Ê-sai 26:1-21

  • Bài hát về lòng tin cậy và sự giải cứu (1-21)

    • Gia Giê-hô-va, Vầng Ðá vĩnh cửu (4)

    • Dân trên đất sẽ học sự công chính (9)

    • “Người chết của ngươi sẽ được sống” (19)

    • Ði vào phòng trong và ẩn mình (20)

26  Trong ngày đó, ở xứ Giu-đa,+ người ta sẽ ca bài hát này:+ “Chúng ta có một thành kiên cố.+ Ngài lấy tường cùng lũy của thành làm nên sự giải cứu.+   Hãy mở cổng+ cho dân công chính vào,Là một dân luôn ăn ở trung tín.   Ngài sẽ bảo vệ người hoàn toàn nương tựa nơi ngài;*Ngài ban cho họ sự bình an lâu dài,+Vì chính nơi ngài, họ đặt lòng tin cậy.+   Hãy tin cậy Ðức Giê-hô-va đến muôn đời,+Bởi Gia* Giê-hô-va là Vầng Ðá vĩnh cửu.+   Ngài đã hạ thấp dân cao ngạo, thành tự cao.* Ngài hạ nó xuống,Hạ nó xuống đất,Ném xuống bụi đất.   Chân sẽ giẫm đạp nó,Là chân người khốn khổ, là bước người thấp hèn”.   Lối người công chính là ngay thẳng.* Vì ngài là đấng ngay thẳngNên sẽ san bằng đường lối người công chính.   Lạy Ðức Giê-hô-va, khi đi trên lối của phán quyết ngài,Chúng con trông cậy nơi ngài. Chúng con trông mong danh và kỷ niệm của ngài.*   Ban đêm, tâm hồn con mong mỏi ngài,Thật vậy, tâm can con tìm kiếm ngài không thôi;+Bởi khi ngài ra phán quyết cho trái đất,Cư dân của xứ học về sự công chính.+ 10  Nhưng kẻ ác dù được ơnCũng không học sự công chính.+ Dù trong xứ của sự ngay thẳng, hắn vẫn làm điều gian ác,+Chẳng nhìn thấy sự oai phong của Ðức Giê-hô-va.+ 11  Lạy Ðức Giê-hô-va, tay ngài đã giơ lên nhưng họ không thấy.+ Rồi họ sẽ thấy lòng sốt sắng ngài đối với dân ngài nên phải xấu hổ. Phải, lửa dành cho quân địch của ngài sẽ thiêu nuốt họ. 12  Lạy Ðức Giê-hô-va, ngài sẽ ban bình an cho chúng con,+Vì mọi điều chúng con làm đều do ngài làm cho cả. 13  Lạy Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng con, ngoài ngài đã có những chủ khác cai trị chúng con,+Nhưng chúng con chỉ nhắc đến một mình danh ngài.+ 14  Họ đã chết, sẽ không được sống. Họ chết rồi,* sẽ không trỗi dậy.+ Vì ngài đã để mắt đến họÐể tiêu diệt họ và hủy bỏ mọi điều gợi nhớ về họ. 15  Lạy Ðức Giê-hô-va, ngài đã làm nước này rộng lớn thêm,Ngài đã làm nước này rộng lớn thêm;Ngài đã làm chính mình được vinh hiển.+ Ngài đã mở thật rộng mọi ranh giới xứ này.+ 16  Lạy Ðức Giê-hô-va, họ đã hướng về ngài trong cơn khốn khổ,Dốc lòng trong lời cầu nguyện thì thầm khi ngài sửa dạy.+ 17  Như người mang thai đến kỳ sinh nở,Ðang đau chuyển dạ, kêu la đau đớn,Chúng con cũng vậy vì ngài, lạy Ðức Giê-hô-va! 18  Chúng con cũng đã mang thai, cũng đau chuyển dạ,Nhưng cứ như thể là sinh ra gió. Chúng con không đem sự giải cứu cho xứ,Chẳng sinh ra ai để cư ngụ trong xứ. 19  “Người chết của ngươi sẽ được sống. Xác chết của ta sẽ trỗi dậy.+ Hãy tỉnh dậy, hãy reo hò mừng vui,Hỡi bao người cư ngụ trong cát bụi!+ Sương móc ngươi như sương móc ban mai,*Ðất sẽ để người đã chết* sống lại. 20  Hỡi dân ta, hãy đi vào phòng trong,Ðóng cửa lại sau lưng.+ Hãy ẩn mình một látCho đến khi cơn thịnh nộ đã qua.+ 21  Vì kìa, Ðức Giê-hô-va đến từ nơi ngàiÐể bắt dân xứ phải chịu trách nhiệm về lỗi lầm chúng;Xứ sẽ phơi ra máu đổ giữa nó,Không còn che lấp những người bị giết”.

Chú thích

Cũng có thể là “người có tinh thần kiên định”.
“Gia” là dạng viết tắt của danh Giê-hô-va.
Ds: “dân sống ở nơi cao, thành trên cao”.
Hay “bằng phẳng”.
Tức là trông mong rằng Ðức Chúa Trời và danh ngài được nhớ đến và biết đến.
Ds: “bất lực trong sự chết”.
Cũng có thể là “sương trên cỏ (cây cẩm quỳ)”.
Ds: “người bất lực trong sự chết”.