2 Crónicas 18:1-34

  • Jehosafat oñekompromete oipytyvõtaha Acábpe (1-11).

  • Micaya oprofetisa operdetaha hikuái (12-27).

  • Acábpe ojejuka Ramot-Galaádpe (28-34).

18  Jehosafat ningo oreko vaʼekue heta rrikésa ha umi hénte omombaʼe chupe,+ péro haʼe omomenda ifamília Acab familiakuérare.+  Upéi, unos kuánto áño rire Jehosafat oho Samáriape Acab rendápe,+ ha Acab osakrifika hetaiterei ovecha ha tóro Jehosafat rehehápe, ha umi hénte oĩva hendive rehehápe. Ha Acab heʼi jey jey* chupe oho hag̃ua hendive Ramot-Galaad kóntrape.+  Rréi Acab de Israel heʼi rréi Jehosafat de Judápe: “¿Nderehoséi piko chendive ñañorairõ hag̃ua Ramot-Galaádpe?”. Jehosafat heʼi chupe: “Che añorairõta nde ykére che puévlo reheve, ha aiméta nde ykére pe gerrahápe”.  Péro Jehosafat heʼi pe rréi de Israélpe: “Eporandu raẽntena mbaʼépa heʼi Jehová”.+  Upémarõ pe rréi de Israel ombyaty umi profétape, 400 kuimbaʼe, ha heʼi chupekuéra: “¿Roho vaʼerã piko roñorairõ Ramot-Galaad kóntrape, térãpa ndovaléi roho?”. Ha haʼekuéra heʼi: “Tereho katu rréi, pórke Ñandejára tee nepytyvõta regana hag̃ua”.  Ha Jehosafat heʼi: “¿Ndaipóri piko koʼápe Jehová proféta?+ Ñaporandúna avei chupe mbaʼépa heʼi”.+  Upépe pe rréi de Israel heʼi Jehosafátpe: “Oĩve hína peteĩ kuimbaʼe ikatúvare jajevale+ ñaporandu hag̃ua Jehovápe, péro che ndachaʼeiete hese, pórke haʼe núnka ndoprofetisáiva mbaʼeve iporãva chéve g̃uarã, ivaívante voi siémpre oprofetisa.+ Haʼe hína Micaya, Imlá raʼy”. Péro Jehosafat heʼi chupe: “Rréi, ndovaléi ningo péicha ere”.  Upémarõ pe rréi de Israel ohenói peteĩ ofisiál ombaʼapóvape palásiope, ha heʼi chupe: “Tereho egueru chéve pyaʼe porã Micáyape, haʼéva Imlá raʼy”.+  Pe rréi de Israel ha Jehosafat pe rréi de Judá oguapy hína kuri káda uno itrónope, ha mokõivéva oreko ijehe umi ao oipurúva umi rréi. Haʼekuéra oguapy itrónope Samaria entrádape, pe oñemopotĩháme jepi semílla, ha enterove umi proféta oprofetisa hína henondepekuéra. 10  Upémarõ Kenaaná raʼy Sedequías, ojapo umi vaka ratĩ raʼanga de iérro ha heʼi: “Péicha heʼi Jehová: ‘Koʼãvape reikutúta* umi síriope rehundipa peve chupekuéra’”. 11  Enterove umi ótro proféta oprofetisa avei upéicha, ha heʼi: “Tereho katu Ramot-Galaádpe, pórke Jehová nepytyvõta regana hag̃ua”.+ 12  Ha pe mensahéro oho vaʼekue ohenói Micáyape heʼi chupe: “Entéro mbaʼe heʼíva umi proféta ningo iporãva memete pe rréipe g̃uarã. Upévare ajerure ndéve haʼekuéraicha avei+ ere hag̃ua iporãvante”.+ 13  Péro Micaya heʼi: “Ahura ndéve Ñandejára Jehová oikovévare, Ñandejára heʼíva chéve añoite la haʼétava”.+ 14  Upéi Micaya oho pe rréi rendápe, ha pe rréi oporandu chupe: “Micaya, ¿roho vaʼerã piko roñorairõ Ramot-Galaad kóntrape, térãpa nahániri?”. Ensegída heʼi chupe: “Tereho katu, pórke reganáta chupekuéra”. 15  Upépe pe rréi heʼi chupe: “¿Mboy vése piko rombohura vaʼerã Jehová rérare ere hag̃ua chéve siertoguávante?”. 16  Upémarõ Micaya heʼi chupe: “Ahecha enterove israelita isarambipa umi montáñare, ojogua umi ovecha ndorekóivape pastór.+ Ha Jehová heʼi: ‘Koʼãva ndaijaravéima, toho jeýnte káda uno hógape pyʼaguapýpe’”. 17  Upéi pe rréi de Israel heʼi Jehosafátpe: “Haʼéma voi ningo ndéve: ‘Haʼe ndoprofetisamoʼãi mbaʼeve iporãva chéve g̃uarã, síno ivaívante voi’”.+ 18  Upémarõ Micaya heʼi: “Koʼág̃a ehendu mbaʼépa heʼi Jehová: ahecha kuri Jehová oguapyha hína itrónope,+ ha kompletoite pe ehérsito yvagapegua+ oñemboʼy hína iderécha ha ijiskiérda gotyo.+ 19  Upéi Jehová heʼi: ‘¿Mávapa ombotavýta rréi Acab de Israélpe oho hag̃ua Ramot-Galaádpe ha omano upépe?’. Peteĩ ánhel heʼi péicha ha ótro ánhel katu heʼi amóicha. 20  Upéi oñemboja peteĩ ánhel*+ ha oñemboʼy Jehová renondépe, ha heʼi: ‘Che ambotavýta chupe’. Upémarõ Jehová oporandu: ‘¿Ha mbaʼéicha rejapóta upéva?’. 21  Haʼe heʼi chupe: ‘Haʼekáta japu enterovete umi iprofétape’. Upépe Ñandejára heʼi: ‘Embotavýta chupe, ha hiʼarive osẽ porãta ndéve. Tereho katu ejapo ere haguéicha’. 22  Upévare Jehová oheja peteĩ ánhel heʼika japu umi nde profétape,+ péro Jehová heʼíma oikotaha nderehe ivaíva”. 23  Upéi Kenaaná raʼy Sedequías+ oñemboja ha ohovapete+ Micáyape,+ ha heʼi: “¿Nde piko ere Jehová espíritu chereja hague, ha koʼág̃a katu ojevaleha hína nderehe oñeʼẽ hag̃ua?”.+ 24  Micaya heʼi chupe: “Rehecháta hína upéva rehoha díape rekañy pe koty ruguaitépe”. 25  Upémarõ pe rréi de Israel heʼi: “Pejagarra Micáyape ha pentrega Amónpe, pe oñenkargávape pe siudáre ha Joáspe, pe rréi raʼýpe. 26  Ha peje chupekuéra: ‘Péicha heʼi pe rréi: “Pemoinge ko kuimbaʼépe kárselpe+ ha pemeʼẽ jepi chupe michĩmi y ha pan hoʼu hag̃ua, ág̃a che aju jey peve pyʼaguapýpe”’”. 27  Péro Micaya heʼi: “Reju jeýramo pyʼaguapýpe, upéicharõ Jehová noñeʼẽi kuri che rupive”.+ Upéi heʼi avei: “Pehendúkena peẽ hénte peiméva koʼápe”. 28  Upémarõ pe rréi de Israel ha Jehosafat pe rréi de Judá oho Ramot-Galaádpe.+ 29  Pe rréi de Israel heʼi Jehosafátpe: “Che ajedisfrasáta ha aikéta añorairõ, péro nde remonde vaʼerã pe ao oipurúva umi rréi”. Upémarõ pe rréi de Israel ojedisfrasa ha oike hikuái oñorairõ hag̃ua. 30  Pe rréi de Siria omanda kuri umi kuimbaʼe omanehávape umi kárro de gérra: “Aníke peñorairõ avavéndi, ni umi ofisiál ni umi soldádondi, peñorairõ vaʼerã pe rréi de Israel ndive añoite”. 31  Ha umi kuimbaʼe omaneháva umi kárro de gérra ohechávo Jehosafátpe, heʼi hikuái ipyʼapýpe: “Amóva hína pe rréi de Israel”. Upémarõ oho hikuái oataka hag̃uáicha chupe, ha Jehosafat oñepyrũ ojerure sokórro,+ ha Jehová oipytyvõ chupe, ha Ñandejára omomombyry chupekuéra Jehosafátgui. 32  Umi kuimbaʼe omaneháva umi kárro de gérra ohechakuaávo ndahaʼeiha pe rréi de Israel, upepete nomuñavéima chupe. 33  Péro peteĩ kuimbaʼe opoi reínte* iflécha, ha ojaserta pe rréi de Israélpe pe iñarmadúra ojoapyhápe. Upémarõ pe rréi heʼi pe omanehávape ikárro: “Ejevolea ha cheguenohẽ ko ñorairõgui,* pórke chejapi vai hikuái”.+ 34  Upéi haʼekuéra ojoko pe rréi de Israélpe opyta hag̃ua oñemboʼyhápe pe kárrope, ha haʼe omaña umi sirio oĩha gotyo kaʼaruete peve. Upe día pukukue oñorairõ mbarete hikuái, ha kuarahy oikévo pe rréi omano.+

Nóta

Térã: “omboliga”.
Térã: “remyañáta”.
Hebréope: “espíritu”.
Térã: “iñinoséntegui reínte opoi”.
Hebréope: “kampaméntogui”.