2 Samuel 24:1-25

  • David opeka ojapóvo sénso (1-14).

  • Peteĩ péste ojuka 70.000-pe (15-17).

  • David omopuʼã peteĩ altár (18-25).

    • David ojogua peteĩ lugár ha tóro ojapo hag̃ua sakrifísio (24).

24  Tiémpo rire Jehová ipochyeterei jey umi israelita ndive.+ Upérõ oĩ omboligáva Davídpe* heʼívo chupe: “Ejapóna peteĩ sénso+ Judá ha Israélpe”.+  Ha rréi David heʼi Joábpe,+ pe odirihívape ijehérsito: “Aikuaase ningo mboy héntepa* oĩ kompletoite umi trívu oĩva Israélpe. Upévare aipota eho Dan guive Beer-Seba peve+ ha eanota mboýpa oĩ hikuái”.  Péro Joab heʼi pe rréipe: “Che ruvicha, aipota Jehová nde Jára ombohetave 100 vése mas pe puévlo, ha aipota nde rehecha upéva. Péro, ¿mbaʼére piko rejapose ko sénso?”.  Péro pe rréi heʼíva ipesove Joab ha umi ehérsito liderkuéra heʼívagui. Upévare Joab ha umi liderkuéra osẽ oho pe rréi oĩhágui oanota hag̃ua umi persóna oĩvape Israélpe.+  Haʼekuéra okrusa pe Jordán ha opyta Aroérpe,+ upéi opyta hikuái pe siuda ypýpe a la derécha,* pe ñu* mbytépe. Ha oho umi gadita território gotyo ha upéi Jazérpe.+  Upe rire oho Galaádpe,+ ha avei oho Tahtim-Hodsí territóriope. Ha osegi oho Dan-Jaánpe, ha upégui oho Sidónpe.+  Ha oho avei Tírope,+ pe siuda imurallapáva, avei umi heveo+ ha cananeo siudápe. Ha ipahaitépe og̃uahẽ Beer-Sébape,+ oĩva Néguebpe,+ upéva hína Judá território.  Péicha oho okorre hikuái pe país tuichakuére, 9 mése ha 20 díare. Upe rire ou jey hikuái Jerusalénpe.  Ha Joab omombeʼu pe rréipe mboýpa oĩ en totál umi hénte oñeanota vaʼekue. Israel oreko 800.000 soldádo ikatúva oho gerrahápe, ha Judá katu oreko 500.000.+ 10  Péro upéi David oñepyrũ oñeñandu vai ha ikonsiénsia* ojopy chupe+ ojapo haguére pe sénso. Upémarõ haʼe heʼi Jehovápe: “Jehová, tuichaiterei ningo apeka+ ne kóntrape ajapóvo ko mbaʼe. Arrekonose chevyroiterei hague.+ Che ningo nde siérvo, cheperdonamína por favór”.+ 11  Al ótro día David opuʼã rire, Jehová oñeʼẽ pe proféta Gádpe.+ Ko proféta siémpre omombeʼu pe rréipe umi visión Ñandejára omeʼẽva chupe. Ñandejára heʼi Gádpe: 12  “Tereho ere Davídpe: ‘Péicha heʼi Jehová: “Areko mbohapy kastígo ndéve g̃uarã, ha nde reiporavo vaʼerã mbaʼéichapa rokastigáta”’”.+ 13  Upémarõ Gad oike David rendápe ha heʼi chupe: “Ñandejára oipota reelehi koʼã mbohapy kastígo apytégui peteĩva. ¿Reipotápa ko paíspe ou peteĩ ñembyahýi odurátava 7 áño?+ Térã, ¿reikótapa rekañy ne enemigokuéragui 3 mésere?+ Osino, ¿reipotápa Ñandejára ombou ko paíspe peteĩ péste 3 día aja?+ Epensa porãkena ere hag̃ua chéve mbaʼépa reipota akontesta upe chembou vaʼekuépe”. 14  Upémarõ David heʼi Gádpe: “Chekevrantaiterei ningo ko oikóva. Ndaipotaiete peteĩ persóna orembosufri.+ Ikuentavénte Jehová orekastiga,+ haʼéngo katuete oreporiahuverekóne”.+ 15  Upémarõ Jehová ombou Israel tuichakuére peteĩ péste+ pyharevete guive oñekumpli peve pe tiémpo haʼe omoĩ vaʼekue. Ha Dan guive Beer-Seba peve,+ omano 70.000 persóna.+ 16  Péro pe ánhel oipysóvo ipo ohundi hag̃ua umi oikóvape Jerusalénpe, Jehová ombyasyeterei chupekuéra+ ha heʼi pe ánhelpe: “¡Ovaléma! Anivéma rehupi nde po ikontrapekuéra”. Jehová ánhel oĩ kuri pe lugár oñemopotĩháme semílla. Pe yvy jára héra Arauna,+ peteĩ jebuseo.+ 17  David ohechávo pe ánhel ohundiha umi héntepe heʼi Jehovápe: “Koʼã hénte*+ ningo ndojapói kuri mbaʼeve, che la apeka vaʼekue. Chekastigána chéve ha che famíliape, ha ani chupekuéra”.+ 18  Upémarõ Gad ou David rendápe ha heʼi chupe: “Earriva ha tereho Arauna yvýpe, pe lugár oñemopotĩháme semílla, ha ejapo upépe peteĩ altár Jehovápe g̃uarã”.+ 19  Upéi David oarriva Jehová heʼi haguéicha proféta Gádpe. 20  Arauna ohechávo rréi David ha isiervokuéra oarrivaha oúvo, ensegída osẽ, oñesũ ha oñakãityete pe rréi renondépe. 21  Ha Arauna heʼi Davídpe: “Che ruvicha, ¿mbaʼéiko reikotevẽmi ajeve reju che rendápe?”. David okontesta chupe: “Ajoguase ningo ndehegui pe lugár oñemopotĩháme semílla, ajapo hag̃ua upépe peteĩ altár Jehovápe g̃uarã. Upéicharõmante opáta pe kastígo oúva ñande puévlo ári”.+ 22  Péro Arauna heʼi Davídpe: “Si che ruvicha, pe yvy nembaʼéma, natekotevẽi repaga chéve mbaʼeve. Ejapo katu nde gustoitépe* Ñandejárape pe ofrénda ojehapýva. Koʼápe oĩ umi tóro rejapo hag̃ua la ofrénda ojehapýva, ha eipuru jepeʼarã pe júgo ha pe tavlón ojepurúva oñemopotĩ hag̃ua semílla. 23  Che ruvicha, entéro koʼã mbaʼe che ameʼẽ ndéve”. Upéi Arauna heʼive chupe: “Ñandejára Jehová tanevendesi che ruvicha”. 24  Péro rréi David heʼi Aráunape: “No, che ajogua vaʼerã ndehegui pe présio ovalévare. Pórke ndaofresemoʼãi che Jára Jehovápe sakrifísio ojehapývaramo la oñemeʼẽ rei vaʼekue chéve”. Upémarõ David ojogua chugui pe lugár ha umi tóro 50 monéda de plátare.*+ 25  Ha David omopuʼã upépe peteĩ altár+ Jehovápe g̃uarã, ha ojapo umi sakrifísio ojehapýva ha umi ofrénda de paz. Upémarõ Jehová ohendu David ñemboʼe+ pe puévlo rehehápe ha opa pe kastígo ou vaʼekue Israélpe.

Nóta

Hebréope: “ikontrapekuéra”.
Koʼápe oñeñeʼẽ hína umi kuimbaʼe orekóvare eda oho hag̃ua gerrahápe.
Térã: “sur gotyo”.
Térã: “yrape”.
Hebréope: “ikorasõ”.
Hebréope: “ovecha”.
Hebréope: “iporãva nde resa renondépe”.
Hebréope: “50 siclo”. Ehecha Info. B14.