Gióp 20:1-29

  • Xô-pha nói lần hai (1-29)

    • Cảm thấy bị Gióp xúc phạm (2, 3)

    • Ám chỉ Gióp gian ác (5)

    • Cho rằng Gióp vui thích tội lỗi (12, 13)

20  Xô-pha+ người Na-a-ma đáp:   “Tư tưởng bất an thúc giục tôi đáp lờiVì tôi cảm thấy bối rối.   Tôi đã nghe lời quở trách xúc phạm mình;Sự hiểu biết thôi thúc tôi đáp lời.   Chắc là anh phải biết điều tôi sắp nói,Vì nó có từ lúc loài người* được đặt trên đất.+   Tiếng reo vui của kẻ ác rất ngắn ngủi,Niềm hân hoan của kẻ vô đạo* chỉ thoáng qua.+   Dù sự vĩ đại hắn lên tới trờiVà đầu hắn chạm đến mây,   Hắn sẽ mãi tiêu tan khác nào phân của hắn;Những ai từng thấy hắn sẽ hỏi: ‘Nó đâu rồi?’.   Hắn bay mất như giấc chiêm bao, chẳng ai tìm thấy,Bị đuổi đi khác nào giấc mộng ban đêm.   Mắt từng thấy hắn sẽ chẳng thấy nữa,Nơi hắn ở cũng chẳng còn nhìn hắn.+ 10  Con cái hắn sẽ tìm ân huệ của người nghèo,Chính tay hắn phải trả lại tài sản mình.+ 11  Xương cốt hắn từng tràn đầy sức trẻ,Nhưng nó* sẽ cùng hắn nằm xuống trong bụi đất. 12  Nếu điều xấu xa có vị ngọt trong miệng hắn,Nếu hắn giấu chúng dưới lưỡi, 13  Nếu hắn nhấm nháp chúng và không nhả ra,Cứ ngậm lại trong miệng, 14  Ðồ ăn sẽ thành chua chát trong mình hắn;Chúng sẽ như chất độc* rắn hổ mang bên trong hắn. 15  Hắn nuốt chửng của cải, nhưng sẽ phải mửa ra;Ðức Chúa Trời sẽ tống chúng khỏi bụng hắn. 16  Hắn sẽ hút nọc rắn hổ mang;Nanh* rắn lục sẽ giết chết hắn. 17  Hắn sẽ chẳng bao giờ thấy các dòng nước,Các dòng mật và bơ tràn đầy. 18  Hắn sẽ trả của cải chứ chẳng được dùng,*Không hưởng được tài sản kiếm từ buôn bán.+ 19  Vì hắn đã chà đạp và bỏ rơi người nghèo,Chiếm lấy nhà mà mình chẳng xây. 20  Nhưng lòng hắn sẽ chẳng bình an;Của cải không giúp giải thoát hắn. 21  Chẳng còn lại gì để hắn ngấu nghiến;Nên sự thịnh vượng hắn chẳng kéo dài. 22  Khi giàu sang lên đến đỉnh điểm, lo lắng sẽ bắt lấy hắn;Mọi quyền lực của tai họa sẽ đến nghịch lại hắn. 23  Khi hắn làm đầy bụng mình,Ðức Chúa Trời sẽ giáng cơn thịnh nộ trên hắn,Ngài trút nó vào ruột hắn. 24  Khi chạy trốn các binh khí bằng sắt,Mũi tên từ cung đồng đâm xuyên hắn. 25  Hắn rút mũi tên ra khỏi lưng,Rút mũi tên sáng chói khỏi túi mật,Nỗi kinh khiếp vây bắt hắn.+ 26  Bóng tối dày đặc chờ đợi châu báu hắn;Ngọn lửa chẳng do người thổi sẽ thiêu đốt hắn;Tai họa chờ đợi những kẻ sống sót trong lều hắn. 27  Trời sẽ phơi bày lỗi lầm;Ðất sẽ trỗi dậy nghịch cùng hắn. 28  Một trận lụt cuốn trôi nhà hắn;Ấy là dòng nước xiết trong ngày thịnh nộ của Ðức Chúa Trời. 29  Ðó là phần Ðức Chúa Trời dành cho kẻ ác,Phần thừa kế ngài đã định cho hắn”.

Chú thích

Hay “A-đam”.
Hay “kẻ bội nghịch”.
Tức là sinh lực của hắn.
Hay “mật”.
Ds: “Lưỡi”.
Ds: “nuốt”.