Ê-sai 8:1-22

  • Quân A-si-ri sẽ xâm lăng (1-8)

    • Ma-he-sa-la-hát-bát (1-4)

  • Ðừng sợ; “Ðức Chúa Trời ở cùng chúng tôi!” (9-17)

  • Ê-sai và các con là những dấu hiệu (18)

  • Hướng đến luật pháp, chứ không phải các quỷ (19-22)

8  Ðức Giê-hô-va phán với tôi: “Hãy lấy một tấm bảng lớn+ và viết lên đó bằng loại bút thường:* ‘Ma-he-sa-la-hát-bát’.*  Rồi hãy nhờ những nhân chứng trung tín chứng thực bằng văn tự cho ta, ấy là thầy tế lễ U-ri-a+ và Xa-cha-ri con trai Giê-bê-rê-kia”.  Sau đó, tôi gần gũi với nữ tiên tri,* nàng mang thai rồi sinh một con trai.+ Ðức Giê-hô-va bèn phán với tôi: “Hãy đặt tên con là Ma-he-sa-la-hát-bát,  vì khi con trẻ chưa biết gọi ‘Cha!’, gọi ‘Mẹ!’ thì tài sản của Ða-mách và chiến lợi phẩm của Sa-ma-ri đã bị đem đến trước mặt vua A-si-ri rồi”.+  Ðức Giê-hô-va lại phán với tôi:   “Vì dân này đã từ chối dòng nước êm ả của Si-lô-a*+Mà vui về Rê-xin và con trai Rê-ma-lia,+   Thế nên, kìa, Ðức Giê-hô-va sẽ giáng trên chúngDòng nước lớn và mạnh của sông Ơ-phơ-rát,Là vua A-si-ri+ cùng cả vinh quang vua. Vua sẽ dâng lên khỏi mọi lòng sông,Tràn hết thảy các bờ mình   Rồi quét qua Giu-đa. Vua sẽ tràn tới và ùa qua, ngập đến tận cổ.+ Cánh vua dang rộng khắp chiều rộng xứ,Hỡi Em-ma-nu-ên!”.*+   Cứ gây hại đi, hỡi các dân, rồi sẽ bị đập tan! Hãy lắng tai nghe, hỡi mọi kẻ từ miền đất xa xôi! Cứ chuẩn bị chiến đấu* rồi sẽ bị đập tan!+ Cứ chuẩn bị chiến đấu rồi sẽ bị đập tan! 10  Cứ lập mưu đi nhưng nó sẽ bị phá hỏng! Cứ nói tùy ý nhưng lời ấy sẽ không thành,Vì Ðức Chúa Trời ở cùng chúng tôi!*+ 11  Với bàn tay mạnh mẽ trên tôi, Ðức Giê-hô-va phán cùng tôi như sau để cảnh báo tôi đừng theo đường lối của dân này: 12  “Ðừng gọi là mưu lược điều dân này gọi là mưu lược! Ðừng sợ điều chúng sợ,Cũng đừng run rẩy trước điều ấy. 13  Ðức Giê-hô-va vạn quân, đó mới là đấng các con phải xem là thánh,+Là đấng các con phải sợ,Là đấng khiến các con phải run rẩy”.+ 14  Ngài sẽ trở nên như nơi thánh,Nhưng lại như hòn đá để va vàoVà khối đá làm vấp ngã+Cho cả hai nhà Y-sơ-ra-ên,Như cái bẫy và cái lướiCho cư dân Giê-ru-sa-lem. 15  Nhiều người trong số họ sẽ vấp chân, té ngã và bị thương;Họ sẽ mắc bẫy và bị bắt. 16  Hãy cuộn lại lời chứng đã viết;Hãy niêm phong luật pháp* trong vòng các môn đồ tôi! 17  Tôi sẽ tiếp tục trông đợi* Ðức Giê-hô-va,+ đấng đang ẩn mặt khỏi nhà Gia-cốp,+ và tôi sẽ trông cậy nơi ngài. 18  Này! Tôi và các con mà Ðức Giê-hô-va ban cho tôi+ đều giống như những dấu hiệu+ và phép lạ trong Y-sơ-ra-ên từ Ðức Giê-hô-va vạn quân, đấng ngự trên núi Si-ôn. 19  Nếu ai bảo các người: “Hãy cầu hỏi đồng bóng hoặc thầy bói là những người nói ríu rít và thì thào”, thì chẳng phải một dân nên cầu hỏi Ðức Chúa Trời mình sao? Chẳng lẽ vì người sống mà cầu hỏi người chết sao?+ 20  Thay vì thế, họ nên tra cứu luật pháp và lời chứng đã viết! Nếu không nói theo lời này thì họ chẳng có ánh sáng.*+ 21  Bấy giờ, mỗi người sẽ đi trong xứ, vừa khổ sở vừa đói khát;+ vì đói khát và phẫn nộ nên họ sẽ nguyền rủa vua mình và Ðức Chúa Trời mình khi ngước lên cao. 22  Rồi khi nhìn xuống đất, họ sẽ thấy toàn là khốn khổ và tối tăm, mù mịt và gian nan, u ám và chẳng có ánh sáng.

Chú thích

Ds: “bút của người phàm”.
Có thể ý nghĩa là “mau thu chiến lợi phẩm, mau đến cướp”.
Tức là vợ của Ê-sai.
Si-lô-a là đường dẫn nước.
Hay “buộc thắt lưng”.
“Ðức Chúa Trời ở cùng chúng tôi” là một từ Hê-bơ-rơ được phiên âm là Em-ma-nu-ên. Xem Ês 7:14; 8:8.
Hay “sự dạy bảo”.
Hay “sẽ tha thiết chờ đợi”.
Ds: “rạng đông”.