Thi thiên 62:1-12

  • Sự giải cứu thật đến từ Ðức Chúa Trời

    • ‘Tôi yên lặng đợi Ðức Chúa Trời’ (1, 5)

    • ‘Trước mặt Ðức Chúa Trời, hãy trút đổ lòng mình’ (8)

    • Phàm nhân chỉ là hơi thở (9)

    • Ðừng tin cậy vào của cải (10)

Cho nhạc trưởng; Giê-đu-thun.* Thi ca của Ða-vít. 62  Thật, tôi đây* yên lặng đợi Ðức Chúa Trời. Sự giải cứu tôi đến từ nơi ngài.+   Thật, ngài là vầng đá và sự giải cứu,Là nơi trú náu an toàn* của tôi;+Tôi sẽ không hề nao núng đến nỗi gục ngã.+   Các người tấn công đặng giết một người cho tới chừng nào?+ Hết thảy các người nguy hiểm như tường đang nghiêng, tường đá sắp đổ.*   Chúng mưu hạ người khỏi địa vị cao;Chúng ưa thích nói những lời dối trá,Ngoài miệng chúc phước, trong bụng rủa sả.+(Sê-la)   Thật, tôi đây yên lặng đợi* Ðức Chúa Trời,+Vì niềm hy vọng đến từ nơi ngài.+   Thật, ngài là vầng đá và sự giải cứu,Là nơi trú náu an toàn của tôi;Tôi sẽ không hề nao núng.+   Cả sự giải cứu và vinh quang tôi do Ðức Chúa Trời. Vầng đá vững chắc, nơi trú náu tôi, là Ðức Chúa Trời.+   Hỡi toàn dân chúng, hãy tin cậy ngài mọi lúc. Tại trước mặt ngài, hãy trút đổ lòng mình ra.+ Chính Ðức Chúa Trời là nơi trú náu cho ta.+ (Sê-la)   Con cái phàm nhân chỉ là hơi thở,Con cái loài người khác chi ảo ảnh.+ Ðặt hết lên cân, chúng nhẹ hơn cả hơi thở.+ 10  Ðừng đặt tin cậy vào kế bóc lột,Hy vọng hão huyền nơi mưu trộm cướp. Dẫu của thêm nhiều, chớ để lòng đến.+ 11  Có lần Ðức Chúa Trời phán, tôi nghe hai lần thế này: Sức mạnh thuộc về Ðức Chúa Trời.+ 12  Cả tình yêu thương thành tín cũng thuộc về ngài, lạy Ðức Giê-hô-va,+Vì ngài đáp lại mỗi người tùy việc họ làm.+

Chú thích

Hay “tâm hồn tôi”.
Hay “nơi cao an toàn”.
Cũng có thể là “Hỡi hết thảy các người, các người tấn công như thể người ấy là tường đang nghiêng, tường đá sắp đổ”.
Hay “tâm hồn ta ơi, hãy yên lặng đợi”.