Thi thiên 68:1-35
Cho nhạc trưởng. Do Ða-vít sáng tác. Thi ca. Bài hát.
68 Nguyện Ðức Chúa Trời trỗi dậy, nguyện quân thù ngài tản mác,Nguyện bọn ghét ngài tháo chạy trước ngài.+
2 Như khói bị thổi đi thể nào,Nguyện ngài đuổi chúng đi thể ấy;Như sáp tan chảy trước lửa thể nào,Nguyện kẻ gian ác tan biến trước Ðức Chúa Trời thể ấy.+
3 Phần người công chính, nguyện họ vui mừng;+Nguyện họ vô cùng hớn hở trước Ðức Chúa Trời;Nguyện họ nức lòng mừng rỡ.
4 Hãy hát cho Ðức Chúa Trời; hãy hát chúc tụng* danh ngài.+
Hãy cất giọng hát cho đấng vượt qua hoang mạc.*
Danh ngài là Gia!*+ Hãy vui mừng trước mặt ngài!
5 Cha trẻ mồ côi và đấng che chở* góa phụ+Là Ðức Chúa Trời trong nơi ngự thánh của ngài.+
6 Người nào đơn côi, Ðức Chúa Trời cho nhà ở;+Kẻ bị tù đày, ngài ban tự do thịnh vượng.+
Nhưng kẻ ương ngạnh* phải sống nơi đất khô cằn.+
7 Lạy Ðức Chúa Trời, thuở ngài dẫn đầu dân mình,+Thuở ngài đi trong sa mạc (Sê-la)
8 Thì đất rung chuyển,+Trời đổ mưa xuống vì Ðức Chúa Trời,Chính Si-nai này rung chuyển vì Ðức Chúa Trời, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên.+
9 Lạy Ðức Chúa Trời, ngài đã ban mưa dồi dào,Bổ sức cho dân* kiệt quệ của ngài.
10 Họ được sinh sống trong khu trại ngài;+Lạy Ðức Chúa Trời, bởi lòng tốt mình, ngài chu cấp cho người nghèo.
11 Ðức Giê-hô-va truyền mệnh lệnh ra;Những người nữ loan tin mừng quả một đạo quân đông.+
12 Các vua thống lĩnh đạo quân chạy trốn,+ chạy trốn rồi!
Người nữ ở lại trong nhà hưởng phần chiến lợi phẩm.+
13 Dù cho phải nằm giữa các đống lửa trại,*Anh em sẽ được cánh bồ câu bọc bạcVới lông vũ bằng vàng.*
14 Khi Ðấng Toàn Năng phân tán các vua của xứ+Thì tuyết rơi trên Xanh-môn.*
15 Núi Ba-san+ là núi thuộc về Ðức Chúa Trời;*Núi Ba-san có nhiều đỉnh cao vút.
16 Hỡi các núi có nhiều đỉnh cao, sao lại hướng ánh mắt ghen tịVề phía núi Ðức Chúa Trời chọn làm nơi ngự?+
Thật Ðức Giê-hô-va sẽ ở tại đó muôn đời.+
17 Các chiến xa của Ðức Chúa Trời hàng vạn, hàng ngàn.+
Từ Si-nai, Ðức Giê-hô-va đã vào nơi thánh.+
18 Ngài lên nơi cao,+ mang theo phu tù,Mang theo món quà là những con người,+Cả kẻ ương ngạnh,+ đặng ngự giữa họ, lạy Ðức Chúa Trời Gia!
19 Ðáng chúc tụng Ðức Giê-hô-va, đấng hằng ngày mang gánh nặng chúng ta,+Ðức Chúa Trời của sự giải cứu chúng ta. (Sê-la)
20 Với chúng ta, Ðức Chúa Trời là Ðức Chúa Trời giải cứu;+Chúa Tối Thượng Giê-hô-va mở lối thoát khỏi sự chết.+
21 Thật Ðức Chúa Trời sẽ đập nát đầu quân thù,Ðầu tóc rậm rạp của kẻ ngoan cố theo đường tội lỗi.+
22 Ðức Giê-hô-va phán: “Ta sẽ bắt chúng về từ Ba-san,+Bắt chúng về từ đáy biển sâu thẳm,
23 Ðể chân con ngập trong máu,+Bầy chó của con liếm máu quân thù”.
24 Lạy Ðức Chúa Trời, người ta thấy đoàn diễu hành của ngài,Ðoàn diễu hành Ðức Chúa Trời của con, là Vua của con, tiến vào nơi thánh.+
25 Những người ca hát đi trước, ban nhạc đàn dây theo sau,+Ở giữa là các cô gái chơi trống lục lạc.+
26 Giữa đám đông hội họp, hãy chúc tụng Ðức Chúa Trời;Hỡi dân ra từ Cội Nguồn của Y-sơ-ra-ên, hãy chúc tụng Ðức Giê-hô-va.+
27 Tại đó có Bên-gia-min,+ vốn nhỏ nhất, là người chinh phục,Cũng như các quan của Giu-đa cùng đoàn dân náo nhiệt,Các quan của Xê-bu-lôn, các quan của Nép-ta-li.
28 Ðức Chúa Trời anh em truyền cho anh em phải mạnh mẽ.
Xin biểu dương sức mạnh, lạy Ðức Chúa Trời, đấng ra tay vì chúng con!+
29 Vì cớ đền thờ Giê-ru-sa-lem của ngài,+Các vua sẽ đem lễ vật dâng ngài.+
30 Xin quở dã thú sống nơi đám sậy,Cả lũ bò đực+ và đàn con chúng,Ðến chừng các dân cúi mình dâng* bạc.
Còn dân hiếu chiến, ngài làm tản lạc.
31 Từ Ai Cập, đồ đồng thiếc sẽ được mang đến;*+Cút-sơ vội dâng lễ vật cho Ðức Chúa Trời.
32 Hỡi các vương quốc trên đất, hãy hát cho Ðức Chúa Trời,+Hát chúc tụng* cho Ðức Giê-hô-va, (Sê-la)
33 Cho đấng cưỡi tầng trời cao nhất có từ xa xưa.+
Kìa! Ngài cất tiếng sấm rền, tiếng đầy uy lực.
34 Hãy nhận biết sức mạnh Ðức Chúa Trời.+
Uy quyền ngài trên Y-sơ-ra-ên,Sức mạnh ngài trên muôn trùng mây xanh.
35 Từ nơi thánh vĩ đại ngài, Ðức Chúa Trời đáng kính sợ.+
Ngài là Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,Ðấng ban sức mạnh và quyền lực cho dân ngài.+
Ðáng chúc tụng Ðức Chúa Trời!
Chú thích
^ Hay “trỗi nhạc lên cho”.
^ Cũng có thể là “cưỡi ngàn mây xanh”.
^ “Gia” là dạng viết tắt của danh Giê-hô-va.
^ Ds: “đấng phân xử cho”.
^ Hay “kẻ phản nghịch”.
^ Hay “sản nghiệp”.
^ Cũng có thể là “các chuồng cừu”.
^ Hay “vàng có ánh xanh vàng”.
^ Hay “Thì như thể tuyết rơi trên Xanh-môn”.
^ Hay “là núi hùng vĩ”.
^ Cũng có thể là “giẫm lên”.
^ Cũng có thể là “các đại sứ sẽ đến”.
^ Hay “Trỗi nhạc lên”.