવું જોયું નથી કે સચ્ચાઈથી* ચાલનારને ઈશ્વરે ત્યજી દીધો હોય,+કે પછી તેનાં બાળકો ભીખ માંગતા હોય.+
૨૬ તે માણસ હંમેશાં ઉદાર દિલથી ઉછીનું આપે છે,+તેનાં બાળકો ચોક્કસ આશીર્વાદો મેળવશે.
ס [સામેખ]
૨૭ ખરાબ કામોથી પાછો ફર અને ભલું કર,+આમ તું કાયમ જીવશે.
૨૮ યહોવાને ઇન્સાફ પસંદ છે,તે કદીયે વફાદાર ભક્તોનો સાથ છોડશે નહિ.+
ע [આયિન]
તેઓનું હંમેશાં રક્ષણ કરવામાં આવશે,+પણ દુષ્ટના વંશજોનું નામનિશાન મિટાવી દેવાશે.+
૨૯ સચ્ચાઈથી ચાલનારા ધરતીના વારસ થશે+અને એમાં તેઓ સદા જીવશે.+
פ [પે]
૩૦ નેક માણસના મોંમાંથી જ્ઞાનની વાતો નીકળે છે,*તેની જીભ ન્યાયની વાતો કરે છે.+
૩૧ તેના ઈશ્વરનો નિયમ તેના દિલમાં છે.+
તેનાં પગલાં ડગમગશે નહિ.+
צ [સાદે]
૩૨ સાચા માર્ગે ચાલનાર પર દુષ્ટની નજર છે,દુષ્ટ તેને મારી નાખવાનો લાગ શોધે છે.
૩૩ પણ યહોવા તેને દુષ્ટના હાથમાં પડવા દેશે નહિ,+અથવા તેનો ન્યાય કરે ત્યારે દોષિત ગણશે નહિ.+
ק [કોફ]
૩૪ યહોવા પર આશા રાખ અને તેમના માર્ગે ચાલ.
તે તને ઊંચો કરશે અને તું ધરતીનો વારસો મેળવશે.
દુષ્ટોનો વિનાશ થશે+ ત્યારે, તું પોતે એ જોશે.+
ר [રેશ]
૩૫ મેં નિર્દય અને દુષ્ટ માણસને જોયો છે,જે પોતાના વતનની માટીમાં ઘટાદાર ઝાડની જેમ ફેલાતો જાય છે.+
૩૬ પણ અચાનક તે ગુજરી ગયો અને કાયમ માટે જતો રહ્યો.+
હું શોધતો રહી ગયો અને તેનો કોઈ પત્તો લાગ્યો નહિ.+
ש [શીન]
૩૭ નિર્દોષ માણસની નોંધ લે,સચ્ચાઈથી ચાલનાર+ પર ધ્યાન આપ,કેમ કે એ માણસ ભાવિમાં સુખ-શાંતિથી જીવશે.+
૩૮ પણ બધા પાપીઓનો નાશ થશે.
દુષ્ટોનું ભાવિ ટૂંકાવી દેવામાં આવશે.+
ת [તાવ]
૩૯ યહોવા નેક લોકોનો ઉદ્ધાર કરે છે.+
આફતના સમયે તે તેઓનો મજબૂત કિલ્લો છે.+
૪૦ યહોવા તેઓને સહાય કરશે અને બચાવી લેશે.+
તે તેઓને દુષ્ટના હાથમાંથી છોડાવશે અને બચાવશે,કેમ કે તેઓએ ઈશ્વરમાં આશરો લીધો છે.+
ફૂટનોટ
^ અથવા, “દેશમાં.”
^ અથવા, “ધીરજ.”
^ અથવા કદાચ, “ચિડાઈશ નહિ, કેમ કે એનાથી નુકસાન જ થશે.”
^ અથવા, “ભરોસો.”
^ અથવા, “કૃપા બતાવે છે.”
^ અથવા, “દોરવણી આપે છે.”
^ અથવા, “પોતાના હાથથી.”
^ અથવા, “ન્યાયથી.” શબ્દસૂચિમાં “ન્યાયી” જુઓ.
^ અથવા, “જ્ઞાનની વાતોનું મનન કરે છે.”