Ikatútapa reho reservi ambue hendápe?
Ikatútapa reho reservi ambue hendápe?
APÓSTOL Pablo oĩ jave táva Tróaspe peteĩ visión rupive ohecha peteĩ kuimbaʼe Macedoniaygua heʼívo chupe: “Ehasána Macedóniape ha orepytyvõ”. Pablo ha iñirũnguéra heʼi: ‘Roikuaa porã Ñandejára orerenoiha romombeʼu hag̃ua upépe pe marandu porã’. Osẽ porãpa chupekuéra hembiapo upépe? Osẽ porã, haʼekuéra opredika rire ningo hetaiterei oĩ ojeroviáva Jesucristo rehe. Umíva apytépe Lidia ha hogayguakuéra, oikóva Filípospe, pe táva guasu oĩva Macedóniape (Hech. 16:9-15).
Koʼág̃a rupi avei testigos de Jehová ikyreʼỹ omombeʼu hag̃ua pe marandu porã. Oĩ ningo heta ováva umi lugár oñekotevẽhápe opredikavaʼerã. Ha haʼekuéra ivolsíllogui opaga opa mbaʼe oikotevẽvare. Upéicha ojapovaʼekue Lisa, haʼe ningo Canadágui ova Kéniape opredikave hag̃ua. Trevor ha Emily katu oheja hóga Canadápe ha ova Maláuipe opredikave hag̃ua avei. Paul ha Maggie katu ojehuvila rire ova Inglatérragui África Orientálpe opredikave hag̃ua. Ndépa reñanimáne avei rejapo upéicha pe marandu porã rehehápe? Ikatúnepa reva ambue tetãme? Jahechamína mbaʼéichapa la Biblia ñanepytyvõ upearã ha mbaʼépa ikatu jajapo osẽ porã hag̃ua ñandéve.
Jajepyʼamongeta porãkena
Ñepyrũrã jahechavaʼerã mbaʼérepa javase. Jesús heʼivaʼekue voi: ‘Ehayhu Ñandejárape nde pyʼaite guive, ne ánga rugua guive ha ne arandukue reheve’. Upévare javátaramo Mat. 22:36-39; 28:19, 20). Upéicharõ ñande javavaʼerã tetã ambuépe japredika hag̃ua, jahayhúgui Jehovápe ha ñande rapichakuérape. Upéva niko ndeʼiseihína jahaha de vakasión, ijetuʼukohína ha heta jajesakrifikavaʼerã. Remco ha Suzane ningo Países Bajos-gui ova Namíbiape ha heʼi hikuái: “Oréko ropyta koʼápe roporohayhúguinte”.
ambue tetãme japredika hag̃ua, jajapovaʼerã ñamombaʼeguasuségui Jehovápe ha ñaipytyvõségui ñande rapichápe oservi hag̃ua Jehovápe. Jesús heʼivaʼekue avei: ‘Ehayhu nde rapichápe nde rejehayhuháicha’. Upévare jahayhúramo ñande rapichápe, ñaipytyvõséta chupekuéra (Willie ningo superintendénte de sirkuíto Namíbiape ha heʼi: “Umi opytáva oiko ko tetãme ningo ndouivaʼekue oñemohembiguái hag̃ua ermanokuérare, ou uvei oservi hag̃ua hapichakuérape ha oipytyvõ hag̃ua predikasiónpe”.
Jaikuaámaramo mbaʼérepa javase, ñañeporandumivaʼerã: “Mbaʼépa che ajapokuaa ideprovéchotava chéve? Chépa amboʼekuaáma Ñandejára Ñeʼẽ? Añeʼẽkuaápa ótro idiómape? Ikatúnepa aaprende peteĩ idióma pyahu?”. Oiméramo ñane família, ñañemongeta porã vaʼerã hendivekuéra upévare. Ñañemongetavaʼerã avei ansianokuéra ndive. Ha aníkena ñanderesarái ñañemboʼe hag̃ua Jehovápe upévare. Péicha jajapóramo jahechakuaáta ñaimépa jaha hag̃uáicha jaservi ambue tetãme (Ehechami pe rrekuádro heʼihápe “Ndépa rejekuaa porã?”).
Moõpa ikatu jaha
Yma ningo apóstol Páblope ojeʼe peteĩ visión rupive oho hag̃ua Macedóniape, péro koʼág̃a rupi ndaupeichavéima. Upéicharõ jepe, ko rrevísta ha ambue puvlikasión rupive ikatu jaikuaa mbaʼe tetãmepa oñekotevẽve opredikavaʼerã. Ñepyrũrã ñamoĩkuaa peteĩ kuatiápe moõ moõpa oñekotevẽ. Ndaikatumoʼãiramo ñaaprende ótro idióma térã javaite, jahechavaʼerã mbaʼe tetãmepa oñeñeʼẽ ñane idióma. Upe rire jaaverigua mbaʼéichapa la situasión upe tetã javasehápe. Jahecha ñaikotevẽtapa vísa, mbaʼéichapa la tiémpo, mbaʼéichapa ojeviaha upérupi, ipeligrósopa, mboýpa ñaikotevẽta ñañemantene hag̃ua upépe ha hetave mbaʼe. Iporãta avei ñañemongeta umi ermáno oservimavaʼekuéndi tetã ambuépe. Ha aníkena ñanderesarái ñañemboʼevaʼerãha Jehovápe upévare. Hasýta ningo ñandéve jadesidi pyaʼe hag̃ua moõpa ikatúta ñaporopytyvõve. Péro ñanemanduʼavaʼerã apóstol Pablo ha iñirũnguérape ojeʼe mboyve oho hag̃ua Macedóniape, ‘pe espíritu sánto ndohejái hague chupekuéra omombeʼu pe marandu Ásiape’ ha ‘upégui oikesemoʼã hikuái Bitíniape, Jesús espíritu katu ojoko chupekuéra’ (Hech. 16:6-10).
Ikatúma voi ñapensa moõ moõpa ikatu jaha. Upe rire jahaivaʼerã kárta umi tetãmegua sukursálpe. Ñamombeʼu mbaʼéichapa jaserviñaína Jehovápe ha ñaporandupaite la jaikuaasemíva. Ikatu ñaporandu mboýpa ñaikotevẽta ñañemantene hag̃ua, moõpa ikatu jaiko, oĩpa doktór upérupi ha ikatútapa ñakonsegi ñandetravahorã. Upéi ñameʼẽ upe kárta komite de servísio ñane kongregasionpeguápe ha haʼekuéra ohaíta avei peteĩ kárta omondo hag̃ua umi sukursálpe upe kárta ñande jahaivaʼekuéndi. Oñembohovái vove ñandéve ñande kárta katu jaikuaáta moõpa ikatu ñaipytyvõve.
Willie heʼi avei: “Heta ermánope ningo osẽ porã hembiapo oho raẽ rupi ohecha pe tetã ovaseha. Upéicha oikuaáma hag̃ua ovyʼátapa upépe. Peteĩ ermáno ha hembireko ohechakuaa ndovyʼamoʼãiha ováramo hikuái amo kampáña ruguápe. Upévare opyta hikuái oservi peteĩ puévlo oñekotevẽhápe avei opredikavaʼerã ha ikatutahápe ojepokuaa hikuái”.
Mbaʼépa ikatu jahasa
Jaikuaa ningo ijetuʼuha jaheja ñande róga ha jaha jaiko peteĩ lugár ndajajepokuaaihápe. Lisa heʼive: “Ijetuʼu ningo ñañeñandu jave ñaneaño”. Mbaʼépa ojapo ogueropuʼaka hag̃ua upéva? Oñehaʼã ojepokuaa ermanokuéra ikongregasionpeguáre. Pór ehémplo, haʼe oikuaa hag̃ua enterove ermanokuéra réra oñemotiémpo oñemongeta hag̃ua hendivekuéra rreunión mboyve ha opa rire avei. Osẽ avei opredika hendivekuéra ha oinvita chupekuéra hógape. Upéicha ojapo rupi okonsegíma heta iñangirũrã. Lisa heʼi voi: “Nambyasýi
asy ningo umi sakrifísio ajapovaʼekue. Jehová añetehápe chevendesi”.Paul ha Maggie omongakuaapa rire ifamiliakuéra, ova tetã ambuépe. Haʼekuéra ningo treinta áño oiko rire hógape, ohejámante ova hag̃ua. Paul heʼi: “Ore ningo roimoʼãkuri hasytaha oréve roheja umi mbaʼe rorekóva, péro ipahápe ndaupeichaiete. La ijetuʼuetereivaʼekue oréve ningo roheja orefamília. Pe aviónpe ningo oreresay orerováre roime. Upérõ ikatúkuri roʼe: ‘Kóva ndajagueropuʼakamoʼãi’. Upéva rangue rojerovia Jehováre. Rotopa avei ore amígo pyahurã, ha upéva tuichaiterei orepytyvõ rosegi hag̃ua”.
Greg ha Crystal katu Canadágui ovavaʼekue Namíbiape, oñeñeʼẽgui upépe inglés. Upe rire haʼekuéra ohechakuaa iporãtaha oaprendéramo peteĩ idióma oñeñeʼẽva avei upépe. Haʼekuéra heʼi: “Sapyʼánte ningo ndorovyʼái. Péro rohechakuaa roaprendéramo pe idióma oñeñeʼẽva upépe ikatutamaha roikuaa porãve umi héntepe. Ore ningo rojeheʼa avei ermanokuérare ha upéva tuicha orepytyvõ rovyʼa hag̃ua”.
Péicha ñaneumílderamo ningo katuete umi ermáno ohechakuaáta. Peteĩ ermána Irlandagua hérava Jenny ningo imanduʼa porãiterei umi família ovavaʼekuére hetãme opredika hag̃ua. Haʼe heʼi voi: “Haʼekuéra ndouivaʼekue ojeservi hag̃ua chupekuéra, ou uvei oporopytyvõ hag̃ua. Haʼekuéra ningo imbaʼeporãiterei. Ahecharamoitereivaʼekue mbaʼéichapa hetiaʼe ha ovyʼa hikuái. Upévare che asegise iñehemplokuéra”. Koʼág̃a g̃uarã Jenny iména ndive oservi de misionéro Gámbiape.
Jehová ñanevendesi rupi jaiko porãve
Hetaiterei mbaʼe porã ohasa ha oaprende apóstol Pablo oho haguére opredika Macedóniape. Upéi diez áño haguépe Pablo ohai umi Filiposguápe: ‘Che ningo aagradese Ñandejárape chemanduʼa vove penderehe’ (Fili. 1:3).
Trevor ha Emily oservivaʼekue Maláuipe oho mboyve Escuela Bíblica de Galaad de la Watchtower-pe. Haʼekuéra heʼi: “Sapyʼánte ningo roñeporandu rojapo porãpa rakaʼe rovárõ guare Maláuipe. Péro añetehápeko rovyʼákuri upépe. Ore roho rire upépe rojoayhuve ha rohechakuaa mbaʼeichaitépa Jehová orevendesi”. Greg ha Crystal heʼi avei: “Ko tembiapo ningo peteĩ mbaʼe iporãvéva ikatúva rojapo ore rekovépe”.
Naenterovéi ningo ikatu oho oservi tetã ambuépe. Upévare heta oĩ hetãme voi ováva ótro lugár oñekotevẽvehápe opredikavaʼerã. Oĩ avei oipytyvõva umi kongregasión ag̃uívape hógagui. Upéicharõ jepe la iñimportantevahína jajapo opa ikatumíva jaservi hag̃ua Jehovápe (Col. 3:23). Upéicha jajapóramo jahecháta mbaʼéichapa oñekumpli ko téysto heʼíva: ‘Jehová vendisión ñanemoakãrapuʼã ha nañanembohasaʼasymoʼãi’ (Pro. 10:22).
[Taʼanga ha rrekuádro oĩva páhina 5-pe]
Ndépa rejekuaa porã?
Eñemboʼe Jehovápe nde pyʼaite guive ha ehecha oĩ porãtapa ndéve reva tetã ambuépe. Umi porandu oñemoĩva nepytyvõta avei upearã. Ha ehecha umi artíkulo de La Atalaya oñemoĩva.
• Aservípa Jehovápe che pyʼaite guive? (“Medidas que conducen a la felicidad”, La Atalaya 15 de octubre de 1997, páhina 6.)
• Amboʼe porãpa Ñandejára Ñeʼẽ? (“El camino al éxito en el ministerio de precursor”, La Atalaya 15 de mayo de 1989, páhina 21.)
• Ikatútapa aiko mombyry che hentekuéra ha che amigokuéragui? (“Cómo enfrentarse a la nostalgia en el servicio de Dios”, La Atalaya 15 de mayo de 1994, páhina 28.)
• Ikatútapa aaprende ótro idióma? (“El reto de servir en una congregación de habla extranjera”, La Atalaya 15 de marzo de 2006, páhina 17.)
• Arekótapa ava ha añemantene hag̃ua? (“¿Puede usted servir en el extranjero?”, La Atalaya 15 de octubre de 1999, páhina 23.)
[Nóta oĩva taʼanga ndive páhina 6]
Ñaneumílde ha jajesakrifikáramo ohechakuaáta ermanokuéra
[Nóta oĩva taʼanga ndive páhina 7]
Javáramo ñaporopytyvõségui ñasẽ porãta katuete