Lê-vi 23:1-44

  • Ngày thánh và lễ thánh (1-44)

    • Ngày Sa-bát (3)

    • Lễ Vượt Qua (4, 5)

    • Lễ Bánh Không Men (6-8)

    • Dâng lễ vật đầu mùa (9-14)

    • Lễ Các Tuần (15-21)

    • Cách thu hoạch thích hợp (22)

    • Lễ Tiếng Kèn (23-25)

    • Ngày Chuộc Tội (26-32)

    • Lễ Lều Tạm (33-43)

23  Ðức Giê-hô-va phán tiếp với Môi-se:  “Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Các kỳ lễ được ấn định+ của Ðức Giê-hô-va mà các ngươi loan báo,+ đó là những cuộc hội họp thánh. Sau đây là các kỳ lễ được ấn định của ta:  Hãy làm các công việc trong sáu ngày, nhưng ngày thứ bảy là ngày Sa-bát, một ngày nghỉ ngơi trọn vẹn,+ một cuộc hội họp thánh. Các ngươi không được làm bất cứ loại công việc nào. Ðó sẽ là một ngày Sa-bát cho Ðức Giê-hô-va tại bất cứ nơi nào các ngươi sống.+  Ðây là các kỳ lễ của Ðức Giê-hô-va, tức các cuộc hội họp thánh mà các ngươi phải loan báo vào thời điểm chúng được ấn định:  Lúc chạng vạng tối* ngày 14 của tháng thứ nhất+ sẽ là Lễ Vượt Qua+ cho Ðức Giê-hô-va.  Ngày 15 của tháng đó sẽ là Lễ Bánh Không Men cho Ðức Giê-hô-va.+ Các ngươi phải ăn bánh không men trong bảy ngày.+  Vào ngày đầu tiên của lễ, các ngươi sẽ giữ một cuộc hội họp thánh.+ Các ngươi không được làm bất cứ công việc khó nhọc nào.  Nhưng hãy dâng lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va trong bảy ngày. Vào ngày thứ bảy sẽ có một cuộc hội họp thánh. Các ngươi không được làm bất cứ công việc khó nhọc nào vào ngày đó’”.  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se: 10  “Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Khi các ngươi vào xứ mà ta sẽ ban cho và thu hoạch mùa màng của xứ thì phải mang một bó lúa đầu mùa+ đến cho thầy tế lễ.+ 11  Thầy tế lễ sẽ đưa bó ấy qua lại trước mặt Ðức Giê-hô-va để các ngươi được chấp nhận. Thầy tế lễ sẽ đưa nó qua lại vào ngày sau ngày Sa-bát. 12  Vào ngày bó lúa được đưa qua đưa lại, các ngươi phải dâng một con cừu đực con khỏe mạnh dưới một năm tuổi làm lễ vật thiêu cho Ðức Giê-hô-va. 13  Lễ vật ngũ cốc của lễ vật thiêu là hai phần mười ê-pha* bột mịn trộn dầu, để làm lễ vật hỏa tế có hương thơm dễ chịu dâng cho Ðức Giê-hô-va. Rượu tế lễ của lễ vật thiêu là một phần tư hin* rượu nho. 14  Cho đến ngày đó, tức đến lúc các ngươi mang lễ vật dâng cho Ðức Chúa Trời mình, các ngươi không được ăn bánh, ngũ cốc rang hoặc ngũ cốc còn tươi. Ðó là một luật lệ vững bền trải qua các đời ở bất cứ nơi nào các ngươi sống. 15  Các ngươi phải đếm bảy ngày Sa-bát kể từ ngày sau ngày Sa-bát đó, tức là từ ngày mà các ngươi đem đến bó lúa của lễ vật đưa qua đưa lại.+ Bảy tuần đó phải là những tuần trọn vẹn. 16  Vậy, các ngươi sẽ đếm 50 ngày+ cho đến ngày sau ngày Sa-bát thứ bảy, rồi dâng một lễ vật ngũ cốc mới cho Ðức Giê-hô-va.+ 17  Các ngươi sẽ mang hai cái bánh từ nơi mình sinh sống để làm lễ vật đưa qua đưa lại. Chúng phải được làm từ hai phần mười ê-pha* bột mịn có trộn men+ và phải được nướng, dâng lên Ðức Giê-hô-va như thổ sản chín đầu mùa.+ 18  Các ngươi phải dâng hai cái bánh chung với bảy con cừu đực con khỏe mạnh một năm tuổi, một con bò đực tơ và hai con cừu đực.+ Chúng sẽ được dùng làm lễ vật thiêu dâng cho Ðức Giê-hô-va chung với lễ vật ngũ cốc và rượu tế lễ tương ứng, để làm lễ vật hỏa tế có hương thơm dễ chịu cho Ðức Giê-hô-va. 19  Các ngươi phải dâng một con dê con làm lễ vật chuộc tội+ và hai con cừu đực con một năm tuổi làm vật tế lễ hòa thuận.+ 20  Thầy tế lễ sẽ đưa hai con cừu đực con qua lại cùng với hai cái bánh của thổ sản chín đầu mùa, như là lễ vật đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va. Ðó là những vật thánh đối với Ðức Giê-hô-va và dành cho thầy tế lễ.+ 21  Vào ngày đó, các ngươi sẽ loan báo+ một cuộc hội họp thánh cho mình. Các ngươi không được làm bất cứ công việc khó nhọc nào. Ðó là một luật lệ vững bền trải qua các đời ở bất cứ nơi nào các ngươi sống. 22  Khi các ngươi thu hoạch mùa màng trên đất mình thì không được gặt hết rìa ruộng, cũng không được nhặt những gì còn sót lại của vụ mùa.+ Hãy để chúng cho người nghèo+ và ngoại kiều.+ Ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi’”. 23  Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: 24  “Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Vào tháng thứ bảy, nhằm ngày mùng một, các ngươi phải giữ một ngày nghỉ ngơi trọn vẹn, tức lễ tưởng nhớ được báo hiệu bằng một tiếng kèn,+ là một cuộc hội họp thánh. 25  Các ngươi không được làm bất cứ công việc khó nhọc nào, và phải dâng một lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va’”. 26  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se: 27  “Tuy nhiên, ngày mùng mười của tháng thứ bảy là Ngày Chuộc Tội.+ Các ngươi phải giữ một cuộc hội họp thánh, phải tỏ ra hối lỗi*+ và dâng một lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va. 28  Các ngươi không được làm bất cứ công việc nào vào ngày ấy, vì đó là một ngày chuộc tội để chuộc tội+ cho các ngươi trước mặt Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi. 29  Ai không tỏ ra hối lỗi* vào ngày ấy sẽ bị diệt trừ khỏi dân chúng.+ 30  Ta sẽ diệt khỏi dân chúng tất cả những người làm bất cứ công việc nào vào ngày ấy. 31  Các ngươi không được làm bất cứ công việc nào. Ðó là một luật lệ vững bền trải qua các đời ở bất cứ nơi nào các ngươi sống. 32  Ðó là một ngày Sa-bát, một ngày nghỉ ngơi trọn vẹn cho các ngươi, các ngươi phải tỏ ra hối lỗi+ vào chiều tối ngày mùng chín của tháng. Các ngươi phải giữ ngày Sa-bát của mình từ chiều tối hôm đó đến chiều tối hôm sau”. 33  Ðức Giê-hô-va phán tiếp với Môi-se: 34  “Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘Ngày 15 của tháng thứ bảy là Lễ Lều Tạm* kéo dài bảy ngày cho Ðức Giê-hô-va.+ 35  Sẽ có một cuộc hội họp thánh vào ngày đầu tiên của kỳ lễ, các ngươi không được làm bất cứ công việc khó nhọc nào. 36  Các ngươi phải dâng lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va trong bảy ngày. Vào ngày thứ tám, các ngươi phải giữ một cuộc hội họp thánh+ và dâng lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va. Ðó là một kỳ nhóm họp trọng thể. Các ngươi không được làm bất cứ công việc khó nhọc nào. 37  Ðó là các kỳ lễ được ấn định+ của Ðức Giê-hô-va mà các ngươi phải tuyên bố là các cuộc hội họp thánh+ nhằm dâng lễ vật hỏa tế cho Ðức Giê-hô-va, gồm lễ vật thiêu,+ lễ vật ngũ cốc+ và rượu tế lễ,+ theo lịch trình của mỗi ngày. 38  Ðó là những gì phải dâng ngoài những lễ vật được dâng vào các ngày Sa-bát của Ðức Giê-hô-va,+ ngoài các lễ vật,+ lễ vật hứa nguyện+ và lễ vật tự nguyện,+ là những vật các ngươi phải dâng cho Ðức Giê-hô-va. 39  Tuy nhiên, vào ngày 15 của tháng thứ bảy, khi các ngươi thu hoạch sản vật của đất thì hãy cử hành lễ của Ðức Giê-hô-va trong bảy ngày.+ Ngày đầu tiên và ngày thứ tám là hai ngày nghỉ ngơi trọn vẹn.+ 40  Vào ngày đầu tiên, các ngươi hãy hái trái của những cây tuyệt đẹp, lấy nhành lá của cây chà là,+ cành của cây rậm lá cùng cây dương trong thung lũng, và hãy vui mừng+ trước mặt Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi trong bảy ngày.+ 41  Các ngươi phải cử hành lễ này của Ðức Giê-hô-va bảy ngày trong năm.+ Hãy cử hành lễ này vào tháng thứ bảy như một luật lệ vững bền trải qua các đời. 42  Các ngươi phải sống trong lều bảy ngày.+ Tất cả dân bản xứ Y-sơ-ra-ên phải sống trong lều, 43  hầu cho những thế hệ tương lai của các ngươi biết rằng+ ta đã để dân Y-sơ-ra-ên sống trong lều khi đưa họ ra khỏi xứ Ai Cập.+ Ta là Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của các ngươi’”. 44  Vậy, Môi-se thuật lại các kỳ lễ được ấn định của Ðức Giê-hô-va cho dân Y-sơ-ra-ên.

Chú thích

Ds: “giữa hai buổi chiều tối”.
Hai phần mười ê-pha tương đương 4,4 lít. Xem Phụ lục B14.
Một hin tương đương 3,67 lít. Xem Phụ lục B14.
Hai phần mười ê-pha tương đương 4,4 lít. Xem Phụ lục B14.
Ðiều này có thể nói đến việc kiêng ăn và những sự hạn chế tương tự.
Cũng có thể là “không kiêng ăn”.
Hay “Lễ Chòi Tạm”.