Evangelio Marcokwe 7:1-37

  • Kukwe ni kä nebätäkwe ye Jesuta mike kä mrebiti (1-13)

  • Dreta betekä ni brukwäte ye tä ni mike käme (14-23)

  • Tödeka meri sirofenicia yekwe (24-30)

  • Ni ie ni kukwe ñan ruin ye Jesuta mike räre (31-37)

7  Ye bitikäre, nitre fariseo aune nitre ruäre escriba Jerusalén nükani käkwe ja ükaninkrö Jesús bäre. 2  Aune nitre ja tötikaka Jesukwe ruäre jutuabare ietre mröre kise kämebiti, ye abokän, ñaka nämäne ja kise bätäninte.* 3  (Nitre fariseo aune nitre mada jökrä judío ye jämi mröre känenkri, tä ja kise bätete nükebe kise mrökate kwin, ñobätä ñan aune nitre kirakwe kukwe driebare ye niaratre ñaka tö tuainmetre. 4  Aune niaratre tä kä jondron rürübäinkäre känti tä nüketa ngwane, jämi ja mike mrebe ñöbiti ye känenkri ñaka tätre mröre. Arato kukwe keta kabre nuain nämäne kira ye niaratre ñan tö tuainmetre, ñodre copa, jarra aune jondron sribebare cobrere ye ngökö täte ñöte). 5  Aisete nitre fariseo aune escriba käkwe ngwanintari ie: “¿Ñobätä nitre ja tötikaka mäkwe ñaka tä kukwe driebare nitre kirakwe ye mike täte, ñakare aune tätre mröre kise kämebiti ye?”. 6  Niarakwe niebare ietre: “Mun ni ngökaka,* ye arabätä kukwe tä tikani ye ni Ngöbö kukwei niekä Isaías niebare munbätä: ‘Ja kadabiti juta ne tä ti mike ütiäte jai, akwa brukwä tä mente tibätä. 7  Ngwarbekäre tätre ti mike täte, ñobätä ñan aune nitre kä tibienbätä tä kukwe nuainmana ye dirita kwetre’. 8  Kukwe nuain mananbare Ngöbökwe ye munta tuenmetre, akwa nitre kira kukwe driebare ye mun ñan tuenmetre”. 9  Kukwe mada niebare kwe ietre: “¡Kukwe nuain nämäne kira ye nuainbätä jankunu, nuäre mun kräke kukwe nuain mananbare Ngöbökwe ye kitakäre tibien! 10  Ñodre Moisekwe niebare: ‘Mäkwe mä rün aune mä meye mika ütiäte jai’.* Aune niebare kwe arato: ‘Nire tä ñäke käme rün aune meyebätä, ye murie ketai’. 11  Akwa munta niere: ‘Ni iti raba niere rün o meye kwe ie: “Jondron jökrä tä tikwe biti ti raba mä dimike ye corbán”’, ye abokän, regalo dianinkä Ngöbö kräke. 12  Yebiti mun ñan tä ni ye tuenmetre kukwe nuainne jire rün o meye kwe kräke. 13  Kukwe drieta munkwe yebiti, munta kukwe Ngöbökwe mike mento. Aune munta kukwe keta kabre ye erere nuainne”. 14  Ye bitikäre nitre kwatí ye käräbare kwe ja ken bobukäre, aune niebare kwe ietre: “Mun jökrä, ti kukwe nuin aune kukwe nieta tikwe munye ye dre gärätä ye mike nüke gare jai. 15  Ni iti tä dre kwete ye ñan ai tä mike käme. Ñakare aune dreta betekä ni iti brukwäte yebrä tä mike käme”. 16 * —— 17  Jesukwe nitre kwatí ye tuanimetre ngwane, nikani ju kwati te aune nitre ja tötikaka nikani kukwe bämikani kwe yebätä kukwe ngwentari ie. 18  Aisete niebare kwe ietre: “¿Akräke kukwe ye ñan nüke gare munye arato? ¿Ni iti tä dre kwete ye ñan ai tä mike käme ye ñan tuin munye? 19  Ye ñan tä niken brukwäte, ñakare aune tä niken bulete, biti tä kitekä”. Kukwe yebiti mrö jökrä ye kwin mikani gare kwe. 20  Aune niebare kwe: “Dreta betekä ni iti brukwäte yebrä tä mike käme. 21  Ñobätä ñan aune nitre brukwäte, töbika käme tä betekä, raba kämekäme jabe,* go, ni murie keta, 22  ni ja mäkäninte nemen ni madabe,* ni tö jondron tuabätä bäri jakwe, kukwe käme nuain, ni ngöka, ñan ja gaire kukwe diän nuainkäre,* bätä ngwan, blita blo krubäte,* bike bäri, ñan töbike kukwe nuainkäre. 23  Kukwe jökrä käme ne tä betekä ni iti brukwäte aune tä ni ye mike käme”. 24  Ye bitikäre, niara kämikaninkä yete aune nikani kä Tiro aune Sidón yekänti. Niara nikani gwä ju kwati te, ne kwe niara nämäne yete ye nitrekwe ñan gadre, akwa yebiti ta nitrekwe gani. 25  Niara namani ngwane, meri iti ngängän chibätä üai käme nämäne ye olote Jesús kädriebare. Meri ye jatani aune nikani ngitiekä ngotobätä tibien. 26  Meri ye griega nämäne nüne nitre sirofenicia ngätäite, käkwe ribebare bati bobu Jesús ie, rabadre chokali juentari ngängän kwe yebätä. 27  Akwa niarakwe niebare ie: “Käne monsotre tuenmetre nemen trine, ñobätä ñan aune pan diandrekä monsotre kän aune kitadre chiki ie ye ñaka kwin”. 28  Ye kukweikäre niarakwe niebare: “Jän, ti däkien,* akwa chiki tä mesa täni ye jökrä tä pan burieta betekä monso chi kän ye kwete”. 29  Jesukwe niebare mada ie: “Nänta töi jämebiti. Mäkwe kukwe nini yebätä chokalikwe kä mirikä mä ngängänbätä”. 30  Aisete niara nikaninta gwä aune monso chi ye kwani ie tibien jänbiti aune chokalikwe kämikaninankabätä. 31  Jesús nämäne kä Tiro yekänti ye jataninta ñö okwä kri* Galilea yekänti ngwane, jatani Sidón aune kä Decápolis* yekänti ta. 32  Aune ni iti ie ni kukwe ñan ruin aune ñan kukwe betekä kwin ye jäntani ie aune niarakwe kise mikadrebiti ye ribebare kisere ie. 33  Niara nikani ngwena mentokwäre, mobe nitre kwatí yebätä. Kise mikani kwe ni ye olobiti, aune käli kitani kwe ye bitikäre, kise ketaninkä kwe tidräbätä. 34  Aune nikrabare kä kwinbätä kwe, käkwe murie jäkäbare kri aune niebare kwe ie “Éffatha”, ye abokän, “jue ngitie”. 35  Ye bengwairebe olo gu ngitianinkä aune kukwe ñan betekä kwin ye nianinkä, aune nikani blite bängrabe. 36  Aisete nitrekwe ñaka kukwe ye niedre jire nitre mada ie ye Jesukwe ribebare ietre. Akwa, niara nämäne kukwe ye ribere bäri ietre ngwane, bäri niaratre nämäne niken mike gare. 37  Aune töi namanintre ñan krütare krubäte aune namanintre niere: “Kukwe jökrä nuainta kwin kwe. ¡Ni ie ni kukwe ñan ruin ye ie tä ni kukwe mike ruin aune ni mudore ye tä mike blite!”.

Nota

Ñan ja kise bätäninte nitre judío tä nuainne erere.
Ye abokän, ja töi kwin ye kwrere ja bämikadre akwa metrere ñakare.
Lit. “honra”.
Versículo ne tä mikani Biblia ruärebätä, akwa manuscrito griego kirabe keta kabre ütiäte yebätä versículo ne ñaka kwen.
Griegore, pornéia. Glosario tuadre, pornéia.
Lit. “adulterio”.
Griegore, asélgueia. Glosario tuadre, asélgueia.
Lit. “blasfemia”. Glosario tuadre, blasfemia.
Nete “Däkien” nieta ni mikakäre ütiäte.
Ñö okwä kri ne mren kwrere.
O “kä te juta keta jätä”.