Gióp 40:1-24

  • Thêm câu hỏi từ Ðức Giê-hô-va (1-24)

    • Gióp thừa nhận mình chẳng còn gì để nói (3-5)

    • “Con sẽ nêu nghi vấn về công lý của ta sao?” (8)

    • Ðức Chúa Trời miêu tả sức mạnh của Bê-hê-mốt (15-24)

40  Ðức Giê-hô-va tiếp tục đáp lời Gióp:   “Kẻ hay bắt lỗi có nên tranh cãi với Ðấng Toàn Năng không?+ Người muốn khiển trách Ðức Chúa Trời, hãy trả lời đi”.+   Gióp thưa với Ðức Giê-hô-va rằng:   “Kìa! Con chẳng ra chi.+ Con có thể đáp gì với ngài? Con lấy tay che miệng lại.+   Con đã nói một lần, nhưng sẽ chẳng đáp nữa;Con đã nói hai lần, nhưng sẽ chẳng nói gì thêm”.   Rồi Ðức Giê-hô-va đáp lời Gióp trong cơn bão gió:+   “Con hãy sẵn sàng như bậc trượng phu;Ta sẽ hỏi và con sẽ cho ta biết.+   Con sẽ nêu nghi vấn về* công lý của ta sao? Con sẽ lên án ta để chứng tỏ mình đúng ư?+   Cánh tay con có mạnh mẽ như cánh tay Ðức Chúa Trời,+Giọng con có nổi sấm như ngài không?+ 10  Hãy trang hoàng mình bằng vinh hiển và uy nghi;Hãy mặc cho mình oai phong và lộng lẫy. 11  Hãy trút cơn thịnh nộ của con;Hãy nhìn mọi kẻ kiêu căng và hạ nhục chúng. 12  Hãy nhìn mọi kẻ kiêu căng và hạ chúng xuống,Giày đạp kẻ ác tại chỗ chúng đứng. 13  Hãy giấu hết chúng dưới bụi đất,Trói chúng* lại trong nơi kín đáo, 14  Rồi chính ta sẽ công nhận với con*Rằng tay phải con có thể giải cứu mình. 15  Kìa, đó là Bê-hê-mốt,* ta tạo ra nó như đã tạo ra con. Nó ăn cỏ như bò đực. 16  Hãy nhìn sức mạnh nơi hôngVà sức lực nơi cơ bụng nó! 17  Nó làm đuôi cứng như cây tuyết tùng;Gân đùi nó được dệt lại với nhau. 18  Xương nó là những ống đồng;Tứ chi được làm từ sắt. 19  Nó đứng đầu trong các công việc của Ðức Chúa Trời;Chỉ Ðấng Sáng Tạo của nó mới có thể cầm gươm đến gần. 20  Núi non sinh thức ăn cho nó,Ðó là nơi muông thú chơi đùa. 21  Nó nằm dưới các bụi gai,Trong chỗ trú của đám sậy đầm lầy. 22  Bụi gai tỏa bóng mát trên nó,Cây dương của thung lũng bao quanh nó. 23  Nước sông có cuồn cuộn, nó cũng chẳng hoảng sợ. Nó tự tin dù sông Giô-đanh+ xông vào miệng mình. 24  Khi nó đang nhìn, ai bắt được nó?Hay dùng móc* xỏ mũi nó?

Chú thích

Hay “vô hiệu hóa”.
Ds: “mặt của chúng”.
Hay “khen ngợi con”.
Có thể là hà mã.
Ds: “bẫy”.