Châm ngôn 25:1-28

  • Giữ kín điều được nói riêng (9)

  • Lời nói đúng lúc (11)

  • Tôn trọng sự riêng tư (17)

  • Chất than trên đầu kẻ thù (21, 22)

  • Tin tốt lành như nước mát (25)

25  Ðây cũng là châm ngôn của Sa-lô-môn,+ do người của Ê-xê-chia,+ vua Giu-đa, ghi lại:*   Giữ kín một việc là vinh quang của Ðức Chúa Trời,+Xét thấu một việc là vinh quang của các vua.   Như trời cao và đất sâu,Lòng các vua cũng không sao dò thấu.   Loại bỏ cặn bã khỏi bạc,Bạc sẽ hoàn toàn tinh khiết.+   Loại bỏ kẻ ác khỏi trước mặt vua,Ngôi người sẽ vững trong sự công chính.+   Ðừng tự tôn trước mặt vua,+Ðừng vào chỗ bậc cao trọng;+   Thà người nói: “Hãy lên đây”,Còn hơn hạ thấp con trước mặt bậc quyền quý.+   Ðừng hấp tấp lao vào kiện cáo,Vì sau này con sẽ làm gì nếu người kia khiến con bẽ mặt?+   Hãy trình bày lý lẽ với người,+Ðừng tiết lộ điều được nói riêng,*+ 10  Kẻo ai nghe sẽ làm con phải xấu hổ,Và con truyền tin xấu* không sao rút lại. 11  Lời nói ra đúng lúc đúng thời+Như táo vàng trên khay bạc chạm trổ.* 12  Ðối với tai chịu nghe, người khiển trách khôn ngoanGiống như bông tai vàng và trang sức vàng tốt.+ 13  Với người sai đi, sứ giả trung tínNhư tuyết mát lạnh trong ngày mùa gặt,Bởi làm cho chủ phấn khởi, tươi vui.+ 14  Kẻ khoe về quà mình chẳng hề tặng*+Như mây và gió không đem mưa đến. 15  Nhờ nhẫn nại, chiếm được lòng quan tướng;Lưỡi mềm mại bẻ gãy được cả xương.+ 16  Nếu tìm được mật ong, chỉ nên ăn vừa đủ,Kẻo khi ăn nhiều quá, con sẽ phải nôn ra.+ 17  Chớ năng bước chân đến nhà người khác,E người phát chán mà ghét con chăng. 18  Kẻ làm chứng dối nghịch lại người khác+Như cái chùy, thanh gươm và tên nhọn. 19  Niềm tin nơi kẻ không đáng tin* trong ngày gian nanKhác nào chiếc răng gãy hay chân lảo đảo. 20  Kẻ nào ca hát trước lòng sầu thảm,+Như người cởi áo trong ngày trời lạnh,Khác nào giấm chua đổ trên chất kiềm. 21  Nếu kẻ thù* đói, hãy cho thức ăn;Nếu người ấy khát, hãy cho nước uống;+ 22  Bởi làm thế là chất than đỏ trên đầu người,*+Và Ðức Giê-hô-va sẽ ban thưởng cho con. 23  Cơn gió bắc đem trận mưa lớn,Lưỡi mách lẻo khiến mặt giận dữ.+ 24  Thà ở một góc trên mái,Hơn ở cùng nhà với người vợ hay cãi.*+ 25  Tin tốt lành đến từ xứ xaNhư nước mát cho người* mỏi mệt.+ 26  Người công chính mà nhượng bộ* kẻ ácNhư suối đục và giếng bị đổ nát. 27  Ăn nhiều mật ong quá thì không tốt gì,+Cầu vinh cho riêng mình chẳng vẻ vang chi.+ 28  Người không biết tự chủ*Như thành bị xâm lăng, không còn tường che chắn.+

Chú thích

Hay “sao chép và sưu tập lại”.
Hay “chuyện kín đáo của người khác”.
Hay “tin đồn độc địa”.
Hay “trong khung bạc”.
Ds: “quà của sự giả dối”.
Cũng có thể là “kẻ xảo trá”.
Ds: “kẻ ghét con”.
Tức là làm một người dịu lại và khiến tấm lòng chai cứng của họ mềm đi.
Hay “cằn nhằn”.
Xem mục “Nephesh; Psykhe” trong Bảng chú giải thuật ngữ.
Hay “thỏa hiệp với”. Ds: “nghiêng ngả trước”.
Hay “không kiềm chế tinh thần”.