Evangelio Mateokwe 9:1-38

  • Jesuta ni ñan ruin ngrabare miketa räre (1-8)

  • Tä Mateo nübaire näin ja jiebiti (9-13)

  • Ayuno yebätä kukwe ngwantarita ie (14-17)

  • Jairo ngängän, meri iti tä kise ketekä dänbätä Jesús ie (18-26)

  • Ni nibu okwäte kä drüne aune mudo iti Jesuta mike räre (27-34)

  • Jondronta ötadre ere akwa sribikä braibe (35-38)

9  Jesús nankwani rute aune nikani ñö okwä krite ta* nemen kä kwäräkri, biti nikani juta kwete. 2  Akwa, bátibe, nitre ruäre jatani ni iti ñan ruin ngrabare ngwena camillabiti ie. Nämänentre tödeke ño ye jutuabare Jesús ie ngwane, Jesukwe niebare ni ñan ruin ngrabare yei: “¡Monso, ja ngwen dite! Ngite mäkwe yebätä mä raba kwäre”. 3  Aisete nitre escriba ruäre käkwe niebare jai: “Ni ne tä ñäke käme Ngöbö rüere”.* 4  Niaratre nämäne töbike ño ye nämäne gare Jesús ie, yebätä niebare kwe ietre: “¿Ñobätä munta töbike kukwe kämebätä ja brukwäte? 5  Niere tie, ¿dre bäri nuäre? ¿Niedre ‘mä raba kwäre ngite yebätä’ o niedre ‘nüke krö aune näin’? 6  Akwa Ni Kä Nebätä Monsoi die tärä kä tibien nebätä ni mikakäre kwäre ngite yebätä jutuadre munye yekäre...”.* Ye ngwane, niara nikwitaninte ni ñan ruin ngrabare ye kokwäre aune niebare kwe ie: “Nüke krö, camilla jakwe ngwena aune nänta ja gwirete”. 7  Niara nükani krö aune nikani ja gwirete. 8  Kukwe ne jutuabare nitre kwatí yei ngwane, töi namanintre ñan krütare aune Ngöbökwe ja di biani ni kä nebätä ie yebätä namanintre Ngöbö käikitekä. 9  Jesukwe kämikaninkä yete ye bitikäre, ni iti kädeka nämäne Mateo nämäne täkäni ju impuesto ütiä kärä yekänti ye jutuabare ie aune niebare kwe ie: “Näin ti jiebiti”. Ye bengwairebe Mateo nükani krö aune nikani jiebiti. 10  Ye bitikäre, Jesús aune nitre ja tötikaka kwe nämäne mröre Mateo juete ngwane, nitre impuesto ütiä käräkä kwatí aune nitre ja mikaka ngite nükani aune nikani mröre siba ben. 11  Akwa ne jutuabare nitre fariseo ie ngwane, ngwanintari kwetre nitre ja tötikaka Jesukwe ie: “¿Ñobätä dirikä munkwe tä mröre nitre impuesto käräkä aune nitre ja mikaka ngite yebe?”. 12  Kukwei juruabare Jesuye aisete niebare kwe ietre: “Ni tä räre ye ñan ni kräkäi mikaka ribere jai, akwa ni tä bren yebrä tä ribere jai. 13  Aisete, mun nän aune kukwe ne dre gärätä ye mike nüke gare jai: ‘Jondron nire kämikadre tie yei ti ñan tö, ñakare aune ni mada mikadre tuin bobre jai yei ti tö’. Ñobätä ñan aune ti ñan jatani ni töi metre ye kärere, ñakare aune ni ja mikaka ngite”. 14  Ye bitikäre nitre ja tötikaka Juankwe nikani kokwäre aune ngwanintari kwetre ie: “¿Ñobätä nun aune nitre fariseo käre tä ja töi mike ñan mröre kä ruäre te,* akwa nitre ja tötikaka mäkwe abokän ñan tä nuainne?”. 15  Jesukwe niebare ietre: “Ja mäkäteta ngwane, ja ketamuko ni brare ja mäkätekäkwe ye ñan tä ulire tä ni ja mäkätekä yebe ngwane, ¿ñan ererea? Akwa kä rükai ngwane, ni ja mäkätekä brare ye diainkä ja ketamukotre yekän aune ye ngwanenbrä ñan mrödi kwetre kä ruäre te. 16  Ni jire iti tä dän kukwän mrä dike dän ngututu nötaninte yebiti, ñobätä ñan aune dän kukwän mrä, ye tä nakwainkä aune tä dän ngututu nötaninte ye jäke aune tä nötöte bäri kri. 17  Ni ñan jire iti tä vino mrä ye mike odre* ngututu te, ye nuaindre ngwane, cuerokwata ye rötadrete aune vino ye riandrete aune odre ye rikadre ngwarbe. Ye medenbätä nitre tä vino mrä ye mike odre mrä te aune ye köböire vino aune odre ye ñan tä niken ngwarbe”. 18  Niara nämäne kukwe ne niere ngwane, bátibe, gobranka iti nükani ken aune mikani ütiäte kwe jai aune niebare kwe ie: “Ti ngängän kürera raba ruin tie, akwa jakwe ti ben aune kise mike niarabiti aune rükaita nire”. 19  Aisete Jesús nükani krö, nikani ben aune nitre ja tötikaka kwe nikani siba ben. 20  Bátibe, meri iti nämäne ja tare nike kä 12 te bren kwebe,* jatani trökri aune kise mikani kwe dän käbätä ie. 21  Ñobätä ñan aune namani niere jai: “Tikwe kise mikai jerekäbe dän käbätä ie ngwane, ti rabaitabe räre”. 22  Jesús nikwitaninte kokwäre, aune meri ye jutuabare ie ngwane, niebare kwe ie: “¡Ñan kä jürä ngwan jabätä ti ngängän! Tödeka mäkwe käkwe mä mrita räre”. Yete meri ye namaninta räre. 23  Ye bitikäre, nikani gwä gobranka ye gwirete ngwane, nitre flauta jükaka aune nitre kwatí nämäne yete, yekwe kä nämäne nokwre jutuabare ie. 24  Jesukwe niebare ietre: “Kämikekä nete, ñobätä ñan aune monso chi merire ne ñan tä ngwakare, tä ja dükani”.* Ye juruabare ietre ngwane, nikanintre kötaire mikakäre yakrä jai. 25  Nitre nämäne yete ye juani jökrä jubäre kwetre ngwane, niara nikani monso chi merire nämäne yekänti, kani kisebiti kwe aune monso chi ye nükani krö. 26  Kukwe nakaninkä ye namani gare kä jökrä yekäntita. 27  Aune Jesús nikaninanta jibiti ngwane, nitre nibu kä drüne okwäte nikani jiebiti kä namani ngrente: “¡David Mräkä,* nun mike tuin bobre jai!”. 28  Jesús nikani ju kwati te gwä ngwane, nitre nibu kä drüne okwäte ye nikani kokwäre aune Jesukwe ngwanintari ietre: “¿Ti raba mun miketa räre ye ie munta tödeke?”. “Jän, ti Däkien” niebare kwetre ie. 29  Ye ngwane Jesukwe kise mikani okwäbiti aune niebare kwe ietre: “Munkwe kukwe käräni ye rabadre bare jökrä mun kräke, munta tödeke nuäi ye ererebätä”. 30  Aune kä namani tuinta ietre, akwa Jesukwe niebare metre ta ietre: “Mun ñan tö ngwan kukwe ne niei ni madai”. 31  Akwa niaratre kämikaninkä kä yekänti ye bitikäre, niaratre nikani kä jökrä yekäntita niara kädriere. 32  Nitre nibu ye namanina nikenta ngwane, bátibe, ni mudorebätä chokali nämäne, ye nitre jatani ngwena Jesús ie. 33  Jesukwe chokali juanintari mento mudobätä ye bitikäre, mudokwe blitabare. Nitre kwatí nämäne yete, ye töi namani ñan krütare aune namanintre niere: “Kukwe ne erere ñan nemen bare jire Israel nete”. 34  Akwa nitre fariseo namani niere: “Chokali däkien yebiti tä chokalitre juentari”. 35  Jesús nikani dikekä juta krikri aune kiakia te, nikani dirire sinagoga kwetre yete, kukwe kwin Gobran Ngöbökwe ye driere aune bren keta kabre ye miketa räre. 36  Nitre kwatí nämäne tuin ie ngwane, moto nämäne nemen bobrebätä, ñobätä ñan aune nitre ye nämäne ja tare nike aune nämäne ngwarbe,* oveja ngübaka ñaka ye kwrere yebätä. 37  Ye ngwane, niebare kwe nitre ja tötikaka kwe ie: “Jondron tä ere ötadre akwa sribikä abokän braibe. 38  Aisete, ni tire Bäkänkä yekwe nitre mada juandre sribikäre jondron ötakäre, ye munkwe ribe kisere ie”.

Nota

Ñö okwä kri ne mren kwrere.
Lit. “blasfemia”. Glosario tuadre, blasfemia.
Jesús nämäne blite ngwane, ñan blitabare ünä kwe mikata gare punto komä yekwe.
Lit. “ayuno”. Glosario tuadre, ayuno.
Glosario tuadre.
O “hemorragia”.
O “kümien”.
Lit. “David Monsoi”. Glosario tuadre, David Monsoi.
Lit. “kwata dianinkä aune jene jene”.