2 Crónicas 34:1-33

  • Josíasgui oiko rréi Judápe (1, 2).

  • Josías ojapo heta mbaʼe porã (3-13).

  • Ojetopa pe lívro de la léi (14-21).

  • Huldá oprofetisa oikotaha heta mbaʼe vai (22-28).

  • Josías olee pe lívro del kompromíso umi héntepe (29-33).

34  Josías+ oreko vaʼekue 8 áño oikórõ guare chugui rréi, ha 31 áñore ogoverna Jerusalénpe.+  Josías ojapo vaʼekue iporãva Jehová renondépe ha oiko itúa ypykue David rapére, haʼe ndojedesviái vaʼekue upe tapégui a la derécha ni a la iskiérda.  Ha 8 áño ogoverna haguépe, Josías oñepyrũ oservi itúa ypykue David Járape,+ upérõ haʼe imitã gueteri. Ha 12 áño ogoverna haguépe, oñepyrũ omopotĩ Judá ha Jerusalén,+ upearã oipeʼa umi lugár yvate,+ umi póste sagrádo, umi dioskuéra raʼanga+ ha umi estátua ojejapo vaʼekue metálgui.  Avei oitypaite hikuái henondépe Baal altarkuéra, ha haʼe omonguʼi umi altár ojehapyha insiénso oĩva hiʼarikuéra. Haʼe omonguʼipaite umi póste sagrádo, umi dios raʼanga ha umi estátua ojejapo vaʼekue metálgui, ha ikuʼikue omosarambi umi hénte sepultúra ári, umíva hína umi hénte ojapo vaʼekue chupekuéra sakrifísio.+  Upéi ohapy umi saserdóte kanguekue umi altár haʼekuéra voi oipuru vaʼekue ári.+ Péicha omopotĩ Judá ha Jerusalén.  Haʼe omopotĩ avei umi siuda de Manasés, Efraín,+ Simeón ha og̃uahẽ Neftalí peve, ha avei omopotĩ umi lugár oñehundi vaʼekue oĩva koʼã siuda jerére.  Haʼe omonguʼi umi altár, umi póste sagrádo ha umi dios raʼanga,+ omonguʼiete voi ojapo peve chugui pólvo. Avei omonguʼi umi altár ojehapyha insiénso oĩva Israel território tuichakuére,+ ha upéi haʼe oho jey Jerusalénpe.  Ha 18 áño ogoverna haguépe Josías, omopotĩmba riréma pe témplo* ha pe território tuichakue, omondo Safánpe,+ haʼéva Azalías raʼy, ha Maaséyape, pe omoakãva pe siuda ha avei Joápe, haʼéva Joacaz raʼy, pe oanotáva umi mbaʼe oikóva, omyatyrõ hag̃ua Ijára Jehová róga.+  Haʼekuéra ou pe súmo saserdóte Hilquías rendápe, ha omeʼẽ chupe hikuái pe pláta ojegueru vaʼekue Ñandejára rógape, umi levita oñangarekóva okẽre ombyaty vaʼekue upéva Manasésgui, Efraíngui ha kompletoite umi ótro israelítagui,+ ombyaty avei umi oikóvagui Judá, Benjamín ha Jerusalénpe. 10  Upéi haʼekuéra omeʼẽ pe pláta umi oñenombra vaʼekuépe oñenkarga hag̃ua umi traváhore Jehová rógape. Ha umi ombaʼapóva Jehová rógape oipuru upéva omyatyrõ hag̃ua pe óga. 11  Haʼekuéra omeʼẽ pe pláta umi artesáno ha konstruktórpe ojogua hag̃ua ita oñekytĩ ha oñemoldea pyréva, avei umi yvyra soporterã ha umi víga oñemyatyrõ hag̃ua umi óga umi rréi de Judá oheja vaʼekue oñembyaipa.+ 12  Umi kuimbaʼe ningo de konfiánsa ha ojapo porãmba pe traváho.+ Koʼã levítape oñenombra kuri omoakã hag̃ua chupekuéra: umi merarita+ apytégui Jáhat ha Abdías, umi cohatita+ apytégui Zacarías ha Mesulam, koʼãva odirihi vaʼekue chupekuéra. Ha umi levita haʼéva músiko ivaléva+ 13  oñenkarga umi kuimbaʼe ikatúvare ombaʼapo oimeraẽ mbaʼépe,* ha odirihi hikuái umi kuimbaʼe ombaʼapóvape diferénte traváhope. Oĩ avei umi levita haʼéva sekretário, ofisiál ha guárdia oñangarekóva okẽre.+ 14  Ha onohẽ aja hikuái pe pláta ojegueru vaʼekue Jehová rógape,+ pe saserdóte Hilquías otopa Jehová lívro de la léi,+ pe oñemeʼẽ vaʼekue Moisés rupive.*+ 15  Upémarõ Hilquías heʼi pe sekretário Safánpe: “Atopa pe lívro de la léi Jehová rógape”. Upépe Hilquías omeʼẽ pe lívro Safánpe. 16  Upéi Safán ogueraha pe lívro pe rréipe ha heʼi chupe: “Nde siervokuéra ojapo hína opa mbaʼe ojeheja vaʼekue chupekuéra itravahorã. 17  Haʼekuéra oguenohẽma kuri pe pláta oĩ vaʼekue Jehová rógape, ha omeʼẽ umi kuimbaʼe oñenombra vaʼekuépe ha umi ojapóvape pe traváho”. 18  Pe sekretário Safán heʼi avei pe rréipe: “Pe saserdóte Hilquías ningo otopa kuri peteĩ lívro ha omeʼẽ chéve”.+ Ha Safán oñepyrũ olee pe lívro pe rréi renondépe.+ 19  Pe rréi ohendupamírente umi mbaʼe heʼíva pe léipe, omondoro ijao.+ 20  Upémarõ pe rréi omanda pe saserdóte Hilquíaspe, Ahicámpe+ haʼéva Safán raʼy, Abdónpe haʼéva Miqueas raʼy, pe sekretário Safánpe ha pe rréi siérvo Asáyape: 21  “Tapehóna peporandu Jehovápe cherehehápe, ha umi hénte hembýva rehehápe Israel ha Judápe, umi mbaʼe heʼívare pe lívro ojetopa vaʼekuépe. Jehová pochykue oútava ñande ári ningo tuichaiterei, pórke umi ñande túa ypykue nokumplíri Jehová heʼíva ha ndojapói umi mbaʼe ojeskrivi vaʼekue ko lívrope”.+ 22  Upémarõ Hilquías oho umi kuimbaʼe pe rréi omondo vaʼekuéndi pe profetísa Huldá rendápe.+ Haʼe hína Salum rembireko, Salum hína Ticvá raʼy, ha Ticvá katu Harhás raʼy hína. Salum oñenkarga vaʼekue pe kotýre oñeñongatuhápe umi ao. Huldá oiko vaʼekue Jerusalénpe, pe lugár ipyahuvévape, ha umi kuimbaʼe omombeʼu chupe mbaʼépa heʼi pe rréi.+ 23  Pe profetísa heʼi chupekuéra: “Péicha heʼi Israel Jára Jehová: ‘Peje pe kuimbaʼe penembou vaʼekuépe che rendápe: 24  “Péicha heʼi Jehová: ‘Amboúta heta mbaʼe vai ko lugárpe ha umi hénte oikóvape koʼápe,+ ha penderupytýta kompletoite umi maldisión ojeskrivi vaʼekue pe lívrope,+ pe olee vaʼekue hikuái pe rréi de Judá renondépe. 25  Pórke peẽ pechereja rei+ ha pemotimbo hína sakrifísio umi ótro dióspe pechembopochy hag̃ua+ entéro mbaʼe pejapóva rupive, upévare ahykuavóta che pochykue ko lugárpe ha ndopamoʼãi’”.+ 26  Péro pe rréi de Judá penembou vaʼekuépe pembaʼeporandu hag̃ua Jehovápe, peje vaʼerã kóicha: “Péicha heʼi Jehová Israel Jára: ‘Nde rehendu kuri umi mbaʼe oikótava,+ 27  ha rehechauka ne korasõ porãha* ha reñemomirĩha Ñandejára renondépe, rehendu haʼe heʼíva oikotaha ko lugár rehe ha umi héntere, upévare reñemomirĩ che renondépe ha remondoro nde ao reñembyasýgui, ha nerasẽ che renondépe. Upéicha rupi avei che rohendúma,+ heʼi Jehová. 28  Upévare che ndahejamoʼãi rehecha entéro mbaʼe vai ajapótava ko lugárpe ha umi héntere, aguerútava ko lugárpe, pórke remanóta umi nde tuakuéra ypykuéicha* ha reñeñotỹta nde sepultúrape pyʼaguapýpe’”’”.+ Upéi haʼekuéra oho heʼi pe rréipe mbaʼépa ojeʼe chupekuéra. 29  Upémarõ pe rréi heʼika oñembyaty hag̃ua enterove umi kuimbaʼe omoakãva* Judá ha Jerusalén.+ 30  Upéi pe rréi oho Jehová rógape enterove umi kuimbaʼe Judaguándi ha umi hénte oikóvandi Jerusalénpe. Oho avei hendivekuéra umi saserdóte, umi levita ha pe puévlo kompletoite, umi ijedáva ha umi mitã mimi jepe. Ha haʼe olee chupekuéra hatã porã opa mbaʼe heʼíva pe lívro del kompromíso ikatu hag̃uáicha ohendu enterove, upe lívro ojetopa vaʼekue Jehová rógape.+ 31  Pe rréi opyta oñemboʼy upépe ha ojapo peteĩ kompromíso*+ Jehová ndive, ha haʼe oñekompromete oservitaha Jehovápe ha okumplitaha imandamientokuéra, umi mbaʼe tekotevẽva imanduʼa ha iléi. Avei ojapotaha ipyʼaite guive ha hekove* kompletoite reheve+ umi mbaʼe heʼíva ko kompromíso ojeskrivi vaʼekue ko lívrope.+ 32  Haʼe omokyreʼỹ entéro oikóvape Jerusalénpe ha umi oikóvape Benjamínpe okumpli hag̃ua avei pe kompromíso. Ha enterove oikóva Jerusalénpe ojapo heʼiháicha Ñandejára kompromíso, umi ituakuéra ypykue Jára.+ 33  Upe rire Josías oipeʼapaite Israel território+ tuichakuégui entéro mbaʼe* oporombojeguarúva, ha haʼe oipytyvõ enterove umi oĩvape Israélpe oservi hag̃ua Ijarakuéra Jehovápe. Ha Josías oikove aja entéro haʼekuéra ndojedesviái Jehová rapégui, pe ituakuéra ypykue Jára.

Nóta

Hebréope: “óga”.
Térã: “oguerojávare mbaʼe pohýi”.
Hebréope: “po rupive”.
Hebréope: “huʼũha”.
Hebréope: “remoirũta umi ne hentekuéra yma guarépe”. Péicha ojeʼe umi poesíape pe ñemanóre.
Hebréope: “ansianokuéra”.
Térã: “ojapo jey pe kompromíso”.
Térã: “hiʼálma”.
Térã: “dios raʼanga”.