Ô-sê 1:1-11

  • Vợ Ô-sê và con của cô (1-9)

    • Gít-rê-ên (4), Lô-ru-ha-ma (6) và Lô-am-mi (9)

  • Hy vọng về sự khôi phục và hợp nhất (10, 11)

1  Ðây là lời Ðức Giê-hô-va đã truyền cho Ô-sê* con trai Bê-e-ri vào thời U-xi-a,+ Giô-tham,+ A-cha+ và Ê-xê-chia,+ tức các vua của Giu-đa,+ và vào thời Giê-rô-bô-am+ con trai Giô-ách,+ vua của Y-sơ-ra-ên.  Khi Ðức Giê-hô-va phán qua Ô-sê, Ðức Giê-hô-va nói với ông rằng: “Con hãy cưới một người nữ đàng điếm* và sinh ra những đứa con của sự đàng điếm,* vì bởi sự đàng điếm* mà xứ này đã hoàn toàn từ bỏ Ðức Giê-hô-va”.+  Vậy, ông đi cưới Gô-me con gái Ðíp-la-im. Cô thụ thai và sinh cho ông một con trai.  Sau đó, Ðức Giê-hô-va phán với ông: “Hãy đặt tên nó là Gít-rê-ên* vì chẳng bao lâu nữa ta sẽ bắt nhà Giê-hu+ chịu trách nhiệm về những hành vi gây đổ máu của Gít-rê-ên, và ta sẽ chấm dứt vương quyền của nhà Y-sơ-ra-ên.+  Vào ngày đó, ta sẽ bẻ gãy cây cung của Y-sơ-ra-ên trong thung lũng Gít-rê-ên”.  Cô lại thụ thai và sinh một bé gái. Ðức Chúa Trời phán với Ô-sê: “Hãy đặt tên nó là Lô-ru-ha-ma* vì ta sẽ không thể hiện lòng thương xót+ với nhà Y-sơ-ra-ên nữa, vì ta chắc chắn sẽ đuổi chúng đi.+  Nhưng ta sẽ thể hiện lòng thương xót với nhà Giu-đa;+ chính ta, Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của họ, sẽ giải cứu họ;+ ta sẽ không giải cứu họ bằng cung, gươm, chiến trận, ngựa hay kỵ binh”.+  Khi Lô-ru-ha-ma dứt sữa, Gô-me lại thụ thai và sinh một bé trai.  Ðức Chúa Trời phán: “Hãy đặt tên nó là Lô-am-mi* vì các ngươi không phải dân ta và ta sẽ chẳng làm Ðức Chúa Trời của các ngươi. 10  Số dân Y-sơ-ra-ên sẽ nhiều như cát biển, chẳng thể đong hay đếm được.+ Tại nơi mà ta đã nói với họ rằng: ‘Các ngươi không phải dân ta’+ thì họ sẽ được gọi là ‘Các con trai của Ðức Chúa Trời hằng sống’.+ 11  Dân Giu-đa và Y-sơ-ra-ên sẽ được nhóm lại trong sự hợp nhất,+ họ sẽ chọn cho mình một người đứng đầu và ra khỏi xứ. Ðó sẽ là một ngày trọng đại của Gít-rê-ên.+

Chú thích

Dạng viết tắt của Hô-sa-gia, có nghĩa là “được giải cứu bởi Gia; Gia đã giải cứu”.
Hay “gian dâm; lang chạ”.
Hay “gian dâm; lang chạ”.
Hay “gian dâm; lang chạ”.
Nghĩa là “Ðức Chúa Trời sẽ gieo hạt”.
Nghĩa là “không được thương xót”.
Nghĩa là “không phải dân ta”.