SRUSRALWAI MATSØRELAI
11 Kuallik misak kømik
¿CHI KERA?
Kuallik misakwaimpe chi lutøkucha murik kømøn metrap wepintrap chiyutøkucha mur trantrapik køn. Katøkanelan purukup kualikpe treek nuik kømuinkucha.
¿CHINCHATRE NUIK KØ?
Chull kømuintøkucha namui amønainuk chikøpentø maramik køn. Trektøwai møyampe kuallipik kømikpe nu purukupik køn. Møilø kualamikwan chull kui ashmelø køn (Eclesiastés 3:13).
“Na mur kuallape kasrak wapik kur trektøwai purø tap køpik køn incha kualamikwane nane chull køpik køn. Kualinuk na tap marinkatikpe misakmerape purø tap ashchun” (Reyon).
BIBLIA CHI TAIKWAN: “Mur kuallape tapikwan utøntrun” (Proverbios 14:23).
¿CHI MARØP SRUKU?
Yu pøra pønsrailøpe purukuntrun kualinuk kasraktø tap uñchai.
Chiyutøkucha tap maram kusreu. Ñi chi marøp wainuk truyu kepash, yau marøp wainuk lata kape kusrai yau lutømera ørilan lata marøp. Chiwantøkucha mallatø tap maram kusreu. Ñitøwai tap marape kasrak wantrun.
BIBLIA CHI TAIKWAN: “¿Kan møkwan latrø malla kuallipik kui ashtitru? Reyesmerai metrap pasrøntrun, kaka misakmerai metrap kømøtø” (Proverbios 22:29).
Katøkanelaimpurap isu. Chikøpentø maramik tøkakuape truilan marene katøkaneløkucha tapelan utøntrun. Por ejemplo, yau chikøpentø martrai karupen marinkatikpe, ñui yawelø chiyutøkucha purukupik kui asha tapik kui ashchun.
BIBLIA CHI TAIKWAN: “Tranamibe, utamig lataguen kømø, mayanguen tab kuig køn cha” (Hechos 20:35).
Chiyutøkucha eshkaiwantø kømø katøkuchinken mas. Ñun karuiløntø kømøtø katøkuchinken mar. Treek marape ñui øsik unikwan ñitøwai srua pasøntrun. Ñun mas kualamik puinkucha mu karuik kømø ñitøwai søl asha marøp pasran (Mateo 5:41).
BIBLIA CHI TAIKWAN: “Tru na ñun øyeeg martrunrrig taigwane, ke na ñun treeg maramne indig kømøtø, uyube ñi maig maramdiig køben treeg asha martrai inchar” (Filemón 14).
Kualamikwantø isumøta. Kan chap purep kui lataikpe marmøta. Treek kømøtø kasratø purø intrø isrinuk kualinukkucha.
BIBLIA CHI TAIKWAN: “Es mejor un puñado de descanso que dos puñados de trabajo duro y perseguir el viento” (Eclesiastés 4:6).