Evangelio Mateokwe 20:1-34

  • Ni sribikä uva tireite tä ngwian den ja näre (1-16)

  • Jesús murie ketai ye mikata gare kwe bobukäre (17-19)

  • Ni meyere tä kukwe ribere monsotre kwe kräke (20-28)

    • Ja nire Jesukwe, ni kwatí diantarikä (28)

  • Jesuta ni nibu ie kä ñan tuin miketa kwin (29-34)

20  “Ñobätä ñan aune Gobran kä kwinbiti ye abokän ni iti kä bäkänkä nikani dekä ngwarbe, sribikä känene sribikäre ja kräke uva tireite ye kwrere. 2  Kä bäkänkä käkwe denario kwati biain sribi köböiti ütiäre sribikätre ie, yebätä kukwe ükaninte kwetre jabe, ye bitikäre kä bäkänkä käkwe sribikätre juani uva tireite. 3  Ñänä okwä bäsi 9 dekä ngwane, kä bäkänkä nikaninta aune kä jondron rürübäinkäre yekänti, nitre mada nämäne nünaninkä sribie ñakare jutuabare ie. 4  Aisete niebare kwe ietre: ‘Mun nän arato uva tireite, sribi ütiä biandre nuäi erere tikwe ütiä bian munye’. 5  Aune nitre ye nikani sribire. Kä bäkänkä nikaninta bobukäre bäsi ñänä ruäre, biti bäsi ñänä okwä 3 dere, sribikä mada känänkäre. 6  Mrä mada, nikaninta bäsi ñänä okwä 5 dere aune nitre mada nämäne nünaninkä yete kwani ie aune ngwanintari kwe ietre: ‘¿Ñobätä munta köböitira nete sribie ñakare ye?’. 7  Niaratrekwe niebare ie: ‘Ñobätä ñan aune sribi bian ñan nunye’. Kä bäkänkäkwe niebare ietre: ‘Mun nän uva tireite arato’. 8  Kä jatani drüne ngwane, uva tirei bäkänkä ye käkwe sribikätre jie ngwanka käräbare aune niebare kwe ie: ‘Sribikätre ye kärere aune sribi ütiä bien ietre. Mäkwe sribi ütiä bian käne, nitre nü mrä köre yei aune mäkwe mika krüte nitre nü käne yebiti’. 9  Sribikätre nükani bäsi ñänä okwä 5 dere, ye nükani sribi ütiä täri jai ngwane, itire itire ie denario kwati biani. 10  Ye medenbätä, sribikätre nükani dekä yei sribi ütiä biain bäri ere ngüba nämäne kwetre, akwa niaratre ie arato denario kwati biani. 11  Ye namani kisete ngwane, nikanintre ñäke kä bäkänkä rüere. 12  Aune niarakwe niebare ie: ‘Nitre nü mrä köre noko käkwe sribini hora kratibe, nun abokän käkwe sribini köböiti ñänä ngirete ta, ¿aune mäta sribi ütiä bien ja närebe nunye?’. 13  Akwa iti ie niebare kwe: ‘Ti mräkä, ti ñan ja ngwen käme jire mäbe, tikwe denario biain kwati sribi ütiäre mäi nikwe ürüte, ¿ñan ererea? 14  Sribi ütiä mäkwe kain ngäbiti aune nän mento. Ni nü mrä köre yei ti tö sribi ütiä biain, tikwe bini nuäi mäi ye näre arato. 15  ¿Jondronta tikwe yebiti ti tö dre nuain ye ti ñan raba nuainne? ¿O mäta bätängwen tita ja ngwen mantiame bentre yebätä?’.* 16  Ye erere, nire tä mrä köre ye rabai käne aune nire tä käne ye rabai mrä köre”. 17  Nikanintre ji niken mintukwäre Jerusalén yebiti ngwane, Jesús nikani nitre ja tötikaka kwe ni jätäbiti nibu ngwena kaibe mentokwäre aune niebare kwe ietre: 18  “Nita näin mintukwäre Jerusalén kokwäre, aune yete Ni Kä Nebätä Monsoi mikadi sacerdote ütiäte ütiäte aune nitre escriba kisete. Yete murie keta manain. 19  Aune mikadi nitre kä nebätä kisete, yete jadaikäbätä,* kwata metai aune murie ketai kribätä aune köbömäkäre mikaita nire”.* 20  Ye bitikäre, Zebedeo muko jatani ngobo kwe nibu ben Jesús kokwäre, namani ngodokwäbiti ngwärekri kukwe ribekäre ie. 21  Jesukwe ngwanintari ie: “¿Mä tö dre ie?”. Niarakwe niebare ie: “Mäta Gobran jakwete ngwane, mäkwe ti ngobo nibu ne iti mika ja kise ruinkri aune iti mika ja kise ngeberekri”. 22  Jesukwe niebare: “Munta dre ribere ye ñan gare munye. ¿Akräke dre* ña bike tikwe ye mun raba ñain?”. “Jän nun raba ñain”, niebare kwetre. 23  Niarakwe niebare ietre: “Jän, dre ñai tikwe ye munkwe ñai, akwa nire käkwe täkäi ti kise ruinkri aune ti kise ngeberekri ye ñan tä gare tie. Nire kräke ti Rünkwe kä ye ükaninte ye kräke kä ye tä”. 24  Kukwe ye namani gare nitre ni jätä yei ngwane, namanintre rubun nibutre ye kräke. 25  Akwa Jesukwe niaratre ükaninkrö jökrä aune niebare kwe ietre: “Gobrantre käbiti tä nitre gobraine aune nitre ütiäte ütiäte die tärä nitre madabiti ye gare munye. 26  Ye erere ñaka rabadre bare mun ngätäite, ñakare aune nire tö rabai ütiäte mun ngätäite ye rabadre sribire ni mada kräke. 27  Aune nire tö ja mikai käne mun ngätäite ye rabadre ja mike klabore ni mada kräke. 28  Ye erere Ni Kä Nebätä Monsoi käkwe nuainbare. Niara ñan jatani ne kwe sribidre kräke, ñakare aune jatani sribikäre ni mada kräke aune ja nire kwe biankäre nitre kwatí diantarikäre”. 29  Nikani Jericó mentokwäre ngwane, nitre kwatí krubäte nikani jiebiti. 30  Akwa bátibe, ni nibu ie kä ñaka tuin nämäne täkäni jibätä, ye ie Jesús nämäne näin yereta juruabare ngwane, ngratebare kwetre: “¡Däkien, David Mräkä,* nun mike tuin bobre jai!”. 31  Ye ngwane, nitrekwe ñäkäbare niaratre ie aune rabadre kwekebe niebare kwe ietre, akwa niaratre namani ngrente bäri krikri: “¡Däkien, David Mräkä! ¡Nun mike tuin bobre jai!”. 32  Aisete Jesús namani nünaninkä, nitre ye käräbare kwe aune ngwanintari kwe ietre: “¿Tikwe dre nuaindre mun kräke ie mun tö?”. 33  Niaratrekwe niebare ie: “Däkien, kä mike tuin nunye”. 34  Namani tuin bobre krubäte Jesús ie, aisete kise mikani kwe niaratre okwäbiti. Bengwairebe kä namani tuin ietre aune nikanintre jiebiti.

Nota

Lit. “mä okwä käme ti töi kwin yebätä”.
O “mikai yakrä jai”.
Lit. “gaikröta”.
Lit. “copa”.
Lit. “David Monsoi”. Glosario tuadre, David Monsoi.