Evangelio Mateokwe 5:1-48

  • KUKWE KÄDRIEBARE NGUDREBITI (1-48)

    • Jesuta kukwe kädrie kömike (1, 2)

    • Kä juto keta ökän (3-12)

    • Mren aune käträ (13-16)

    • Jesús jatani Lei mike täte (17-20)

    • Kukweta nemen jabätä (21-26), adulterio (27-30), divorcio (31, 32), ja kukwei kitakata kwatibe (33-37), ja ngie mika (38-42), ja rüe taredre yebätä diribare (43-48)

5  Nitre kwatí jutuabare Jesús ie ngwane, nikani känime ngutuäbätä, yete namani täkänintubu. Ye bitikäre nitre ja tötikaka* kwe nikani kokwäre.  Aune niara nikani dirire krörö ietre:  “Nire ie nüke gare tä kukwe ja üaire ribere jai yebätä kä juto,* ñobätä ñan aune Gobran kä kwinbiti ye kwetre.  Nireta ja muaire yebätä kä juto, ñobätä ñan aune töi mikai jäme.  Nire töi jäme* yebätä kä juto, ñobätä ñan aune kä tibien rabai kwe.  Kukwe ükadrete metre yei nire tö krubäte yebätä kä juto, ñobätä ñan aune kukwe ükaite täte kräke.  Nireta ni mada mike tuin bobre jai yebätä kä juto, ñobätä ñan aune mikai tuin bobre jai.  Nire brukwä kwin yebätä kä juto, ñobätä ñan aune Ngöbö tuai* kwe.  Nireta kä jäme känene yebätä kä juto, ñobätä ñan aune kädekai Ngöbö monsoi. 10  Nire rüere ja mikata kukwe metre nuainbätä yebätä kä juto, ñobätä ñan aune Gobran kä kwinbiti ye kwetre. 11  Kukwe ñan metre* bätäkä nie munbätä, ja mika mun rüere, ñäkä tare munye ja tötikabätä tibe, ye käkwe kä mika juto munbätä. 12  Kukwe kwin krubäte tä mun kräke kä kwinbiti yebätä kä jutobiti ja täkete kwin. Ñobätä ñan aune ni Ngöbö kukwei niekä nünanbare mun känenkri ye rüere ja mikani arato. 13  Mun ye abokän mren kä tibienbätä. Akwa, mren tä bänä nekä ngwane, ¿raba nementa kwaka? Tärä nemen jerekäbe kitadrekä jubäre ne kwe nitrekwe rätädrebiti. 14  Mun abokän käträ ngwenbrere nitre kä tibienbätä kräke. Juta tä ngutuäbiti kwin ye üka ñan raba jire. 15  Ni jire iti tä ñotra jutra mike kutuä kwitakakärebiti, ñakare aune tä mike ñotra käi yekänti, ne kwe trä rabadre nitre jökrä gwi kräke. 16  Ye erere arato munkwe käträ jakwe mika ngwenbrere ne kwe jutuadre nitre ie. Munta kukwe kwin nuainne ye jutuadre nitre ie, ne kwe mun Rün tä kä kwinbätä ye käikitadrekä kwetre. 17  Ti jatani Lei o kukwe niebare Nitre Ngöbö Kukwei Niekäkwe* ye denkä* ye munkwe ñan nütü. Ti ñan jatani denkä, ñakare aune ti jatani mike täte. 18  Tita mike gare metre munye, tärä okwä bäri chi o tärä okwä brai Leibätä rabai bare täte. Ñakare ngwane, ¡känenkri kä kwin aune kä tibien riadrekä! 19  Ye medenbätä, kukwe nuain mananbare bäri chi ye nirekwe ñan mikai täte aune ye erere driedre kwe ni madai ngwane, ni ye ñan raba niken Gobran kä kwinbiti yete. Akwa, nirekwe mikai täte aune ye erere driedi kwe ni madai ngwane, ni ye raba niken Gobran kä kwinbiti yete. 20  Ti niere munye, mun bäri töi metre nitre fariseo aune nitre escriba kräke ye munkwe ñan bämikai ngwane, mun ñaka rikai jire Gobran kä kwinbiti yete. 21  Kukwe ne niebare mun mräkätre käne ie ye gare munye: ‘Ñan ni murie keta aune nire käkwe ni murie ketai yebe kukwe ükaite tribunal kukwe ükatekä ngwärekri’. 22  Akwa ti niere munye, nire tä rubun jankunu eteba kwe kräke, ye ben kukwe ükaite tribunal kukwe ükatekäre ye ngwärekri. Aune nire käkwe ñäkäi tare eteba kwe ie mikakäre tuin ngwarbe jai, yebe kukwe ükaite Tribunal Bäri Kri* ye ngwärekri. Akwa nirekwe niedi: ‘¡Mä dokwäkä ribi* mä ütiäte ñakare!’.* Ni ye tä ja mike juto kitakäre kä ñukwäre Gehenante.* 23  Ye medenbätä, mäta ofrenda jakwe ngwen altar kokwäre aune yete kukwe keteiti tä mä rüere mä etebakwe rüka törö mäi ngwane, 24  mäkwe ofrenda jakwe tuanmetre altar ngwärekri yete aune mä rikata. Käne, mäkwe kukwe ükate mä etebabe rabakäreta jäme ben, biti mä rikata aune mäkwe ofrenda jakwe bian. 25  Mä rüe rika mä ngwena ni kukwe ükatekä ngwärekri aune mäta näin tribunal ye kokwäre ngwane, jötrö mä ja di ngwan kukwe ye ükete ben. Nane mada mä rüe käkwe mä mikadre ni kukwe ükatekä ye kisete, ni kukwe ükatekä yekwe mada, mä mikadre ni kitaka ngite ye kisete aune mä kitadre ngite. 26  Mäkwe ñan ngwian mününe chi mrä* ye bian jökrä ja ütiäre ngwane, mä ñan rabai kwäre ti niere metre mäi. 27  Kukwe ne niebare ye gare munye: ‘Mun ja mäkäninte ñan raba ni madabe’.* 28  Akwa ti niere munye, nire tä okwä jankunu meri iti jiebiti aune ye käkwe töi miri nemen ben, ni yekwe meri ye mirira jabe* ja brukwäte. 29  Yebätä, mä okwä ruinkri tä mä ngwen ngoto ritekä* ngwane, mäkwe dianka jai aune kitaka mobe. Mä ngrabare ruäre riadrete mäkän ye bäri kwin, mä ngrabare jökrä kitadre Gehenante* ye kräke. 30  Erere arato, mä kise ruinkri tä mä ngwen ngoto ritekä* ngwane, mäkwe tikaka aune kitaka mobe, mä ngrabare ruäre riadrete mäkän ye bäri kwin, mä ngrabare jökrä rikadre Gehenante* ye kräke. 31  Arato niebare: ‘Nire ja divorciadre* muko kwe merire ben, käkwe täräkwata ja divorciakäre biandre ie’. 32  Akwa ti niere munye, meri ja mäkäninte ñan nemen ni madabe* aune muko kwe tä ja divorciare ben, ye köböite meri ye raba nemen ni madabe,* aune nire tä ja mäkete meri divorciada ye ben, ye tä ja mike ngite rababätä ben.* 33  Arato kukwe ne niebare mun mräkätre käne ie ye gare munye: ‘Mun ñan ja kukwei kitaka kwatibe ñan mikakäre nemen bare. Munta ja kukwei kitekä Jehovai ye munkwe mika nemen bare’. 34  Akwa ti niere munye, ñan kukwe käbämika jire. Ñan kukwe käbämika jire kä kwinta yebätä, ñobätä ñan aune ye gobrankäre Ngöböi, 35  ñan käbämika kä tibien yebätä jire, ñobätä ñan aune ye tä Ngöbö ngoto gräre, ñan Jerusalenbätä jire, ñobätä ñan aune ye juta Rei krikwe. 36  Aune mäkwe ñaka kukwe käbämika jire ja dokwä mäkwe yebätä, ñobätä ñan aune mä ñan raba ja dokwä druen kratibe ye mike ngwen o drüne. 37  Munkwe ‘jän’ nie ngwane, munkwe jän nie kwatibe, munkwe ‘ñakare’ nie ngwane, munkwe ñakare nie kwatibe. Kukwe mada jene niedre kukwe nebätä ngwane, ye kite Satanakri. 38  Kukwe ne niebare gare munye: ‘Ni iti käkwe ni mada okwä mikadre bren ngwane, ni ye okwä mikadre bren arato, aune ni iti käkwe ni mada tu ötadrebätä ngwane, ni ye tu ötadrebätä arato’. 39  Akwa ti niere munye: mun ñan gada jabätä ni käme yebe. Ñakare aune ni iti mä meta ngwärebätä ngwane, mäkwe ngwäre kwäräkri ye mika metadre ie. 40  Ni iti rika mä ngwena tribunalte dän* diankakäre mäkän ngwane, mäkwe dänkwä kri* ye bian ie arato. 41  Aune ni iti ütiäte käkwe ja dibiti mä mika sribire ja kräke hora krati ngwane, mäkwe sribi hora krobu te ben. 42  Jondron kärä mäi ngwane, mäkwe bian. Aune nirekwe jondron kärä prestado mäi ngwane, mäkwe ñan trö kwita ni yei. 43  Kukwe ne niebare ye gare munye: ‘Mäkwe nitre tare aune mäkwe ja brukwä mika mun rüe kräke’. 44  Akwa ti niere munye, munkwe mun rüe tare jankunu aune nire tä ja mike mun rüere ye kräke munkwe ora jankunu. 45  Yebiti munkwe bämikai, mun abokän mun Rün kä kwinbiti monsoi, ñobätä ñan aune niarata ñänä mike ni kwin aune ni kämebiti aune tä ñü mike näkäin ni ja ngwen kwin aune ni ñan ja ngwen kwinbiti. 46  Ñobätä ñan aune nireta mun tarere ye munta tarere ngwane, ¿dre biandre ütiäre munye? ¿Akräke ye ñan ai nuainta nitre impuesto ütiä käräkäkwe? 47  Aune munta köbö kwin niere mun mräkätre aibe ie ngwane, ¿munta kukwe ñan tuabare nuainne? ¿Akräke ye ñan ai nuainta nitre käbiti tibienkwe? 48  Ye medenbätä, mun Rün kä kwinbiti tä ja ngwen ño ye erere munkwe ja ngwan”.*

Nota

Lit. “discípulos”. Glosario tuadre.
O “tä Ngöbö ribere jai ye tä gain”. Lit. “bobre ja üairebiti”.
Lit. “apacible”.
Ye abokän, “tuai” nieta ye blitata jondron tuin ja okwä metrebiti o kukwe nüke gare ja töibiti nie yebätä. Juan 14:9 mikadre ñärärä.
O “calumnia”.
Lit. “Profetas”. Glosario tuadre.
O “mike krüte”.
O “Sanedrín”. Glosario tuadre, Sanedrín.
Ni ja ngwen käme aune ja mike Ngöbö rüere gärä raba kukwe nebiti.
Ni iti ñan ütiäte jire, tä ja ngwen ño yebiti aune ja mike Ngöbö rüere ye mikata gare kukwe nebiti.
Glosario tuadre.
Lit. “cuadrante mrä”.
Lit. “adulterio”.
Lit. “adulterio”.
O “ja mike ngite”.
Glosario tuadre.
O “ja mike ngite”.
Glosario tuadre.
O “ja tuadremetre”.
Griegore, pornéia. Glosario tuadre, pornéia.
Lit. “adulterio”.
Lit. “adulterio”.
O “dän ja kwatabätä”.
O “dän bitini”.
Lit. “mun Rün täte ye erere mun tädre täte”.