Ê-sai 16:1-14

  • Tiếp lời tuyên bố nghịch lại Mô-áp (1-14)

16  Hãy gửi một con cừu cho nhà cai trị xứ,Gửi từ Sên-la qua hoang mạcÐến núi của con gái Si-ôn.   Tại chỗ cạn Ạt-nôn,+ các con gái Mô-ápSẽ như con chim bị đuổi khỏi tổ.+   “Nào, hãy cố vấn, thực hiện quyết định! Hãy biến bóng mát giữa trưa của mình ra như bóng đêm. Hãy giấu những người tản mác, đừng phản những người chạy trốn.   Hỡi Mô-áp, nguyện dân tản mác của tôi được trú giữa ngươi. Hãy trở thành nơi ẩn náu cho họ để tránh kẻ hủy diệt.+ Kẻ áp bức sẽ không còn,Cuộc hủy diệt sẽ chấm dứt,Bọn giẫm đạp người khác sẽ bị diệt khỏi đất.   Bấy giờ, một ngôi sẽ được lập vững trong tình yêu thương thành tín. Người ngồi trên ngôi trong lều Ða-vít sẽ trung tín,+Xét xử công bằng và nhanh chóng thực thi sự công chính”.+   Chúng ta có nghe về sự kiêu căng của Mô-áp, thật rất kiêu ngạo,+Nghe về tính cao ngạo, lòng kiêu căng và tính nóng nảy của nó;+Nhưng lời khoác lác rỗng tuếch của nó sẽ chẳng đến đâu.   Thế nên, Mô-áp sẽ kêu than về Mô-áp;Hết thảy sẽ kêu than.+ Những kẻ bị đánh sẽ than van về bánh nho khô của Ki-rơ-ha-rê-sết.+   Vì các vườn bậc thang của Hết-bôn+ đã héo úa;Còn cây nho của Síp-ma,+Các cành đỏ mọng của nó bị bọn cai trị các nước giẫm lên;Chúng từng vươn ra tận Gia-ê-xe,+Mọc tràn trong hoang mạc. Chồi nó từng đâm lên và lan đến biển.   Vì thế, tôi sẽ khóc về cây nho của Síp-ma như đã khóc về Gia-ê-xe. Hỡi Hết-bôn và Ê-lê-a-lê,+ nước mắt tôi sẽ tưới đẫm các ngươi,Vì tiếng rộn rã trong vụ trái mùa hạ và mùa gặt của các ngươi đã chấm dứt.* 10  Bao hân hoan và vui mừng đã biến khỏi vườn cây trái,Khúc hoan ca, tiếng reo hò cũng chẳng còn trong vườn nho.+ Thợ đạp nho chẳng ép rượu trong bồn ép;Tôi đã khiến tiếng reo hò phải ngừng hẳn.+ 11  Thế nên, lòng dạ tôi xao động về Mô-áp+Khác nào dây đàn hạc rung,Bụng dạ tôi cũng xao động về Ki-rơ-ha-rê-sết.+ 12  Dù Mô-áp có mòn mỏi trên nơi cao và đến cầu nguyện ở nơi thánh của nó thì cũng chẳng được gì.+ 13  Ấy là lời trước kia Ðức Giê-hô-va phán về Mô-áp. 14  Nay Ðức Giê-hô-va lại phán: “Trong ba năm, như số năm của người làm thuê,* vinh quang của Mô-áp sẽ ra nhục nhã với đủ thứ rối loạn, và số người còn lại sẽ rất ít, không đáng kể”.+

Chú thích

Cũng có thể là “Vì tiếng giặc giã đã ập xuống vụ trái mùa hạ và mùa gặt của các ngươi”.
Hay “được tính cẩn thận như người làm thuê tính”; tức là trong đúng ba năm.