Thi thiên 112:1-10

  • Người công chính kính sợ Ðức Giê-hô-va

    • Ai rộng rãi cho mượn sẽ gặp lành (5)

    • “Ai công chính sẽ mãi được nhớ đến” (6)

    • Ai rộng rãi thì cho người nghèo (9)

112  Hãy ngợi khen Gia!*+ א [A-lép] Hạnh phúc thay người kính sợ Ðức Giê-hô-va,+ב [Bết]Vô cùng vui thích các điều răn ngài!+ ג [Ghi-men]   Dòng dõi người sẽ hùng mạnh trên đất;ד [Ða-lét]Thế hệ người ngay sẽ được ban phước.+ ה []   Của cải và sự giàu sang ở nơi nhà người;ו [Vau]Sự công chính người còn lại mãi mãi. ז [Da-in]   Người chiếu rạng như ánh sáng trong bóng tối cho người ngay.+ ח [Hếch] Người đầy trắc ẩn, thương xót+ và công chính. ט [Tếch]   Ai rộng rãi cho mượn sẽ gặp lành.+ י [Giốt] Người điều hành việc mình cách công minh. כ [Cáp]   Người sẽ chẳng bao giờ bị chuyển lay.+ ל [La-mét] Ai công chính sẽ mãi được nhớ đến.+ מ [Mêm]   Người sẽ chẳng sợ tin dữ,+נ [Nun]Lòng luôn kiên định, tin cậy Ðức Giê-hô-va.+ ס [Sa-méc]   Lòng người không thể lay chuyển, người chẳng sợ gì.+ ע [A-in] Rồi người sẽ đắc thắng nhìn quân đối địch mình.+ פ []   Người đã ban phát rộng rãi, đã cho kẻ nghèo.+ צ [Xa-đê] Sự công chính người còn lại mãi mãi.+ ק [Cốp] Chính sức mạnh người sẽ được tôn cao* trong sự vinh hiển. ר [Rết] 10  Kẻ ác sẽ thấy và rất tức tối. ש [Xin] Hắn sẽ nghiến răng và rồi tiêu mất. ת [Tau] Ước muốn kẻ ác sẽ phải tan biến.+

Chú thích

Hay “Ha-lê-lu-gia!”. “Gia” là dạng viết tắt của danh Giê-hô-va.
Ds: “sừng người sẽ được nâng lên”.