Ê-sai 28:1-29

  • Khốn cho bọn Ép-ra-im say sưa! (1-6)

  • Thầy tế lễ và kẻ tiên tri của Giu-đa chao đảo (7-13)

  • “Giao ước với sự chết” (14-22)

    • Hòn đá góc quý giá tại Si-ôn (16)

    • Công việc lạ thường của Ðức Giê-hô-va (21)

  • Minh họa sự sửa dạy khôn ngoan của Ðức Giê-hô-va (23-29)

28  Khốn cho vương miện* hào nhoáng* của bọn Ép-ra-im say sưa,+Cho hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nó,Trên đầu thung lũng màu mỡ của bọn say rượu!   Kìa! Ðức Giê-hô-va có một người mạnh mẽ và oai hùng. Như trận mưa đá khốc liệt, bão tố tàn phá,Như trận giông bão, nước lũ cuồn cuộn,Người sẽ quăng nó thật mạnh xuống đất.   Các vương miện hào nhoáng* của bọn Ép-ra-im say sưaSẽ bị giẫm đạp dưới chân.+   Còn hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nóTrên đầu thung lũng màu mỡSẽ như trái vả đầu mùa, trước mùa hè. Ai nhìn thấy nó liền nuốt khi vừa cầm trên tay.  Trong ngày đó, Ðức Giê-hô-va vạn quân sẽ trở nên vương miện vinh hiển và vòng hoa đẹp đẽ cho số người còn lại của dân ngài.+  Ngài sẽ ban ý thức công lý cho người ngồi xét xử* và là nguồn sức mạnh cho những ai đẩy lùi cuộc tấn công tại cổng thành.+   Những kẻ sau đây cũng lạc lối vì rượu nho;Men say khiến họ chao đảo. Thầy tế lễ và kẻ tiên tri lạc lối vì men say;Rượu nho khiến họ rối trí,Và họ chao đảo vì men say;Khải tượng làm họ lạc lối,Và họ xiêu vẹo trong phán đoán.+   Bàn họ đầy đồ mửa bẩn thỉu,Không chỗ nào sạch.   “Kiến thức truyền đạt cho ai,Thông điệp giải thích cho ai? Cho trẻ vừa mới thôi bú,Trẻ mới dứt khỏi bầu sữa sao? 10  Lời hắn chỉ là ‘lệnh nọ tiếp lệnh kia, lệnh nọ tiếp lệnh kia,Từng hàng một, từng hàng một,*+Chút chỗ này, chút chỗ kia’”. 11  Thế nên ngài sẽ dùng những kẻ nói lắp và ngôn ngữ ngoại quốc mà nói với dân này.+ 12  Ngài từng bảo họ: “Ðây là nơi nghỉ ngơi. Hãy để người mệt mỏi nghỉ ngơi; đây là nơi thanh tĩnh”. Tuy nhiên, họ không chịu nghe.+ 13  Vậy, đây là lời Ðức Giê-hô-va sẽ phán với họ: “Lệnh nọ tiếp lệnh kia, lệnh nọ tiếp lệnh kia,Từng hàng một, từng hàng một,*+Chút chỗ này, chút chỗ kia”;Thế nên khi họ bước đi,Họ sẽ va vấp và ngã ngửa,Nát tan, mắc bẫy và bị bắt.+ 14  Vì vậy, hãy lắng nghe lời của Ðức Giê-hô-va, hỡi những kẻ khoác lác,Hỡi những kẻ cai trị dân này ở Giê-ru-sa-lem! 15  Các người nói: “Chúng ta đã lập giao ước với sự chết,+Ðã có thỏa thuận* với mồ mả.* Lũ quét mãnh liệt sẽ tràn qua,Nhưng không lan tới chỗ chúng ta,Bởi chúng ta lấy lời nói dối làm nơi trú náu,Lấy sự giả dối làm nơi ẩn nấp”.+ 16  Thế nên Chúa Tối Thượng Giê-hô-va phán như vầy: “Này, ta đặt một hòn đá đã được thử thách để làm nền tại Si-ôn,+Là hòn đá góc quý báu+ của một nền vững chắc.+ Người nào thể hiện đức tin sẽ không hề hoảng sợ.+ 17  Ta sẽ lấy công lý làm dây đo,+Lấy sự công chính làm dây dọi.*+ Mưa đá sẽ quét sạch nơi trú náu là lời nói dối,Nước lũ sẽ nhấn chìm nơi ẩn nấp. 18  Giao ước giữa các ngươi với sự chết sẽ bị hủy,Thỏa thuận giữa các ngươi với mồ mả* sẽ vô hiệu.+ Khi lũ quét mãnh liệt tràn qua, các ngươi sẽ nát tan cả. 19  Hễ khi nào cơn lũ tràn tới, các ngươi sẽ bị cuốn trôi;+Nó sẽ tràn tới từ sáng này đến sáng kia, cả ngày lẫn đêm. Chỉ nỗi kinh khiếp mới làm chúng hiểu điều mình đã nghe”.* 20  Chiếc giường ngắn quá không thể duỗi người,Tấm dệt nhỏ quá không thể quấn mình. 21  Ðức Giê-hô-va sẽ trỗi dậy như tại núi Phê-rát-xim,Ngài sẽ nôn nóng như tại thung lũng gần Ga-ba-ôn,+Ðể thực hiện việc làm của ngài, việc làm lạ lùng,Ðể tiến hành công việc của ngài, công việc lạ thường.+ 22  Bây giờ đừng nhạo báng nữa,+Kẻo dây trói các người càng siết chặt hơn,Bởi tôi đã nghe từ Chúa Tối Thượng, Ðức Giê-hô-va vạn quân,Rằng sự tận diệt đã được định cho toàn xứ.*+ 23  Hãy lắng tai và nghe tiếng tôi,Hãy để ý và nghe tôi nói. 24  Người cày có cày suốt ngày rồi mới gieo không? Người có xới đất, có bừa mãi không?+ 25  Khi đã san bằng đất rồi,Chẳng phải người rải thì là đen và gieo thì là Ai Cập,Trồng lúa mì, cây kê và lúa mạch đúng chỗ chúng,Và trồng lúa mì nâu+ ở ven bờ ruộng sao? 26  Thật ngài dạy* người đúng cách,Ðức Chúa Trời người chỉ dẫn người.+ 27  Người ta không dùng ván đạp+ để cán hạt thì là đen,Cũng chẳng cho bánh xe lăn trên hạt thì là Ai Cập. Nhưng họ đập hạt thì là đen bằng cây,Và hạt thì là Ai Cập bằng gậy. 28  Một người có đạp nát lúa làm bánh không? Không, người ấy chẳng đạp lúa mãi;+Khi cho trục lăn của xe và ngựa cán lên,Người ấy không cán nát vụn.+ 29  Ðiều ấy cũng đến từ Ðức Giê-hô-va vạn quân,Là đấng có ý định tuyệt vời,Cũng như các thành tựu lớn lao.*+

Chú thích

Hay “cao ngạo; kiêu ngạo”.
Có lẽ nói đến thủ đô, tức Sa-ma-ri.
Hay “cao ngạo; kiêu ngạo”.
Hay “Ngài sẽ cho thần khí đến trên người ngồi xét xử”.
Hay “Hết dây đo này đến dây đo kia, hết dây đo này đến dây đo kia”.
Hay “Hết dây đo này đến dây đo kia, hết dây đo này đến dây đo kia”.
Cũng có thể là “Ðã có cùng khải tượng”.
Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
Hay “làm thước đo độ ngang bằng”.
Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
Cũng có thể là “Khi hiểu rồi, chúng chỉ biết khiếp sợ mà thôi”.
Hay “toàn trái đất”.
Hay “sửa dạy; sửa phạt”.
Hay “Cũng như sự khôn ngoan thiết thực lớn lao”.