Hechos 4:1-37
4 Pedro ha Juan oñeʼẽ aja gueteri umi héntepe, og̃uahẽ hendapekuéra umi saserdóte, umi saduseokuéra+ ha pe kapitán templopegua.
2 Haʼekuéra ipochy oúvo pórke umi apóstol omboʼe umi héntepe, ha omombeʼu rupi enterovépe Jesúspe oñemoingove jey hague umi omano vaʼekue apytégui.+
3 Upémarõ ojagarra chupekuéra, ha kaʼaruetéma rupi oheja chupekuéra préso+ al ótro día peve.
4 Upéicharõ jepe, heta umi ohendúva umi mbaʼe heʼi vaʼekue hikuái oñepyrũ ojerovia, ha umíva oĩ 5.000 kuimbaʼérupi.+
5 Al ótro día oñembyaty Jerusalénpe umi igovernantekuéra, umi kuimbaʼe oporomoakãva,* ha mboʼehára leipegua,*
6 avei pe saserdóte prinsipál Anás,+ Caifás,+ Juan, Alejandro ha pe saserdóte prinsipál hentekuéra kompletoite.
7 Upéi ogueru hikuái Pedro ha Juánpe ha omoñemboʼy henondepekuéra, ha oñepyrũ oporandu chupekuéra: “¿Máva piko omeʼẽ peẽme autorida pejapo hag̃ua koʼã mbaʼe?”.
8 Ha Pedro henyhẽva espíritu sántogui,+ heʼi chupekuéra:
“Peẽ governánte ha kuimbaʼe oporomoakãva,
9 ¿peẽ piko peporandu hína pe mbaʼe porã rojapo vaʼekuére ko kuimbaʼe oguataʼỹvare,+ ha mbaʼéicha rupípa haʼe okuera?
10 Upéicharõ peikuaáke ko mbaʼe peẽ ha enterove hénte Israelgua: ko kuimbaʼépe oñemonguera Jesucristo pe Nazareno rérape,+ haʼe rupive ko kuimbaʼe oñemboʼy hína pene renondépe ha hesãi. Ko Jesúspe peẽ pejuka vaʼekue peteĩ yvyráre,+ péro Ñandejára omopuʼã jey chupe umi omano vaʼekue apytégui.+
11 Jesús hína ‘pe ita peẽ alvañíl pemboyke vaʼekue ndovaleiramoguáicha mbaʼeverã, ha chugui oiko pe ita prinsipál’.*+
12 Avei peikuaáke ndaiporiha ótro ikatúva ñandesalva, ndaipórigui ótro téra+ ko yvy ape ári Ñandejára oiporavo vaʼekue yvyporakuéra apytégui ñandesalva hag̃ua”.+
13 Ohechávo mbaʼeichaitépa Pedro ha Juan ipyʼaguasu oñeʼẽ hag̃ua, ijurujaipa opytávo hikuái, oikuaágui koʼã kuimbaʼe ilápi mbykyha*+ ha avave nomombaʼeiha chupekuéra. Ha ohechakuaa avei haʼekuéra omoirũmi hague Jesúspe.+
14 Ha ohechávo oñemboʼyha hendivekuéra pe kuimbaʼe okuera vaʼekue,+ haʼekuéra ndoikuaavéima mbaʼépa heʼíta.+
15 Upémarõ omanda hikuái chupekuéra osẽ hag̃ua pe Sanedríngui, ha haʼekuéra opyta oñemongeta oñondive,
16 ha heʼi: “¿Mbaʼéiko la jajapótava koʼã kuimbaʼégui?+ Pórke enterove oikóva Jerusalénpe oikuaáma ojapo hague hikuái ko milágro tuichaitéva,+ ha ñande ndaikatúi ñanega upéva.
17 Péro ani hag̃ua ko mbaʼe ojekuaave ohóvo umi hénte apytépe, ñaamenasáta chupekuéra anivéma hag̃ua oñeʼẽ avavépe ko kuimbaʼe rérape”.+
18 Upéi ohenói ha omanda chupekuéra anive hag̃ua ni mbaʼevéicharõ oñeʼẽ ni oporomboʼe Jesús rérape.
19 Péro Pedro ha Juan heʼi chupekuéra: “Oiméramo peẽ pepensa oĩ porãha Ñandejárape g̃uarã rojapo peẽ pejéva rojapo rangue Ñandejára heʼíva, upéva peẽma peikuaáta.
20 Péro ore ndaikatúi roguerokirirĩ umi mbaʼe rohecha ha rohendu vaʼekue”.+
21 Upémarõ oamenasa jey chupekuéra, ha opoi chuguikuéra ndojuhúigui mbaʼérepa okastigáta chupekuéra. Ha avei okyhyje hikuái umi héntegui,+ pórke enterove omombaʼeguasu Ñandejárape upe oiko vaʼekuére.
22 Pe kuimbaʼe oñemonguera vaʼekue ko milágro* rupive ningo orekóma mas de 40 áño.
23 Ojepoi rire chuguikuéra, oho hikuái umi ótro disípulo rendápe ha omombeʼu chupekuéra umi saserdóte prinsipál ha umi kuimbaʼe oporomoakãva heʼi vaʼekue.
24 Ohendu rire upéva, haʼekuéra oñemboʼe Ñandejárape oñondivepa ha heʼi:
“Ñandejára regovernáva opa mbaʼe, nde ningo rejapo vaʼekue yvága ha yvy, pe mar ha entéro mbaʼe oĩva pype.+
25 Ha nde ningo espíritu sánto rupive rejevale vaʼekue nde siérvo David+ rehe, haʼéva ore túa ypykue, ere hag̃ua: ‘¿Mbaʼére piko umi nasión itarovapa, ha umi puévlo ojepyʼamongeta umi mbaʼe ndovaléivare mbaʼeverã?
26 Umi rréi ko yvy ape arigua ha umi governánte, ojeprepara ha oñomoirũmba opuʼã hag̃ua Jehová* ha Crístore, upe haʼe oiporavo vaʼekuére’.*+
27 Añetehápe upeichaite voi oiko, pórke Herodes ha Poncio Pilato,+ avei umi hénte ótro nasiongua ha umi Israelgua oñembyatypa ko siudápe oñemoĩ hag̃ua nde siérvo Jesús rehe, pe Cristo reiporavo vaʼekuére.+
28 Haʼekuéra oñembyaty ojapo hag̃ua upe nde reprofetisáma vaʼekue. Koʼã mbaʼe oiko nde podér rupive ha upe nde reipota* haguéicha.+
29 Ha koʼág̃a Jehová,* ehendumína mbaʼéichapa oreamenasa hína hikuái. Upévare eipytyvõmína nde esklavokuérape osegi hag̃ua omombeʼu ne ñeʼẽ pyʼaguasúpe.
30 Ha esegíkena eipuru nde podér remonguera hag̃ua umi hasýva, ha ejapo milágro ha umi mbaʼe ijojahaʼỹva+ nde siérvo Jesús réra rupive,+ upe reiporavo vaʼekue”.
31 Ha ojerure asy rire hikuái* péicha Ñandejárape, oryrýi pe lugár oñembyatyha hikuái, ha enterovete voi henyhẽ espíritu sántogui,+ ha opredika pyʼaguasúpe Ñandejára ñeʼẽ.+
32 Ha kompletoite umi disípulo oñembyatýva oĩmba oñondive peteĩ ñeʼẽme,* ndoikói oñemohakateʼỹ umi mbaʼe orekóvare, síno okomparti oñondivepa entéro mbaʼe.+
33 Ha tuicha podér reheve umi apóstol osegi omombeʼu ñande Ruvicha Jesúspe oñemoingove jey hague,+ ha Ñandejára tuicha ovendesi chupekuéra.*
34 Añetehápe, ndaipóri voi ijapytepekuéra ni peteĩ ohasáva nesesida,+ pórke enterove umi oguerekóva yvy térã óga ovende ha ogueru la hepykue.
35 Upéi haʼekuéra omeʼẽ umi apóstolpe,+ ha haʼekuéra orreparti ha omeʼẽ káda únope asegún pe oikotevẽva.+
36 Upéicha rupi José, peteĩ levita Chipregua, chupe ningo umi apóstol ombohéra vaʼekue Bernabé,+ heʼiséva “peteĩ oporomokyreʼỹva”,*
37 ovende peteĩ ijyvy, ha hepykue ogueraha umi apóstolpe.+
Nóta
^ Griégope: “ansianokuéra”.
^ Térã: “eskriváno”.
^ Griégope: “pe eskína akã”.
^ Upéva heʼise hína haʼekuéra saʼieterei oñehekomboʼe hague umi eskuéla rrelihiósa hebréape.
^ Térã: “señál”.
^ Térã: “reakonseha”.
^ Térã: “oñemboʼe rire hikuái ipyʼaite guive”.
^ Griégope: “peteĩ korasõ ha peteĩ álma reheve”.
^ Griégope: “konsuélo raʼy”.