1 Crónicas 29:1-30

  • Umi kontrivusión oñemeʼẽva pe témplope g̃uarã (1-9).

  • David ñemboʼe (10-19).

  • Umi hénte ovyʼa. Oñemoĩ Salomónpe rréiramo (20-25).

  • Omano David (26-30).

29  Upéi rréi David heʼi kompletoite pe kongregasiónpe: “Ñandejára oiporavo che raʼy Salomónpe,+ ha haʼe imitã ha ndoikuaái gueteri heta mbaʼe,*+ ha pe traváho ojejapo vaʼerã tuichaiterei, pórke ndahaʼéi peteĩ témplo* yvypórape g̃uarã síno Ñandejára Jehovápe g̃uarã.+ 2  Che ningo añehaʼãmbaite kuri aprepara umi mbaʼe ojepurútava ojejapo hag̃ua che Jára róga, pe óro, pláta, kóvre, iérro+ ha umi yvyra.+ Avei umi ita ónise, umi ita ojekolokátava mésklape, umi itaʼi de diferénte kolór adornorã, opaichagua ita vera iporãva ha hetaiterei ita alavástro. 3  Avei ahayhu ha amombaʼe rupi che Jára róga,+ ameʼẽ pe óro ha pláta chembaʼéva voi+ che Jára rógape g̃uarã, ha oĩ avei umi mbaʼe apreparáma vaʼekue pe óga sagrádope g̃uarã. 4  Umíva apytépe oĩ 102.600 kílo* óro Ofírpe+ guare, ha 239.400 kílo* pláta iporãva ojerrevesti hag̃ua pe óga pare. 5  Ameʼẽ avei umi óro ha pláta ojepurútava ojejapo hag̃ua opa mbaʼe, entéro umi mbaʼe ojapótava umi artesáno. ¿Ha mávapa omeʼẽse avei koestedía Jehovápe peteĩ rregálo?”.+ 6  Upémarõ umi prínsipe omoakãva ituakuéra ypykue familiarépe, umi trívu de Israel prinsipekuéra, umi héfe omoakãva 1.000 soldádope, umi héfe omoakãva 100 soldádope+ ha umi héfe oñenkargáva pe rréi negosiokuérare,+ oñepresenta ijeheguieténte, 7  ha omeʼẽ hikuái Ñandejára tee rógape g̃uarã: 171.000 kílo óro,* 10.000 monéda de óro,* 342.000 kílo* pláta, 615.600 kílo* kóvre ha 3.420.000 kílo* iérro. 8  Oimeraẽ oguerekóva umi ita vera iporãva omeʼẽ Jehová róga tesoreríape g̃uarã, ha opyta Jehiel+ pe guersonita+ kárgope. 9  Pe puévlo ovyʼa ojapo haguére ipyʼaite guive+ koʼã ofrénda voluntária Jehovápe, ha rréi David ovyʼaiterei avei. 10  Upéi David omombaʼeguasu Jehovápe kompletoite pe kongregasión renondépe. Ha David heʼi: “Toñemombaʼeguasu koʼág̃a ha opa árare* Israel Jára, ñande ru Jehovápe. 11  Jehová, nde ningo ndetuicha+ ha ndepoderóso,+ opa mbaʼe iporãva nembaʼe hína. Nde ningo remimbipa ha nandejojahái,+ pórke entéro mbaʼe oĩva yvágape ha ko yvy ape ári nembaʼepaite hína.+ Nembaʼe hína Jehová pe goviérno,+ ha nde hína upe Omoakãva opa mbaʼe. 12  Umi rrikésa ha ñemombaʼeguasu ou ndehegui,+ ha nde regoverna hína entéro mbaʼe,+ ndepoderosoiterei,+ nandejojahái+ ha nde ikatu rembotuicha+ ha remombarete enterovépe.+ 13  Ha koʼág̃a ore Jára, roagradese ha romombaʼeguasu nde réra porãite. 14  ¿Máva piko che ha máva piko che puévlo rojapo hag̃ua ndéve ko ofrénda voluntária? Pórke ndehegui voíngo ou entéro mbaʼe, ha ore ningo romeʼẽ jeýnte ndéve umi mbaʼe osẽ vaʼekue nde pógui. 15  Pórke ore extranhéronte ne renondépe ha roikónte peteĩ tiémpore umi ore tuakuéra ypykuéicha.+ Ore rekove ningo ko yvy ape ári haʼeténte kuarahyʼã+ ha ndoroguerekói esperánsa. 16  Ore Jára Jehová, kompletoite koʼã rrikésa roprepara vaʼekue romopuʼã hag̃ua peteĩ óga nde réra sagrádope g̃uarã, nde pógui voi osẽ ha nembaʼénte voi entéro koʼã mbaʼe. 17  Che aikuaa porã che Jára, nde rehesaʼỹijoha yvypóra korasõ+ ha nembovyʼaha iñeʼẽrendu ha ifiélramo* ndéve.+ Che korasõite guive ajapo ndéve koʼã ofrénda voluntária, ha avyʼaiterei ahechávo ko nde puévlo oĩva koʼápe omeʼẽha ndéve iñofrénda voluntária. 18  Jehová, umi ore túa ypykue Abrahán, Isaac ha Israel Jára, eipytyvõmína ko puévlope osegi hag̃ua siémpre péicha ojapose nde reipotáva ha ndeservi hag̃ua ipyʼaite guive.+ 19  Eipytyvõmína che raʼy Salomónpe ndeservi hag̃ua ipyʼaite guive,+ ikatu hag̃uáicha okumpli umi ne mandamiénto,+ nde leikuéra ha umi mbaʼe tekotevẽva imanduʼa. Eipytyvõmína chupe ojapo hag̃ua entéro umi mbaʼe ha omopuʼã hag̃ua pe témplo oipurúvo umi mbaʼe che aprepara vaʼekue”.+ 20  Upéi David heʼi kompletoite pe kongregasiónpe: “Pemombaʼeguasu koʼág̃a pende Jára Jehovápe”. Ha kompletoite pe kongregasión omombaʼeguasu Jehovápe, umi ituakuéra ypykue Járape, ha oñesũ ha oñakãityete hikuái Jehová ha pe rréi renondépe. 21  Ha osegi oofrese hikuái sakrifísio Jehovápe, ha ojapo ofrénda ojehapýva+ Jehovápe al día sigiénte peve. Oofrese hikuái 1.000 tóro raʼyrusu, 1.000 ovecha mácho, 1.000 ovecha raʼyrusu mácho ha umi iñofrénda líkida.+ Haʼekuéra oofrese hetaiterei sakrifísio kompletoite Israel rehehápe.+ 22  Upe díape haʼekuéra vyʼapópe osegi okaru ha hoʼu víno Jehová renondépe,+ ha 2 veseha omoĩ hikuái David raʼy Salomónpe rréiramo, ha onombra* chupe Jehová renondépe, omoĩ chupe hikuái oporomoakã hag̃ua,+ ha onombra avei Sadócpe saserdóteramo.+ 23  Ha Salomón oguapy Jehová trónope+ rréiramo itúa David rekovia, ha osẽ porã chupe opa mbaʼe, ha enterovete umi israelita iñeʼẽrendu chupe. 24  Entéro umi prínsipe,+ umi gerréro poderóso,+ ha avei enterove David raʼykuéra+ oñemoĩ pe rréi Salomón poguýpe. 25  Ha Jehová ombotuichaiterei rasapa Salomónpe enterove israelita renondépe, ha omeʼẽ chupe tuichaiterei podér ogoverna hag̃ua, anteve orekoʼỹ haguéicha ótro rréi Israélpe.+ 26  Péicha Jesé raʼy David ogoverna Israel kompletoite, 27  ha ogoverna vaʼekue Israel 40 áñore. Hebrón guive ogoverna 7 áñore+ ha Jerusalén guive ogoverna 33 áñore.+ 28  Ha omano oikove rire heta áño*+ ha ovyʼa oikove puku haguére, irríko ha oñemombaʼeguasu haguére chupe, ha itaʼýra Salomón opyta rréiramo hekovia.+ 29  Rréi David istória kompletoite, oñepyrũ guive opa peve, oĩmbaite umi mbaʼe oskrivi vaʼekue apytépe Samuel, pe kuimbaʼe ohecháva visión,* proféta Natán+ ha Gad,+ pe kuimbaʼe ohecháva visión. 30  Umívape oñemombeʼu umi mbaʼe oiko vaʼekue igoviérnope, mbaʼeichaitépa ipoderóso, umi mbaʼe oiko vaʼekue hese ha Israel rehe, ha entéro umi goviérno oĩvare ijerére.

Nóta

Térã: “kastíllo, palásio”.
Térã: “noĩri gueteri preparádo”.
Hebréope: “3.000 talento”. Ehecha Info. B14.
Hebréope: “7.000 talento”.
Hebréope: “10.000 talento”.
Hebréope: “100.000 talento”.
Hebréope: “18.000 talento”.
Hebréope: “dárico”. Ehecha Info. B14.
Hebréope: “5.000 talento”.
Térã: “etérno ymaite guive ha pára siémpre”.
Térã: “hekojojáramo”.
Térã: “ounhi”. Ehecha Dik.
Hebréope: “heta día”.
Ehecha Dik.