Lucas 14:1-35
-
Sábadope oñemonguera peteĩ kuimbaʼe ijyva ha hetyma irurupávape (1-6).
-
Reñeinvita jave, eguapy huguaitépe (7-11).
-
Einvita umi ndorekóivape opaga jey hag̃ua ndéve (12-14).
-
Ehémplo oñeʼẽva umi invitádo heʼívare ndaikatumoʼãiha oho (15-24).
-
Umi chemoirũséva oasepta vaʼerã umi sufrimiénto (25-33).
-
Pe juky operdéramo isavór (34, 35).
14 Upéi peteĩ fariséo ruvicha oinvita Jesúspe oho hag̃ua okaru hógape peteĩ sábadope, ha umi oĩva upépe omaña joa hese.
2 Upérõ oĩ Jesús renondépe peteĩ kuimbaʼe hasýva,* ijyva ha hetyma irurupáva.
3 Upémarõ Jesús oporandu umi ostudiávape pe léi ha umi fariséope: “¿Iporãpa sabadokue oñemonguera umi hasývape, térãpa nahániri?”.+
4 Haʼekuéra katu okirirĩete chugui. Upémarõ Jesús opoko pe kuimbaʼe hasývare, omonguera chupe ha heʼi pe kuimbaʼépe ikatumaha oho.
5 Upéi Jesús heʼi chupekuéra: “¿Mbaʼépa pejapóta pende raʼy térã pene rymba tóro hoʼáramo pósope+ peteĩ sábadope? ¿Napenohẽmoʼãi piko pyaʼe porã upégui?”.+
6 Ha haʼekuéra ndaikatúi okontesta chupe mbaʼeve.
7 Upéi Jesús ohecha mbaʼéichapa umi ótro invitadokuéra oiporavo umi lugár iñimportantevéva oguapy hag̃ua.+ Upémarõ omoĩ chupekuéra peteĩ ehémplo. Haʼe heʼi:
8 “Reñeinvita jave peteĩ kasamientorã, ani reho reguapy pe lugár iñimportantevévape.+ Ikatu ningo oime oñeinvita hína peteĩ persóna iñimportantevéva ndehegui.
9 Ha upéi pe persóna neinvita vaʼekue oúta heʼi ndéve: ‘Epuʼã emeʼẽmi ne asiénto ko kuimbaʼépe’. Ha nde retĩetereíta ha rehóta reguapy huguaitépe.
10 Upévare reñeinvita jave peteĩ lugárpe, tereho eguapy pe asiénto oĩvape huguaitépe. Péicha upe neinvita vaʼekue heʼíta ndéve: ‘Chamígo, ejúna eguapy koʼápe tenondeve’. Upéicharõ reñembotuicháta opavave umi ótro invitádo renondépe.+
11 Ojeapoʼíta pe oikóvape oñembotuicha, ha oñembotuicháta pe iñumíldevape”.+
12 Upéi Jesús heʼi upe oinvita vaʼekuépe chupe: “Rejapo jave karu guasu térã peteĩ séna, ani reinvita ne amigokuéra, ne ermáno, ne hentekuéra, térã umi ne vesíno ipláta hetávape. Haʼekuéra ikatu neinvita avei ha péicha opaga jey ndéve.
13 Upévare, rejapo jave peteĩ karu guasu reinvita vaʼerã umi imboriahúvape, umi diskapasitádo, umi ndoguataporãiva, ha umi siégope.+
14 Péicha rejapóvo revyʼáta, pórke haʼekuéra ndoguerekói opaga jey hag̃ua ndéve. Péro Ñandejára opagáta ndéve oñemoingove jey+ vove umi ihústovape”.
15 Ohendúvo koʼã mbaʼe, umi invitádo apytégui peteĩva osẽ heʼi Jesúspe: “Ovyʼaite pe oguapýtava osena* Ñandejára Rréinope”.
16 Jesús heʼi chupe: “Peteĩ kuimbaʼe ojapo peteĩ karu guasu+ ha oinvita heta persónape.
17 Ha og̃uahẽvo pe karu guasu óra, omondo ijesklávope heʼi hag̃ua umi invitádope: ‘Peju katu, oĩmbáma la tembiʼu’.
18 Péro enterove oñepyrũ heʼi ndaikatumoʼãiha oho.+ Peteĩva heʼi: ‘Chediskulpamína, ajogua ramoite ningo peteĩ kokue ha ahámante vaʼerã ahecha’.
19 Ha ótro heʼi: ‘Chediskulpána, ajoguángo kuri 5 júnta guéi ha aháta ahecha’.+
20 Ha ótro katu heʼi: ‘Amenda ramoite ningo ha upévaguinte ndaikatumoʼãi aha’.
21 Upémarõ pe esklávo oho jey ipatrón rendápe ha omombeʼu chupe koʼã mbaʼe. Upémarõ pe ogajára ipochyeterei ha heʼi ijesklávope: ‘Pyaʼe tereho umi kálle prinsipál rehe, ha umi tape michĩvévare oĩva pe siudápe, ha egueru umi imboriahúvape, umi diskapasitádo, umi siégope ha umi ikarẽvape’.
22 Upe rire ou pe esklávo heʼi pe ogajárape: ‘Che patrón, ajapopáma upe remanda vaʼekue, péro oĩ gueteri lugár’.
23 Pe patrón heʼi ijesklávope: ‘Tereho jey umi kállere ha umi tapérupi, ha ekonvense umi héntepe ou hag̃ua, péicha henyhẽta che róga.+
24 Che haʼe peẽme: ni peteĩva umi kuimbaʼe oñeinvita vaʼekue, ndoʼumoʼãi umi tembiʼu ojeprepara vaʼekue’”.+
25 Upéi hetaiterei hénte oho Jesús ndive, ha haʼe heʼi chupekuéra:
26 “Oĩrõ oúva che rendápe péro ohayhuve* itúa ha isýpe, hembireko ha ifamiliakuérape, iñermáno ha iñermánape, térã ohayhuve hekove* jepe,+ pévagui ndaikatúi oiko che disípulo.+
27 Oĩramo chemoirũséva, oasepta vaʼerã umi sufrimiénto.* Ha ndoaseptáirõ, ndaikatúi oiko chugui che disípulo.+
28 Por ehémplo, oĩramo pende apytépe omopuʼãséva peteĩ óga,* ¿ndoguapyraẽipa okalkula mboýpa ogastáta ohecha hag̃ua ikatútapa ojapopa?
29 Ndojapóiramo upéva, omoĩta la simiénto péro ndaikatumoʼãi otermina la hóga. Ha entéro umi ohecháva oñembohorýta hese
30 ha heʼíta hikuái: ‘Ko kuimbaʼe oñepyrũ omopuʼã hóga* péro ndaikatúi omohuʼã’.
31 Térã, peteĩ rréi ohótaramo gerrahápe, oguapy raẽ oñemongeta umi ikonsehérondi ohecha hag̃ua ikatútapa oho 10.000 soldádorente oñorairõ hag̃ua pe ótro rréi ndive oúva hína chupe 20.000 soldádo reheve, ¿ajépa?
32 Ha opillárõ ndaikatumoʼãiha, pe iñenemígo oĩ aja gueteri mombyry, ko rréi omondóta umi imensahérope ojerure hag̃ua pe ótro rréipe oiko porã jey hag̃ua oñondive.
33 Upévare, penemanduʼákena ko mbaʼére: ni peteĩva pende apytépe ndaikatúi oiko che disípuloramo ndohejáiramo opa mbaʼe orekóva.+
34 Pe juky ningo iporãiterei, péro pe juky operdéramo isavór, ¿mbaʼépepa ikatu ñamoheʼẽ jey?+
35 Upéicharõ ndovalevéima ñambojeheʼa hag̃ua pe avónore ni pe yvýre. Pe ikatúva ohendu, ojapysaka porã vaʼerã”.+
Nóta
^ Térã: “orekóva idropesía”.
^ Griégope: “hoʼúva pan”.
^ Griégope: “ndaijaʼéiva”. Péva heʼise saʼive ohayhúva.
^ Térã: “hiʼálma”.
^ Griégope: “tórre”.
^ Griégope: “itórre”.