યર્મિયાનો વિલાપ ૧:૧-૨૨
א [આલેફ]*
૧ યરૂશાલેમ નગરી લોકોથી આબાદ હતી,+ પણ હવે તે એકલી બેઠી છે!
તે પ્રજાઓમાં મુખ્ય* હતી,+ પણ હવે તે વિધવા થઈ ગઈ છે!
તે પ્રાંતોની* રાણી હતી, પણ હવે તે ગુલામ બની ગઈ છે!+
ב [બેથ]
૨ તે આખી રાત પોક મૂકીને રડે છે,+ તેના ગાલ પર આંસુની ધારા વહે છે.
તેનો એકેય પ્રેમી તેને દિલાસો આપતો નથી.+
તેના દોસ્તોએ તેને દગો દીધો છે,+ તેઓ તેના દુશ્મનો બની બેઠા છે.
ג [ગિમેલ]
૩ યહૂદાને પકડીને લઈ જવામાં આવી છે.*+
તે ભારે ત્રાસ અને સખત ગુલામી વેઠી રહી છે.+
તેણે બીજી પ્રજાઓમાં રહેવું પડે છે,+ તેને ક્યાંય ચેન પડતું નથી.
આફતના સમયે જુલમી માણસો તેના પર ચઢી આવ્યા છે.
ד [દાલેથ]
૪ સિયોન તરફ જતા રસ્તા વિલાપ કરે છે, કેમ કે તહેવાર ઊજવવા કોઈ આવતું નથી.+
તેના બધા દરવાજા ઉજ્જડ થઈ ગયા છે,+ તેના યાજકો* નિસાસા નાખે છે.
તેની કુંવારી છોકરીઓ* દુઃખી દુઃખી છે, તે નગરીની વેદનાનો કોઈ પાર નથી.
ה [હે]
૫ તેના દુશ્મનો તેના માલિક બની બેઠા છે. તેના વેરીઓને નિરાંત થઈ ગઈ છે.+
તેના અપરાધોને લીધે યહોવાએ* તેને દુઃખમાં ધકેલી છે.+
દુશ્મનો તેનાં બાળકોને પકડીને લઈ ગયા છે.+
ו [વાવ]
૬ સિયોનની દીકરીનો બધો વૈભવ છીનવાઈ ગયો છે.+
તેના શાસકો ચારા વગરના હરણ જેવા થઈ ગયા છે.
તેઓનો પીછો કરવામાં આવે છે, પણ તેઓ થાકેલા-પાકેલા આગળ ચાલ્યા જાય છે.
ז [ઝાયિન]
૭ જ્યારે મુસીબતના દિવસોમાં યરૂશાલેમ ઘરબાર વિનાની થઈ,ત્યારે તેણે પોતાની જાહોજલાલીના દિવસો યાદ કર્યા.+
તેના લોકો દુશ્મનોના તાબે થયા અને કોઈ તેની મદદે ન આવ્યું,+એ જોઈને તેના વેરીઓ તેની બરબાદી પર હસ્યા.+
ח [હેથ]
૮ યરૂશાલેમે મહાપાપ કર્યું છે.+
એટલે તે અશુદ્ધ થઈ છે.
જેઓ તેનું સન્માન કરતા હતા, તેઓ હવે તેને તુચ્છ ગણે છે, કેમ કે તેઓએ તેની નગ્નતા જોઈ છે.+
તે નિસાસા નાખે છે+ અને શરમથી મોં છુપાવે છે.
ט [ટેથ]
૯ ડાઘને લીધે તેનાં કપડાં* અશુદ્ધ થયાં છે.
તેણે પોતાના ભાવિનો જરાય વિચાર ન કર્યો.+
તેની પડતી જોઈને લોકો ચોંકી ગયા છે.
તેને આશ્વાસન આપનાર કોઈ નથી.
હે યહોવા, મારું દુઃખ જુઓ, કેમ કે મારો દુશ્મન બડાઈ હાંકે છે.+
י [યોદ]
૧૦ દુશ્મને તેના ખજાના પર હાથ નાખ્યો છે.+
યરૂશાલેમે એ પ્રજાઓને પવિત્ર જગ્યામાં* આવતા જોઈ છે,+જેઓને તમે તમારા મંડળમાં આવવાની ના પાડી હતી.
כ [કાફ]
૧૧ લોકો રડારોળ કરે છે, રોટલી માટે ફાંફાં મારે છે.+
એક ટંક ખાવાનું મેળવવા તેઓ કીમતી વસ્તુઓ આપે છે, જેથી જીવતા રહી શકે.
હે યહોવા, જુઓ, હું તુચ્છ સ્ત્રી* જેવી થઈ ગઈ છું.
ל [લામેદ]
૧૨ હે મુસાફરો, શું તમને કંઈ ફરક પડતો નથી?
જુઓ, જરા નજર કરો!
યહોવાના કોપના દિવસે તેમણે મને જે દુઃખ આપ્યું,+શું એવું દુઃખ ક્યારેય કોઈના પર આવી પડ્યું છે?
מ [મેમ]
૧૩ તેમણે આકાશમાંથી મારાં હાડકાં પર અગ્નિ મોકલ્યો છે.+
તેમણે મારાં હાડકાં પર પકડ જમાવી છે.
તેમણે મારા પગ માટે જાળ બિછાવી છે, મને પાછી ફરવા મજબૂર કરી છે.
તેમણે મને એકલી-અટૂલી છોડી દીધી છે.
આખો દિવસ હું બીમાર પડી રહું છું.
נ [નૂન]
૧૪ તેમણે પોતાના હાથથી મારા અપરાધોને ઝૂંસરીની* જેમ બાંધ્યા છે.
એ અપરાધોને મારી ગરદન પર મૂકવામાં આવ્યા છે, મારી તાકાત ખૂટી ગઈ છે.
યહોવાએ મને એવા લોકોના હાથમાં સોંપી છે, જેઓ સામે હું લાચાર છું.+
ס [સામેખ]
૧૫ યહોવાએ મારી વચ્ચેથી બધા શક્તિશાળી માણસોને ફંગોળી દીધા છે.+
મારા જુવાન માણસોને કચડી નાખવા તેમણે ટોળું ભેગું કર્યું છે.+
યહોવાએ યહૂદાની કુંવારી દીકરીને દ્રાક્ષાકુંડમાં ખૂંદી નાખી છે.+
ע [આયિન]
૧૬ એ બધાને લીધે હું રડું છું,+ મારી આંખોમાંથી આંસુની નદીઓ વહે છે.
મને રાહત કે તાજગી આપનાર મારાથી ઘણે દૂર છે.
દુશ્મન જીતી ગયો છે, મારા દીકરાઓ પાસે કોઈ આશા નથી.
פ [પે]
૧૭ સિયોને હાથ ફેલાવ્યા છે,+ પણ તેને સાંત્વના આપનાર કોઈ નથી.
યહોવાએ યાકૂબની આસપાસના દુશ્મનોને તેની વિરુદ્ધ બોલાવ્યા છે.+
યરૂશાલેમ તેઓ માટે અશુદ્ધ બની ગઈ છે.+
צ [સાદે]
૧૮ યહોવા તો નેક* છે,+ પણ મેં તેમની આજ્ઞા તોડીને બળવો કર્યો છે.+
હે લોકો, સાંભળો, મારું દુઃખ જુઓ!
મારી કુંવારી છોકરીઓ* અને જુવાન છોકરાઓ ગુલામીમાં ગયાં છે.+
ק [કોફ]
૧૯ મેં મારા પ્રેમીઓને બોલાવ્યા, પણ તેઓએ મને દગો દીધો.+
જીવતા રહેવા માટે મારા યાજકો અને વડીલો ખોરાક શોધતા હતા,પણ તેઓ ફાંફાં મારતા રહ્યા અને શહેરમાં જ મોતનો કોળિયો બની ગયા.+
ר [રેશ]
૨૦ હે યહોવા, જુઓ, હું ભારે વેદનામાં છું.
મારી આંતરડી કકળી ઊઠી છે.
મારું હૈયું દર્દથી ભરાઈ ગયું છે, કેમ કે મેં બળવો કર્યો છે.+
બહાર તલવાર મારાં બાળકોને છીનવે છે+ અને ઘરની અંદર મોત ઝઝૂમે છે.
ש [શીન]
૨૧ લોકોએ મારું રુદન સાંભળ્યું છે, પણ મારાં આંસુ લૂછવા કોઈ આવતું નથી.
મારી આફત વિશે મારા દુશ્મનોએ સાંભળ્યું છે,તેઓ હરખાય છે, કેમ કે એ આફત તમે મારા પર લાવ્યા છો.+
પણ એવો દિવસ જરૂર આવશે, જ્યારે તમે પોતાનું વચન પૂરું કરશો.+
એ દિવસે તેઓના હાલ પણ મારા જેવા જ થશે.+
ת [તાવ]
૨૨ તેઓનાં દુષ્ટ કામો પર ધ્યાન આપો, તેઓને સજા કરો.+
જેમ મારા અપરાધોને લીધે તમે મને સજા કરી,તેમ તેઓને પણ સજા કરો.
હું નિસાસા પર નિસાસા નાખું છું, મારું દિલ રિબાય છે.
ફૂટનોટ
^ અથવા, “વસ્તીવાળી.”
^ અથવા, “જિલ્લાઓની.”
^ શબ્દસૂચિમાં “ગુલામી” જુઓ.
^ એવી સ્ત્રીઓ જેઓએ પુરુષ સાથે જાતીય સંબંધ બાંધ્યો નથી.
^ વધારે માહિતી ક-૪ જુઓ.
^ અથવા, “તેનો ઘાઘરો.”
^ અહીં યરૂશાલેમ નગરીને સ્ત્રી તરીકે રજૂ કરવામાં આવી છે.
^ અથવા, “ન્યાયી.” શબ્દસૂચિમાં “ન્યાયી” જુઓ.
^ એવી સ્ત્રીઓ જેઓએ પુરુષ સાથે જાતીય સંબંધ બાંધ્યો નથી.